Просмотр мультсериала "Ледибаг и Кот Нуар". Книга 1

Перевод
PG-13
Завершён
317
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
429 страниц, 128 212 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
317 Нравится 91 Отзывы 135 В сборник

Художник

Настройки
      Luminous встала с пультом в руке. — Хорошо, следующий эпизод "Художник". Ох, извини, Натаниэль. — Она посмотрела на Натаниэля, обеспокоенная тем, как мальчик-кот отреагирует на этот эпизод. — Все в порядке. К тому же это случится со всеми, верно? — Спросил он, нервничая и совсем не помня, что случилось, когда он был акумой. — О да, это даже случается с некоторыми людьми несколько раз *кхм... Хлоя, кхм... Лила кхм...*, извините, что у меня что-то застряло в горле. — Счастливо заверила она.       Некоторые люди смущенно взглянули на неё. Как кто-то мог акуматизироваться несколько раз. А потом Хлоя в ярости закричала. — Извините, но как я могла акуматизироваться больше одного раза? — Потребовала она ответа. — Это всё испортит. К тому же у тебя не самое худшее. — Спокойно заметила Luminous. — Кроме того, я не скажу кто, но в 3 сезоне было выяснено, что кто-то был акуматизирован 25 раз.       Теперь все запутались в том, что могло заставить кого-то акуматизироваться 25 раз! — Во всяком случае, давайте начнем с "Художника" Место действия: Collège Françoise Dupont ночью. Маринетт преследуют Непогода и Леди WiFi. Маринетт : Помогитеее! (Маринетт убегает от Непогоды, но её находит Леди WiFi. Леди WiFi ставит на нее розовый символ паузы, и Непогода замораживает ее своим зонтом. Но затем появляется СуперНатан и стирает зонт Непогоды. Он ловит двух злодеев в клетку, которую сам же и рисует. Он также стирает ледяную глыбу, в которую попала Маринетт) — Подождите, Миледи. Ты была в опасности? Когда это случилось? — Адриан начал нервничать, осматривая Маринетт на наличие царапин или синяков, которые она могла получить от этого, не понимая, что это было прошлое. — Остынь, Котёнок, я в полном порядке. — Заверила Маринетт, положив руки на лицо друга и посмотрев ему в глаза, чтобы показать, что она в полном порядке. — Кроме того, я понятия не имею, что это такое. У меня совсем не осталось об этом никаких воспоминаний. — Это я сделал. — Смущённо пояснил покрасневший мальчик, получая несколько странных взглядов. Маринетт: О, СуперНатан, ты мой герой! Натаниэль: Ничего особенного. Маринетт: (Обнимает Натаниэля) Я люблю тебя! Натаниэль: (Обнимает Маринетт) Я тоже люблю тебя, Маринетт. Мадам Менделеева: Натаниэль! Что ты рисуешь? (Натаниэль поднимает глаза, показывая, что это сцена была лишь сном) — Охх. — Несколько человек ахнули, поняв, что это был всего лишь сон наяву. Натаниэль: Что, что... Мадам Менделеева: И эти художественные начинания ясно показывают, почему вы терпите неудачу в науке. Натаниэль: Мне очень жаль... Мадам Менделеева: Вы сами пойдете в кабинет директора и покажете ему этот рисунок! Тогда ты действительно пожалеешь! (Натаниэль спотыкается о сумку Милен, роняя свой альбом для рисования. Хлоя хватает его) Хлоя: Охх! Смотри, Сабрина! Здесь он как супергерой! И посмотри, кого он спасает! Это, Маринетт! Маринетт: Эм... Хлоя: Он так сильно влюблен в тебя, Маринетт! — Все в порядке, Маринетт, я уже преодолел свою влюбленность в тебя. — Быстро заверил её Натаниэль, чувствуя на себе пристальный взгляд Адриана. — Я надеюсь, что ты сможешь найти своё счастье, Натаниэль. — Пожелала Маринетт, пытаясь подбодрить его, но тут же заметила пристальный взгляд Адриана и хлопнула его по плечу. — Не ревнуй, Котёнок. — Нооо, Мари. — НЕТ. Натаниэль: Отдай мне это! Мадам Менделеева: Хватит! Натаниэль, иди! Место действия: Логово Бражника. Бражник: (Его окно открывается) Аххх... Художники могут быть такими эмоциональными. Мне нравится это. (Превращает бабочку в акуму) Лети к нему, мой маленький акума. Втяни его в нашу злую паутину! — ПЕРЕСТАНЬ МОРОЧИТЬ ЛЮДЯМ ГОЛОВУ ЭМОЦИЯМИ! — Одновременно прокричали Аликс и Плагг, вместе бросая попкорн в экран, прежде чем дали друг другу пять. — Отлично сработано! Место действия: Коридор школы. Натаниэль роняет свой карандаш, но когда он хватает его, акума влетает и завладевает им. Бражник: Ты устал от того, что твой творческий дух раздавлен? Художник, я твой друг и покровитель искусств. Я здесь, чтобы предложить тебе помощь. Но я не даю такую власть бесплатно. У меня есть пара предметов, которые нужно взять для меня. Натаниэль: Просто скажи мне, чего тебе нужно. (Превращается в суперзлодея) — Знаешь, Натаниэль, если бы у меня была хоть какая-то сила в этом сериале, я бы хотела иметь твою. — Заметила Luminous, пытаясь развеселить красноволосого мальчика, когда он посмотрел