Судьба или случайность?

NC-17
В процессе
4
1
автор
Фэндом:
Dragon Age, Ведьмак (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 14 076 слов, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
4 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Первое знакомство

Настройки
Мое имя Алексиос я из расы людей. Знатного происхождения. Мой рост 180 см мускулистое тело, небрежная щетина, впалые скулы и темные как смола глаза,а волосы темнее чем ночь возраст мой около 30 лет, надеты на мне прочнейшего качества доспехи сравнимы только по прочности со скалой. За спиной у меня щит и меч. А так же на помощь я приготовил лук и стрелы в зависимости от ситуации. Я младший сын Тэйрна Брайса Кусланда. Мою мать зовут Тэйрна Элеанора. А мой старший брат Фергюс. События происходят в доисторические времена. В замке. Утро* Повариха: А вот и он, бесстыжая тварь! Облизывается... Потому что до отвала наелся мясом, уж это точно! Алексиос: вообще то он защищал твою кладовую от крыс! Огромных крыс! Слуга: Что - что? К- крысы? Не те , что большие и серые? Повариха: Видишь, что натворил! Пришел и перепугал слуг! Надеюсь, эти мерзкие твари мертвы? Алексиос: Благодаря моему верному боевому волкодаву опасности больше нет. Повариха: Гм... Голову даю на отсечение, это собака привела крыс. Пёс: (скулит) Пёс был огромных размеров больше чем любая из пород собака, похожа на смешанного питбуля и огромного волка. Его шерсть была темного цвета, а клыки были на столько острые и огромные, что еле помещались в его пасти. Причуда этой породы была в том, что она слушалась только хозяина. Повариху звали Нэн она была моей няней при дворе сколько я себя помню. Сейчас же она в возрасте ее седые волосы свисают с ее плеч, а небрежная одежда выглядит так будто она только, что спустилась с болот. А так же множество морщин говорит о ее старом преклонном возрасте. Повариха: Только не надо делать грустные глаза! На меня эти штучки не действуют! Пёс: (скулит) Повариха: (Вздыхает) возьми эти кусочки свинины и не говори , что Нэн ничего тебе не даёт! Вот чертова псина! Повариха: Спасибо милорд. Теперь мы сможем взяться за дело. Повариха: Эй вы, двое, хватит бездельничать. (Строго крикнула Нэн двум эльфам возле нее Позже я пошел искать своего брата и неожиданно натолкнулся на свою мать в центре замка, она вела светскую беседу с прибывшими гостями... Тэйрна Элеанора: В прошлом году мой милый Брайс привез это из Орлея. Полагаю, что маркиз, который сделал ему такой подарок, был пьян и принял Брайса за короля. Тэйрна Элеанора: А вот и мой младший сын. ( Она лёгким движением руки указала на Алексиоса). Судя по тому, что с тобой этот неугомонный пёс , переполох на кухне улажен? Алексиос: Да мама, в кладовой были огромные крысы. Они все мертвы. Тэйрна Элеанора: Просто чудесно! ( Произнесла она недовольно размахивая руками) именно этой новости не хватало моим гостям перед обедом. Душа моя, ты помнишь леди Ландру? Супругу банна Лорена. Леди Ландра: По моему, мы виделись весной, на приеме, которая давала твоя мать. Алексиос: Конечно. Рад снова видеть вас, миледи. Леди Ландра: Вы слишком добры , мой мальчик. Разве не с вами я так бесстыдно профлиртовала добрую половину того приема? Деррен вмешался в разговор. Деррен: На глазах у вашего семейства, кстати. Леди Ландра: Вы ведь помните моего сына Деррена ? ( Указывающим жестом она показала на невысокого рыжеволосого мужчину примерно моих лет, одетого в рыцарские доспехи) Помниться, на последнем турнире вы сошлись в поединке. Деррен: И тогда вы меня здорово поколотили, насколько я помню. Рад снова видеть вас, милорд. Алексиос: Не скромничайте, вы превосходно бились тогда. Леди Ландра: А это моя фрейлина , Айона. Ну скажите же что нибудь душенька! Айона была молода и красива, белоснежные белые волосы с несколькими вплетеными косичками , красивые голубые глаза и ее необыкновенно длинные ресницы. Она была не дурна собой имела красивую фигуру и стояла в платье специально привезенным для нее из Орлея. (Иона опустив немного глаза от смущения) Для меня большая честь познакомиться с вами, милорд. Я слышала о вас много хорошего. Леди Ландра: По-моему, Айона, она запала на твоего парня. Иона: Леди Ландра!! Тэйрна Элеанора: Ландра, тише, не вгоняй бедняжку в краску. Алексиос: Быть может , Иона , нам стоило бы как нибудь побеседовать наедине? Иона: Если вам.... Так будет угодно, милорд. Леди Ландра: Я пойду почитать. Деррен, Айона, увидимся за ужином. Деррен: Может быть, заглянем в библиотеку ? ( Он мягко обратился к Ионе и они ушли прочь) Я же пошел на поиски брата по поручению отца.
Примечания:
4 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник