Везет тебе, Коллинз
18 июня 2013 г. в 07:50
— Везет тебе, Коллинз. Ты все так понимаешь!
— Везет? Мне ВЕЗЕТ?! Да мне потребовалось полгода совместной жизни, чтобы понять, что «насрано» нужно переводить как «грязно», «дрисня» — это субстанция жидкой консистенции, а вопрос «кто тут сдох?» означает, что плохо пахнет. Что выражение «в рот мне ноги» вовсе не означает, что ей срочно потребовалось погрызть нижние конечности, а когда она говорит «хуй там пел», то это не про исполняющий песни фаллос. Мне везет, Падалеки?! Да это тяжкий труд, основанный наполовину на интуиции, наполовину на ебаной хуйне.
— На чем?
Миша устало вздохнул
— Проехали, Джаред. Обращайся, если что.