Collins-translator, или Антология русского мата

R
Завершён
713
9
Фэндом:
Jared Padalecki, Misha Collins (кроссовер)
Размер:
45 страниц, 6 525 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
713 Нравится 236 Отзывы 156 В сборник

Особенности русской кухни

Настройки
— Алло, Коллинз? — Привет, Джа. — Слушай… У меня тут проблема. Можешь помочь? — Как всегда, — в Мишином голосе слышится энтузиазм. — Цитируй! — Да нет, я это… Хотел спросить. Мммм, в общем, ты хорошо знаком с национальными особенностями русской кухни? — Хм. Да не особо. — А что у вас сегодня на ужин? — Запеканка и салат вроде, а что такое? — Можно я к вам приду поесть? Я не хочу ужинать дома. — Падалеки! Что стряслось? Вы поругались? Она плохо готовит? Ты ж вроде всегда нахваливал ее кулинарный талант. — Готовит-то хорошо, но в этот раз… — Ужин сожгла? — перебивает Миша. — Подумаешь, ну пиццу закажите или лапшу в коробочках. — Да нет же! Ничего она не сожгла. Просто… В общем, я ее спросил, что на ужин, а она сказала, что суп из… суп из семи…блин, Миш, я не могу это озвучить. Коллинз молчит секунды три, а потом начинает хохотать. — Суп из семи залуп? — ДА! ЭТО РЕАЛЬНО ИЗ РУССКОЙ КУХНИ ЧТО-ТО? — срывается на крик Джаред. — Конечно! ГОТОВИТСЯ ТОЛЬКО ПО ОСОБЫМ ПРАЗДНИКАМ! — Как так можно, Коллинз, кааак? Суп из семи залуп!!! — Три покрошены, остальные так брошены. — моментально отзывается Миша. — О БОЖЕ! — Джа, не истери. Ну под горячую руку ты ей подвернулся или не в духе она просто. Юмор у них такой, понимаешь? — Не понимаю. Точнее, отказываюсь понимать! — Иди на кухню и посмотри. Я более, чем уверен, что там все нормально. — Да? Ну ладно, — с облегчением вздыхает Падалеки. — А знаешь, как это полностью звучало? — Ну? — улыбается в трубку Миша. — «Суп из семи залуп, на второе чешуя, а на третье нихуя» — скороговоркой выпаливает Джаред. — Гыгыгы. Да она у тебя виртуоз. Ладно, приятного тебе аппетита. — Угу. Спасибо, Миш. — Всегда пожалуйста.
713 Нравится 236 Отзывы 156 В сборник
Отзывы (8)