на нее с изумлением. — Неужели? — Удивленно переспросил он. — О, да. Магия с ее безграничным потенциалом потрясающая, даже если я могу перегружаться от нее. Но я люблю рисовать. Есть просто тонна потенциала в этой силе, пока у тебя хорошие глаза и руки. — Объяснила она, заставляя всех понять, насколько круты их силы. — Да, твоя сила была круче, Натаниэль, но я был Злобным Купидоном. — Заговорил Ким, пытаясь доказать, что у него были лучшие силы злодея. — Ни в коем случае. Мои были круче, я могла путешествовать во времени. — Начала издеваться Аликс над Кимом. — ЗЛОБНЫЙ КУПИДОН! — ВРЕМЕХОД! — ЗЛОБНЫЙ КУПИДОН! — ВРЕМЕХОД! — Это продолжалось еще около 5 минут, пока Пин не сдержалась и вытащила скалку, ударив её Кима по голове. — ЗАТКНИТЕСЬ! — Она снова ударила его. — Эй, почему ты бьешь только меня. Аликс начала это. — Произнес он, скуля и указывая на Аликс, но белка свирепо взглянула на него и это заставило его замолчать. Luminous, несмотря на шум, просто снова включила эпизод. Место действия: Класс мадам Менделеевой. Мадам Менделеева: Следующая группа для презентации по физике элементарных частиц — Нино, Адриан и Алья! Маринетт: О! Так повезло! Мадам Менделеева: Следующая группа — Сабрина, Хлоя и Маринетт. Алья: Так не повезло. — Эй, а что такого плохого быть в группе со мной? — Потребовала ответа Хлоя. — О, ты еще узнаешь. — Пробормотала Маринетт, прижимаясь к груди Адриана. Хлоя: Эм, мадам, а вы не можете добавить ее в другую группу? Сабрина и я работаем гораздо лучше сами. Мадам Менделеева: Это групповая презентация, а не парная! Справитесь с этим. Хлоя: Я ненавижу делать это с ней! Маринетт: Ты ведь не хочешь поменяться группами, не так ли? Алья: И справляться с этим двуличным ужасом? Извини. Но я обещаю рассказывать все о тебе между частицами и физикой! Маринетт: Ты самая лучшая! (Обнимает её) — Алья, ты самая лучшая подруга, о которой только может мечтать девушка. — Сделала комплимент Маринетт, давая Алье удар кулаком. — Ты знаешь это, девочка, но ты все еще должна мне интервью. Место действия: Раздевалка. Хлоя: Забудь об этом, Сабрина. У меня нет времени на какой-то дурацкий проект. Кроме того, теперь у тебя есть Маринетт, которая будет помогать тебе. Сабрина: Хорошо, все в порядке, Хлоя. Мы сделаем всю работу. Не беспокойся. — Юная леди, если вы не будете работать сами, то ничего не добьетесь в своей жизни. — Начала Сабина, пытаясь дать дочери мэра какой-нибудь родительский совет. Её внутренняя мать говорила ей, что девочка нуждалась в хорошем родительском руководстве, глядя на эти сцены. — Хмф, что вообще знают простолюдины. — Сказала Хлоя, не привыкшая к тому, чтобы люди говорили ей работать над чем-то самостоятельно. — Мы с мужем много чего знаем. Ты ничего нам не сделаешь, потому что наша пекарня из лучших пекарен в Париже, попросив своих родителей сделать это для тебя. — Пояснила Сабина, вспоминая все, что она и Том сделали, чтобы открыть и запустить успешную булочную. — Я подумаю об этом. — Пообещала Хлоя, когда это действительно задело ее за живое. Маринетт: Эм, все в порядке? Хлоя: Все в порядке, Маринетт. Маринетт: Тогда почему ты не можешь помочь нам с проектом? Хлоя: Не твое дело, Мисс Зануда! Маринетт: Вообще-то, поскольку я вхожу в эту группу, то это моё дело тоже. Сабрина: Все в порядке, Маринетт. Ты и я проведем все исследования и сделаем наш проект, а Хлоя может представить его! Таким образом, он будет разделён равно. Маринетт: Это совсем не одно и то же! Так вот как вы двое работаете?! Сабрина: Да! Мы занимаемся этим с начальной школы, когда я начала делать домашнюю работу для Хлои! И с тех пор мы были лучшими друзьями! Хлоя: У тебя с этим проблемы? Пошли, Сабрина. — Я должна отдать тебе должное, Сабрина, ты, наверное, самый преданный человек в этой комнате. — Сделала комплимент Luminous, думая о том, как преданность Сабрины могла сделать ее хорошим человеком для Камня Чудес Собаки. — Любой был бы счастлив быть твоей подругой. — Спасибо. — Поблагодарила она, не совсем привыкшая к комплиментам. — Разве ты не согласна, Хлоя? — Спросила Luminous, чтобы Хлоя была немного лучше, чтобы она стала более достойной Камня Чудес Пчелки. — Ладно. Да, Сабрина, я ценю твою дружбу. — Произнесла она с нажимом, выдавая комплимент. Это заставило Сабрину броситься на Хлою с объятиями. Хлоя неохотно обняла ее в ответ с легкой улыбкой на лице. Маринетт: Сабрина, Хлоя полностью использует тебя в своих интересах. Ты не обязана делать то, что она говорит. Это не то, как ведёт себя настоящий лучший друг! Хлоя: Ух, я не только лучшая подруга Сабрины, я ее единственная подруга, так что ей лучше делать то, что я говорю, потому что без меня у нее ничего нет. — Оу, Сабрина, у тебя ведь больше друзей, чем у Хлои, верно? — Полюбопытствовала Роуз, собираясь обнять Сабрину. — Шансы на то, что мы будем друзьями, составляют 100%. — Подсчитал Макс, улыбаясь Сабрине. — Ты моя подруга тоже. — Джулека приобняла Сабрину за плечи. — Любой друг моей сестры, мой друг тоже. — Добавил Лука. — Ты наша подруга тоже. — Произнесли подростки из остального класса. — Не забудь про меня и Пин. — Добавила Luminous с Пин, что кивала у неё на плече. Маринетт: Ну, я бы предпочла не иметь друзей, чем дружить с тобой. — Подкол! — Прокричали Плагг, Аликс и Ким вместе. — ПЛАГГ, будь милым. — Сделала выговор Тикки.       