ID работы: 8915402

365 дней

Гет
PG-13
Завершён
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 6 Отзывы 15 В сборник Скачать

17. Несочетаемость

Настройки текста
Примечания:
      Они были несочетаемы, как его красные волосы и глаза цвета янтаря с серебристо-зелёной формой, так и её голубые, короткие волосы с красно-жёлтым одеянием. Зато сами по себе отлично смотрелись бы, будь они в противоположных факультетах, однако судьба или же очень удачное стечение обстоятельств столкнуло их лицом к лицу.       Остаться после уроков на дополнительные занятия по зельеварению — участь многих студентов, но именно в этот день одна гриффиндорка сидела в просторном зале, в ожидании указаний профессора. Через полтора месяца намечался Святочный бал, так что Нагиса собиралась скорее подтянуть отстающие предметы, чтоб после масштабного торжества и турнира с новыми силами взяться за учёбу. Никто не отменял итоговые экзамены. Преподаватель опустил на стол пару внушительных трактатов по истории создания эликсира и оставил ученицу с заданием описать различные способы его приготовления. — А мне казалось, гриффиндорцы достаточно умны, чтоб понять кроху учебной программы, — вскоре как профессор удалился, неожиданно явился почти круглый отличник. Карма уселся рядом и со знанием прочитал название одного из учебников. Хмыкнув на язвительное замечание слизеринца, Нагиса промолчала и, нахмурившись, начала вчитываться в строки потрепанного фолианта. Однако скоро оставила книгу, повернувшись к пытливо сверлившему взглядом даже не одноклассника. — Что-то нужно? — ровным тоном спросила Шиота, в уме гадая, что же потребовалось очень хорошо знавшему данный предмет Карме. — Что вы изучали, пока я отсутствовал? — на удивление, не отпустив привычной шутки, он с вниманием слушал часть материала, а когда вернулся запыхавшийся преподаватель, оба молча выполняли работу. Профессор внимательно оглядел учеников, заглянул в их записи. Мало ли, вдруг натворили дел, всё-таки Гриффиндор и Слизерин не особо ладили, не совместимы. Ну, по крайней мере, эти двое не цапались.       Спокойная и внимательная к мелочам Нагиса тихо сидела на уроке, спешно записывала определения, поспевая за речью высокой и статной женщины, ходившей от двери к доске. Её ясный голос разносился по заполненному залу. А сосед Карма, распластавшись на парте, лениво выводил пером аккуратные буквы, что в очередной раз девушка удивлялась его отличной планке в учёбе, но как человек всегда хватался за возможность прогулять, пропустить, не прийти на неважное и ненужное собрание, дополнительные. Они отличались.       На первых курсах студенты не пересекались. Каждый предпочитал свой круг общения, а о друг друге узнавали из чужих уст, пока случайно не оказались в паре на выполнение домашнего задания по травологии. Начали работать вместе и общаться, встречаясь, в основном, в библиотеке. — Ты бы точно сошла за пуффендуйку, — сказал как-то Акабане, и девушка отвлеклась от усердных записей и вопросительно взглянула на него. Слизеринец и гриффиндорка были лично знакомы полтора года. — Трудолюбива, — он замечал, что в свободное время та чаще всего занимается делами. — Честна, — во всяком случае, Карма не замечал явной лжи. — Внимательна, — вспомнив, как он пошёл не по тому расписанию, а Шиота, под опасностью получения выговора за уже которое по счёту опоздание, побежала за ним в другой конец этажа. — Но ведь это всё — лишь часть меня, — ответила тогда смущенная Нагиса. — А вот ты сошёл бы на когтевранца. Такой же острый ум, хотя твоё безделие на некоторых занятиях совершенно не вписывается, — тут же осадила она засверкавшего глазами парня и улыбнулась на ворчание. — Оригинален, но твои идеи и правда непредсказуемы и хитры, совсем как слизеринцы. — Но! Ты со мной общаешься, гриффиндорка, — с удовольствием отметил Карма, на что Нагиса только согласно кивнула, возвращаясь к учебникам. Они находили общий язык.       Меньше месяца оставалось до бала, а Нагиса так и не научилась хорошо танцевать, дабы не отдавить все пальцы партнёру. Выходя из Большого зала после ужина, Шиота держала курс в гостиную факультета, как была остановлена подбежавшим к ней Кармой. — Тебя ведь ещё никто не пригласил? — с полными надежды глазами он всматривался в милое девичьей лицо. — Нет… — Отлично, — воодушевленно и даже радостно ответил парень. — Тогда встретимся завтра. — Вообще-то, мм… — Нагиса смотрела в пол. — Я не очень хорошо умею танцевать, — шёпотом сказала она, сомневаясь, услышали ли её. — Исправим, — одобрительно похлопав по плечу, Карма ушёл. Проходившие мимо студентки с восхищением смотрели на такого парня, как Акабане, но отталкивало их его переменчивое отношение: от доброго и милого до коварного и беспощадного — опасная аура, которую легко игнорировала Нагиса, и то, что тот являлся учеником Слизерина. Некоторые же с завистью наблюдали за мирными разговорами и редкими, пылкими разногласиями между гриффиндоркой и слизеринцем. Они отличались, но каким-то образом продолжали общаться, ближе и теснее.       Одно дело тренироваться вдвоём и наедине посреди пустого, небольшого коридора, сопровождаемые лишь тихим подсчётом, а другое — быть одним из множества учеников, собравшихся здесь, в Большом зале, пестрели красивые наряды девушек и выглаженные официальные костюмы юношей, живой оркестр проигрывал простую мелодию, ожидая начала. — Эй, — наклонившись к напряжённой партнерше, Карма чуть сжал её ладонь. — Не волнуйся. Кроме нас, есть ещё пары, не очень хорошо…       Музыканты начали играть. Прошептав пару подбадривающих слов, Акабане повёл спутницу вслед выходящим в центр зала старшекурсникам. Крепко удерживая её за спину, он уверенными, в такт музыке шагами двигался по кругу. Нагиса приподняла подбородок, стараясь выглядеть увереннее, и приоткрыла рот от неожиданной и недолгой потери опоры. Всё же подняв глаза, негодовавшая Шиота увидела его озорной блеск. Смутившись своего, возможно, потерянного вида, она неловко остановилась на месте, как была снова поднята в воздух. А чуть завитые концы голубых волос приподнялись. Может Нагиса думала, что выглядела глупо со стороны, но ей прямо сейчас хотелось растрепать его волосы, чтобы убрать эту усмехающуюся, и проклятье! обаятельную улыбку, от которой ее сердце потихоньку млело.       Они были несочетаемы, и им это нравилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.