Плагг спрятался в своей миске с бесконечным сыром. Что заставило Адриана и Тикки тяжело вздохнуть. Хлоя: Какая разница. У меня есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться. Мои волосы в полном беспорядке, и Жан-Клод обещал использовать свою магию. Увидимся! Место действия: Коридор колледжа. Маринетт уходит. Сабрина: Маринетт! (Обнимает ее) Я не могу поверить, что ты так сопротивлялась Хлое! Это было так удивительно. Маринетт: Ну, хорошо... Ведь для чего еще нужны друзья? Сабрина: Ты моя подруга, и я действительно очень рада пообщаться с тобой. Теперь у меня есть новый лучший друг, который действительно помогает с проектом! Мы проведём самое лучшее время вместе! Теперь мы сделаем презентацию и расскажем мадам Менделеевой правду о Хлое! Звучит неплохо? Маринетт: Звучит... здорово? Сабрина: УРА! Тогда увидимся в библиотеке, подруга! — ЭЙ, МАРИНЕТТ — МОЯ ЛУЧШАЯ ПОДРУГА, А НЕ ТВОЯ! — Прокричала Алья, не отказываясь от своей лучшей подруги — супергероине. — Успокойся, Алья. Никто не занимает твое место. — Заверили все, пытаясь её успокоить, и это, на удивление, сработало. Место действия: Библиотека. Сабрина отказывается выполнять поручение Хлои. Хлоя: Аргх! Что значит, ты не будешь выполнять мое задание?! — Хлоя, пожалуйста, будь милой. — Попросил Адриан, надеясь, что его самая давняя подруга искупила свою вину. — Ради тебя, Адрикинс, я постараюсь. — Пообещала Хлоя без особого энтузиазма (пока). Сабрина: Маринетт права! Я... Я тебе не рабыня! Маринетт: Я никогда этого не говорила... Хлоя: Но Маринетт не купила супер милый берет у Габриэля, а я купила! И, возможно, я смогу одолжить его тебе. Маринетт: Прости, но ты пытаешься подкупить ее, чтобы она осталась твоим другом? Беретом? Сабрина: Угу... Действительно очаровательный берет! Это будет фантастически выглядеть на мне! Хлоя: Нет, извини, но у меня пытаются украсть моего друга с домашним заданием! (Акума видит их и рисует берет на своем блокноте. Вдруг сверху падают береты, и один падает на Хлою) Хлоя: Аууу! Мои волосы! (Художник рисует фен) Хлоя: ААА! Пожалуйста! Пожалуйста! ААА!       Раздался взрыв смеха от всех, кроме Хлои. Даже Кагами смеялась. — Ладно, ты был лучшим акумой в истории, Натаниэль. — Воскликнул Ким, заставляя красноволосого мальчика гордиться собой. — Спасибо, Ким. (Адриан видит ее в беде, находясь почти рядом с ней) [Последовательность Перевоплощения] Адриан: Плагг, когти! (Адриан перевоплощается в Кота Нуара) — О БОЖЕ МОЙ! — Выкрикнул Нино, когда он что-то понял. — Что? — Задал вопрос Адриан, нервничая из-за своего друга. — АДРИАН — ДЕВОЧКА-ВОЛШЕБНИЦА, И ДИСНЕЕВСКАЯ ПРИНЦЕССА ОДНОВРЕМЕННО! — В ужасе прокричал Нино, пока все стали смеяться над тем, насколько точным было это утверждение, а Адриан стал краснеть. — Это не так. — Произнес Адриан, пытаясь оправдаться. Хлоя: Нет! Только не волосы! Маринетт: Пора перевоплощаться! [Последовательность Перевоплощения] Маринетт: Тикки, пятнышки! Ах! (Маринетт перевоплощается в Ледибаг) — Удивительно. — Прошептал Адриан, мечтательно глядя на экран. Маринетт услышала это и начала краснеть. Хлоя: Нет! Стой! (Появляется Ледибаг и прыгает на фен) Ледибаг: Убегай и прячься! (Хлоя убегает) Кот Нуар: Я пронюхал, что вас сдуло волосистой ситуацией. — Чувак, перестань делать каламбуры. — Пожаловался Нино, потому что ему приходилось слышать их достаточно и в обычной жизни. — Никогда! — Вместе прокричали Том и Адриан, прежде чем рассмеяться. Ледибаг: Меньше каламбуров, больше действий! — Ха, дежавю. — Пробормотал Нино. (Ледибаг и Кот Нуар останавливают фен и уничтожают его) Кот Нуар: (Видит Художника) Ну, этот парень выглядит довольно сомнительно! (Ледибаг и Кот Нуар бегут за злодеем, но он рисует стену, и они падают назад) Ледибаг: Куда он пошел? Кот Нуар: Я не знаю, но у него наверняка есть способ проиллюстрировать свою точку зрения. — Аргххх. — Простонала Маринетт. Ледибаг: (Раздраженно) Тьфу…       Снова раздался взрыв смеха, который постепенно стал стихать. Место действия: Отель Le Grand Paris. Кот Нуар: Кажется, эта акума специально нацелилась на тебя, Хлоя. Есть идеи почему? Хлоя: Нет. Меня все обожают. Ледибаг: (Саркастически) Да, потому что ты ооочень очаровательная. Хлоя: Даааа! Ледибаг только что сказала, что я очаровательная! Мне очень нужна фотография нас двоих! (Делает фотографию её с Ледибаг с помощью её мобильного телефона) — Эм-м-м, чувиха, ты никогда не слышала о сарказме? — Осторожно уточнил Нино, поскольку это все-таки была дочь мэра. — Конечно, я слышала о сарказме. — Ответила Хлоя в свою защиту. — Я просто никогда не бываю на этом конце. Кроме того, я была в восторге, находясь в присутствии моего кумира, прежде чем я узнала, что она была неуклюжей Маринетт. — Утвердила Хлоя без особого энтузиазма. Ледибаг: Фу! Это было неприятно. Хлоя: Ну, я, конечно, выгляжу великолепно, но твоя улыбка вся дрожит. Я сделаю еще одну! (Делает еще одну фотографию с Ледибаг) Ледибаг: Извини, я просто немного стесняюсь камер. — Это в некотором роде правда. Я не самая большая поклонница фотографирования, когда я этого не хочу, или я занята. — Маринетт вспомнила, что когда она пыталась работать и разозлилась из-за того, что вспышка камеры сверкнула ей в лицо. — Принцесса, я полностью понимаю тебя. Мне тоже потребовалось время, чтобы привыкнуть к этому. — Успокоил её Адриан, кладя руку ей на плечо. Кот Нуар: Похоже, у кого-то есть поклонник! Ледибаг: Да, здорово. Кот Нуар: Так в чем же дело? Почему ты так странно себя ведешь? Ну же, ты должна признать, что когда эта девушка поклоняется тебе, это довольно круто. Ледибаг: (Видит рисунок Натаниэля, испорченный Хлоей) Ух, серьезно? Я покончила с этим! Пошли! Кот Нуар: Ты что, издеваешься? А что, если акума снова нападет на нее? Ледибаг: Отлично! Тогда ты останься! Увидимся позже! Кот Нуар: Что ты имеешь в виду под словами увидимся позже? Ледибаг: Я имею в виду, что ты единственный, кто хочет защитить ее, но я тебе не нужна. Так что, увидимся позже! (Качается прочь) — Маринетт, тебе есть что сказать Адриану и Хлое? — С суровым взглядом обратился к ней её папа. — Отлично! Адриан, извини, что оставила тебя вот так. И, Хлоя, извини за то, что бросила тебя, когда ты была мишенью акумы. — Извинилась Маринетт за свое поведение в тот день. — Всё хорошо, Миледи, я полностью тебя понимаю. — Принял её извинения Адриан. — Я думаю, что приму твои извинения, Дюпен-Чен. — Хлоя приняла извинения немного неохотно, но попыталась быть хорошей. Хлоя: (Смотрит через балкон) ААА! Ледибаг! Напиши мне! Хорошо?! Место действия: Дом Дюпен-Чен. Ледибаг достигает люка своей комнаты и перевоплощается в Маринетт. Она бросает сумочку на диван. Тикки: (Приглушенно) Ой! (Тикки высовывается из сумочки Маринетт) Эй! Маринетт: Прости, Тикки... Хлоя! Она просто... зажигает этого маленького красного жучка! — Ах! Это был каламбур, Букашечка? — Улыбнулся Адриан. — Может быть, а может быть и нет. Ты никогда не узнаешь, Котёнок. — Ответила Маринетт, тыкая его в нос, заставляя Алью ухмыляться. Тикки: Успокойся! Горячая голова никуда тебя не приведет! Маринетт: Мне трудно сохранять хладнокровие. Особенно в школе. О боже мой! Сабрина! Проект! (Она проверяет свой мобильный телефон и видит много пропущенных звонков от Сабрины) Тикки:Оуу... Похоже, ты обзавелась новой лучшей подругой! (Внезапно Тикки видит кого-то в окне и прячется. Тот, кто находится в окне - это Художник, стирающий оконную панель) Маринетт: Это ты! Из библиотеки! Что ты здесь делаешь? Художник: Я просто хотел тебя увидеть. Маринетт: Хорошо... Но почему ты напал на Хлою? Художник: Потому что Хлоя жестока и эгоистична! — ПОДКОЛ! — Прокричали Плагг, Аликс и Ким. Маринетт: С этим не поспоришь... Ты собираешься причинить мне боль? Художник: Тебе? Ты же Маринетт! Ты такая красивая, милая и..... ты идеальная. Я никогда не смогу причинить тебе боль! — Ну он тут не ошибся, моя принцесса, ты замурчательная. — Собственнически заметил Адриан, глядя на красноволосого мальчика, который поднял руки в знак капитуляции. Маринетт: Ого... это... эм... очень... ммм... очень лестно! А, Спасибо тебе? Художник: Итак, я просто пришел спросить тебя... это... эмм... Ну, мой день рождения сегодня, и эммм... Ты хочешь прийти на мою вечеринку? Маринетт: Оу... эммм... Вообще-то, это не самый лучший вечер. Видишь ли, у меня есть презентация для работы и я должна позвонить своей подруге, чтобы мы могли встретиться и... Художник: Ну, пожалуйста, Маринетт! Там будем только ты и я. (Рисует приглашение и дает его ей) Маринетт: О боже мой! Это... для меня? Художник: Тебе это нравится? Маринетт: Мне... нравиться! Я обязательно буду на твоей вечеринке. При одном условии. Художник: Все для тебя, Маринетт. Маринетт: Ты больше не будешь вредить Хлое. Я просто не выношу насилия. — Ты права, девочка. И это про девушку, которая ежедневно избивает младенцев. — Злобно заметила Алья. — А что я должна была сказать? Возможно, я не самая большая поклонница Хлои, но я не хотела, чтобы она пострадала. — Ответила Маринетт, в то время как Хлоя посмотрела на нее так, как будто видела Маринетт впервые. Художник: Для тебя и только для тебя. Встретимся на левом берегу, рядом с Нотр-Дамом, на закате солнца! (Достает ракетный ранец и улетает) Маринетт: Оххх... Тикки: О чем ты думаешь, Маринетт? Маринетт: Я думаю, что бедный Натаниэль влюбился в меня. И его злое альтер-эго будет побеждено Ледибаг! Тикки: Да, но как именно Ледибаг собирается победить эту акуму, когда ты идешь с ним на свидание, Маринетт? Маринетт: О, может быть, какой-то крутой кот должен сорвать вечеринку. — Крутой кот, да? — Ухмыльнулся Адриан Маринетт и пошевелил бровями. — О, тише, Котёнок, не забивай себе этим голову. Место действия: Гостиница. Хлоя: Оххх... Сабрина такая эгоистка! Заставляет меня делать этот проект в одиночку?! Ух, мой мозг болит... А? Хэй, Кот Нуар, ты хорошо разбираешься в физике элементарных частиц? Кот Нуар: О, у этого кота всё отлично с физикой элементарных частиц. Хлоя: Ах! Отлично! (Тянет его за руку) Сядь, котик! (Дает ему проект) А теперь, пусть это звучит как мурлыканье для моей презентации. Видишь, что я сделала? Я сделала кошачий каламбур! Вот видишь! Я тоже могу быть смешной. — Неужели, Хлоя? — Спросили несколько человек. — Хорошо, хорошо, я сделаю это сама в следующий раз, обещаю. — Снова пообещала Хлоя. Кот Нуар: (Саркастически) Да, уморительно. (Его посох звонит, и он отвечает на звонок) Ты не можешь просто улететь отсюда, а потом решить позвонить кошке, Ледибаг! Маринетт: (С телефона) Прости, это было важно. Но ты можешь уйти от Хлои. Вместо этого мне нужно, чтобы ты защитил эту девушку. Ее зовут Маринетт. Очень милая, не правда ли? Акума влюблен в нее и пообещал не причинять вреда Хлои, пока Маринетт будет присутствовать на его дне рождения. — Ты напрашиваешься на комплименты, девочка? — Полюбопытствовала Алья, заметив, как Ледибаг говорила о ее альтернативной личности. — Нет. — Покачала головой Мари в опровержение. (Хлоя щёлкает колокольчик Кота Нуара, сказав, чтобы он делал проект, но он оттолкнул её, пока разговаривал с Ледибаг на своем шесте) Маринетт: Пока он отвлекается, я хочу, чтобы ты его поймал. Кот Нуар: А как же ты? Маринетт: Я продолжу свою очень важную и секретную миссию. Я догоню тебя позже. Ты сможешь справиться с этим в одиночку? Кот Нуар: Ха! Всегда пожалуйста! Это будет точно! (Закрывает шест и говорит Хлое) Ты вне опасности, так что увидимся позже! (Ускакал) Хлоя: Увидимся позже?! А как же моя презентация?! Эй, ты! Место действия: Дом Дюпен-Чен. Сабрина подходит к входной двери. Маринетт: О! Сабрина! Ты меня напугала. Сабрина: Прости... Я просто ждала тебя. Ты получила мои сообщения? Маринетт: Да! Да, так и было! И я точно собиралась тебе позвонить. Сабрина: Именно так? Я знала, что ты придешь! В конечном итоге. Ну и как? Я сделала тебе домашнее задание по географии! (Вручает домашнее задание Маринетт) Маринетт: (Отступает назад) Ого! Ты не должна была этого делать для меня. — Действительно, Сабрина, я могла бы сделать это сама. — Заверила Маринетт. — Я понимаю, Маринетт. Теперь я знаю, что ты не должна делать чью-то домашнюю работу для человека, чтобы быть другом. — С чуть большей уверенностью произнесла Сабрина. Сабрина: Ну, раз уж ты моя новая лучшая подруга, это самое меньшее, что я могу сделать для тебя. Маринетт: Спасибо, но я просто не могу это взять. Сабрина: Неужели? Маринетт: О, хорошо, но только в этот раз. (Берет домашнее задание) Сабрина: Отлично! Итак, ты хочешь поработать над проектом по физике сегодня вечером? Маринетт: Мне так жаль, Сабрина, но у меня есть кое-что действительно очень важное, что мне нужно сделать сейчас. Сабрина: Что-то действительно очень важное? Неужели? Это очень интересно. О, ты же знаешь, кто еще использует это оправдание все время, не так ли? Маринетт: Эм, нет? Сабрина: Хлоя! Я начинаю видеть, как вы двое похожи! Держу пари, ты ожидала, что я буду делать ВСЮ работу, как она, верно? Маринетт: Нет! Нет! Правда! Просто так получилось... Сабрина: (Хватает домашнее задание) Я не могу поверить, что сделала для тебя домашнее задание по географии... — Тебе и не нужно было этого делать. — Я знаю. (Внезапно появляется Кот Нуар) Кот Нуар: У-у! Я думал, что мне придется спасать тебя от когтей этой девушки. Поняла? Когтей? Хэй, я даже не представился. Я Кот Нуар. Маринетт: Эм, да... Я знаю! Ты вроде как все время спасаешь день и все такое... Я Маринетт! Так... Что ты здесь делаешь? Кот Нуар: Ну, твоё свидание в день рождения этого мальчика — плохая новость. Но не волнуйся. Со мной ты будешь в безопасности. Маринетт: Это меня успокаивает. Кот Нуар: Но мне понадобится небольшая помощь. Не хочешь помочь супергерою? Маринетт: (Оборачивается, корча рожи) А как же Ледибаг? Разве вы не дуэт? — АХ! Миледи! Как ты могла так поступить со мной? — Воскликнул Адриан, не понимая, что она издевалась над ним. — Извини, Котёнок, я просто не смогла удержаться. — Она чмокнула его в щеку, хихикая. — Так лучше? — Засмеялась она, а он ошеломленно кивнул. Кот Нуар: Она сегодня чем-то занята, так что... Ты будешь моей Ледибаг на сегодня. Маринетт: (Останавливается и оборачивается) Я и Кот Нуар? Бороться с преступностью вместе? Потрясающе! Что мне делать? Кот Нуар: Просто забери у него карандаш, маленькая леди. Я позабочусь обо всем остальном. (Ускакал) Маринетт: (Хихикает) — Вот почему МариКот — мой любимый ОТП из этой серии. — Пояснила Luminous, указывая на экран, и никто, кроме Пин не обратил на нее внимание. Место действия: Река Сена, близ Нотр-Дама, вечером. Художник готовит все к свиданью на дне рождения. Бражник: Это прекрасная маленькая сцена, которую ты делаешь. Но я не хочу, чтобы ты отвлекался, мальчик. Художник: Но я просто хочу, чтобы Маринетт полюбила меня. Бражник: А я хочу камни чудес. Так что иди и возьми их! А иначе. (Рука художника стала парализованной) — Подождите, он может это сделать? — Уточнила Маринетт, удивленная тем, что никогда не знала, что Бражник мог сделать что-то подобное. — По-видимому, Миледи. Кто знает, что еще он может сделать с акумой. Давай просто воспользуемся этим шансом, чтобы узнать, как мы можем победить его. — Согласился Адриан, чувствуя дежавю от поведения Бражник. Художник: Хорошо, я сделаю, сделаю! (Внезапно появляется Маринетт) Маринетт: С днем рождения. Художник: Маринетт! (Маринетт и акума прогуливаются) Художник: Спасибо, что приняла мое приглашение. Маринетт: Вау, это так красиво. Художник: Тебе нравится? Ну, будь готова, потому что я только начал. (Он собирается что-то нарисовать, но появляются темные тучи, закрывающие луну) Художник: Грр! Да ладно, вы должно быть шутите! Маринетт: А? Художник: Эммм, извини. Я не хотел тебя напугать. Просто... Я не могу нормально рисовать в темноте. — Оу, так вот как Ледибаг это узнала. Мне просто было очень любопытно. — Произнёс Адриан с озарением. — Вы всё увидите. — Добавил он, как бы объясняя, когда заметил, что другие посмотрели на него. Маринетт: Хм! Художник: (Рисует светящуюся луну) Вуаля! (Маринетт и акума катаются на лодке, и акума играет какую-то музыку на своем планшете. Маринетт замечает прыгающего Кота Нуара) Маринетт: (Придвигается поближе) Ты такой талантливый! Я просто не понимаю, почему ты хочешь использовать свою силу, чтобы навредить людям. Художник: Не всем людям. Только Хлое. И я никогда больше так не сделаю. В конце концов, ты верна своему обещанию, так что я буду верен своему. (Кот Нуар видит их и прыгает прямо к лодке) Маринетт: Я... Вообще-то я тоже немного рисую, но не так хорошо, как ты, конечно. — Держись подальше от моей принцессы. — Начал рычать Адриан. Само собой разумеется, красноволосый мальчик получил сообщение. Художник: Я уверен, что ты замечательный художник. Маринетт: А можно я нарисую тебе что-нибудь особенное на твой день рождения? (Музыка останавливается) Художник: Это было бы замечательно. (Он замечает Кота Нуара) Художник: Маринетт, верни мне мой карандаш. Мне нужно нарисовать кое-что прямо сейчас! Маринетт: Нет, я оставлю его себе! Кот Нуар! Сейчас! (Шест Кота Нуара вытягивается перед Художником) Художник: Маринетт! Ты работаешь с ним? Я такой глупый... Я действительно думал, что нравлюсь тебе! Но ты действительно такая же, как Хлоя. Дразнит меня, издевается надо мной! Маринетт: Да, ладно! Серьезно? Почему все сегодня сравнивают меня с Хлоей? — Прости, Маринетт, ты совсем не похожа на Хлою. — Извинился Натаниэль. — Извинения приняты. (Акума пинает посох Кота Нуара, и тот попадает в карандаш. Он хватает его и рисует прозрачный куб, который падает и ловит Кота Нуара и Маринетт) Маринетт: Агх! Художник: Теперь я беру назад свое обещание! Хлоя получит небольшой урок, который она никогда не забудет! (Стирает дыру в лодке, заставляя ее начать тонуть, и убегает) Кот Нуар: Нас загнали в угол! Буквально! (Тикки высовывается из сумочки Маринетт; Маринетт накрывает ее руками) Маринетт: Кот Нуар, твой посох! Вот так! (Указывает на размещение шеста напротив потолка Куба) И увеличь его! Кот Нуар: Отличная мысль! Маринетт: Да... Я гений. (Кот Нуар увеличивает свой шест, поднимая себя, Маринетт и куб в воздух, и они благополучно приземляются) Кот Нуар: Надо бежать. Работа супергероя никогда не ждёт. (Начинает считать по пальцам) Девушки в беде, леди в ожидании... Мне нужно еще много чего сделать. Ты можешь поблагодарить меня позже. (Ускакал) — Спасибо тебе, Котенок. — Нет проблем, Мари, но ты тоже помогла. Маринетт: Я? Поблагодарить его? Всегда пожалуйста! Он должен был бы поблагодарить меня. Мы все еще были бы в ловушке, если бы я не сказала ему, как делать его "работу". Тикки: Кстати об этом... Маринетт: Этому мальчику понадобится наша помощь, чтобы спасти Хлою. Место действия: Отель. Хлоя: (Фальшивый плач) У-у-у! Мне очень жаль, Мисс, но после того, что случилось в библиотеке, я просто не могла работать над своим проектом! Это было очень... драматично! Только посмотрите, что он сделал с моими... моими... волосами! (Притворный плач, а затем останавливается) О, пожалуйста. Кто же в это поверит?! Даже дурацкий фен не мог бы заставить меня выглядеть плохо. — Знаешь, Хлоя, ты могла бы просто сделать своё домашнее задание. — Сказал ей Макс, давая ей возможность не попадать в беду. (Грохот двери) Хлоя: Ах? Кот Нуар? Это ты? (Это Художник. Она убегает в страхе) Хлоя: Ааааа! (Прячется под кроватью) Художник: Хлоя, где ты? Ты что, прячешься? Это так мило. Ты играешь в прятки. В шкафу, что ли?! (Он начинает стирать вещи в шкафу, пока не стирает кровать, под которой спрятана Хлоя) Хлоя: Аааааа! Художник: Я выиграл, Хлоя! Я нашел тебя! Хлоя: Ах! Мои платья от Шанель! Мои каблуки! Ты... ты монстр! Художник: Тебе нравится издеваться над всеми другими людьми. Но тебе не нравится, когда другие издеваются над тобой! Нравится, Хлоя? Нравится?! (Рисует гигантские туфли на каблуках, которые преследуют Хлою) — Подкол! — Прокричала четвёрка. Хлоя: Ааааа! (Появляется Ледибаг и ломает каблук, заставляя туфлю исчезнуть) Хлоя: Хах? Художник: Гррр! Ледибаг: Ой! Я сломала каблук! Лучше следи за своими лодыжками. — Видишь, Адриан, вот это хороший каламбур. — Подметил Нино, пытаясь показать Адриану, что его были каламбуры не такими смешными. — Эй, мои каламбуры такие когтистые! Кроме того, я просто горжусь тем, что моя леди скаламбурила. — Он закатил глаза. — Она училась у меня. — Гордо произнёс Том, указывая на себя. — Она просто не самая большая их поклонница. (Кот Нуар входит в комнату) Кот Нуар: Ну-ну, смотрите, что кот притащил. Ледибаг: Ни один кот никуда меня не тащил, Кот Нуар. Я пришла сюда сама. Кот Нуар: Так что же это была за секретная миссия? Ледибаг: Если бы я сказала тебе, она не была бы секретной. — Подкол! — Снова прокричала эта четвёрка. — Ну, теперь я, по крайней мере, знаю об этом. — Радостно заметил Адриан. Художник: В комиксах это то, что известно как окончательный поединок. Дело в том, что если бы вы оба знали ее, вы бы даже не вспотели, чтобы спасти её! Она настоящая злодейка! Хлоя: Ох! Это неправда! Все меня обожают! (Акума выхватывает три боксерские перчатки и кидает их в других в комнате) Кот Нуар: Берегись! (Получает нокаут одной из перчаток) (Ледибаг уворачивается от боксерской перчатки, а затем расправляется с другой со своим йо-йо, спасая Хлою. Художник рисует стену, чтобы защитить себя от Ледибаг. Затем он рисует циркулярную пилу, но Ледибаг уклоняется от нее. Бензопила вот-вот врезается в Хлою, но Кот Нуар останавливает её. Затем он делит свой шест на две части и бросает их в акуму, но он уклоняется от них. Половина шеста разбивает лампочку, поэтому Художник становится ближе к другой рабочей лампочке) Ледибаг: Свет! Кот Нуар! Он не может рисовать в темноте! Кот Нуар: Понял! (Он видит выключатель света) Катаклизм! (Он использует свой катаклизм, чтобы уничтожить выключатель света, но Художник стирает его, и Кот Нуар ломает стену вместо него) Художник: Вот тебе, Котёнок. (Рисует шар и цепь) Немного шара и цепи, чтобы поиграть. (Они появляются на лодыжке Кота Нуара) Кот Нуар: Эй! Художник: К сожалению, те, кто встаёт на моем пути, стираются. (Стирает пол превращая его в гигантскую дыру, и Кот Нуар вот-вот упадет в нее. Ледибаг старается не упасть) Кот Нуар: (Пищит его камень чудес, показывая исчезновение одной подушечки) Нет, нет, нет, нет! Бражник: Камень чудес Кота Нуара! Забери его! Забери его сейчас же! Художник: Прежде чем вы проиграете, я заберу у вас то, что мне необходимо. Кот Нуар: Ледибаг! У этого кота нет девяти жизней! — Ага, так ты наконец признаешь это! — Выкрикнула Маринетт в восторге, указывая на Адриана. — Не забирай свои слова, Котёнок. Ты никогда не сможешь сказать это снова. — Я и не собирался, Миледи. — Проворчал котёнок. Ледибаг: Талисман Удачи! (Талисман Удачи дает ей резиновый мячик) Резиновый мячик? — Оу, так вот что Хлоя имела в виду под резиновым мячиком. — Поняла Алья, вспоминая свое интервью с Хлоей после этого акумы. — Я же сказала тебе, что не лгу! Художник: Просто попробуй остановить меня с этим, маленькая леди! (Смеется) Ледибаг: (Использует свое счастливое зрение, и огни и лампочки подсвечиваются) С радостью! (Она бросает резиновый мячик в лампы, разбивая их и делая все темным. Затем она тащит за собой акуму, заставляя его упасть. Она хватает его карандаш и ломает его, отпуская его акума) Кот Нуар: (Его Камень Чудес снова пищит) Поторопись! (Шар и цепь исчезают, поэтому ему удается выбраться из дыры) Ледибаг: Больше ты не сможешь творить зло, маленький акума! Пора избавиться от зла! (Ловит акуму с помощью ее йо-йо) Попалась! (Очищает и отпускает акуму) Пока-пока, маленькая бабочка. Чудесная Ледибаг! (Она подбрасывает Талисман Удачи в воздух, его энергия восстанавливает все повреждения и возвращает все в норму. Художник снова превращается в Натаниэля) Натаниэль: А? Где я? Ледибаг и Кот Нуар: Отличная работа! — Отличная работа. — Адриан и Мари тоже сделали это лично. Бражник: Неееет! Эти камни чудес были практически моими! И так оно и будет. Как только я получу их в свои руки, я буду править миром! (Окно закрывается) — В чем проблема этого парня? — Уточнила Аликс, бросая попкорн в злодея на экране. — Вы узнаете об этом во 2 сезоне, но он не хочет править миром. Честно говоря, я понятия не имею, почему он это сказал. — Заверила Luminous думая о гробе матери Адриана. Место действия: Колледж. Алья: А что произошло, когда Ледибаг и Кот Нуар прибыли на место происшествия? Хлоя: Ну, честно говоря, они только усугубили ситуацию. Они ворвались в мой дом и начали крушить все вокруг, разбрасывая резиновые мячики по моей комнате! Алья: Резиновые мячики? Маринетт: (Хихикает) Сабрина: Я надеюсь, что ты хорошо провела время прошлым вечером, заботясь о той важной вещи, которую ты должна была сделать. Маринетт: Мне очень жаль, Сабрина. Но я могу встретиться с тобой сегодня в библиотеке и, наконец, поработать над проектом с тобой. Сабрина: Слишком поздно. Мы с Хлоей делаем совместный проект. Маринетт: Ты хочешь сказать, что ты делаешь этот проект? Сабрина: Конечно! После всего, что ей пришлось пережить... Маринетт: Угу... Кстати, отличный новый берет. Сабрина: Я знаю, верно?! Хлоя одолжила его мне. Она действительно моя лучшая подруга! Хлоя! Твое домашнее задание по географии готово! — Девочка, я определенно предпочитаю нашу с тобой дружбу их дружбе. — Заметила Алья. — Я тоже, Алья. — Согласилась Маринетт, глядя на нее, прежде чем протянула кулак. — Отлично сработано? — Отлично сработано. — Алья и Мари стукнулись кулаками, а потом захихикали. Адриан: Привет! Маринетт: Ваааа! (Тикки прячется) Адриан: Я слышал о твоих приключениях с Котом Нуаром вчера. Ты испугалась? Маринетт: Я испугалась? Пфф, это был сон. Я имею в виду, что ты просто мечта. Я имею в виду, в твоих мечтах! А? О, это просто кошмар... Адриан: Хорошо... Итак, что ты думаешь о Коте Нуаре? Был ли он удивительным? — А кто теперь напрашивается на комплименты, Котёнок? — Поддразнила Мари Адриана и он начал краснеть. Маринетт: Я имею в виду, конечно! Да, но не такой крутой, как ты, конечно. Потому что, кто бы это мог быть? Ты самый потрясающий из потрясающих. Адриан: Значит, ответ "да"? (Звенит звонок, и он похлопывает Маринетт по плечу) Тикки: Ты ведь понимаешь, что только что проболталась Адриану о том, что считаешь его потрясающим, правда? Маринетт: Он коснулся моего плеча... Я больше никогда не буду стирать свой пиджак! — Она это сделала, я сама могу это подтвердить. — Выкрикнула Сабина, заставляя одноклассников Мари смеяться. Тикки: Девочка, ты должна научиться лучше контролировать свои эмоции. (В конце показан альбом набросков Натаниэля с новым изображением Ледибаг) — Это эпизод "Художник", что вы все об этом думаете? — Полюбопытствовала Luminous и остановила эпизод. — Когтисто. — 10/10. — Очень мило. — Отлично, прежде чем мы перейдем к следующему эпизоду, кто должен пойти в туалет? — Было поднято около 7 рук. — Отлично. Ванная комната находится в задней части комнаты. Можете идти, а затем мы вытащим следующий эпизод из цилиндра. — Говорит Luminous, и люди идут в туалет.

10 минут спустя

      Как только все уселись, Luminous достала свой цилиндр. — Хорошо, кто хочет выбрать следующий эпизод? — Спросила она. — Можно мне? — Вызвалась Кагами, и она пошла к передней части комнаты. — Конечно.       Кагами сунула руку и достала бумажку, прежде чем прочитала её вслух. — Следующий эпизод...
Примечания:
317 Нравится 91 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (6)