ID работы: 8916518

Модельер

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
98
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 22 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава один: Команда Gucci

Настройки текста
Быстро бегу по оживлённой улице, стуча каблуками. Большинство женщин не привыкли бегать на шпильках, но только не я, а всё потому, что думаю, что смогу поймать такси и не опоздать на работу, но постоянно терплю неудачу. Замедляю шаг, приближаясь к огромному офисному зданию, которое успело стать моим домом. Пересекаю просторный холл, захожу в лифт и нажимаю на кнопку нужного мне этажа. В руке стакан с кофе, а разум свободен от мыслей. Никогда не знаешь, что преподнесёт тебе новый день. Всегда появляется новый проект, новый клиент… новая звезда. Мне сообщили, что сегодня наш филиал посетит кто-то важный, и когда створки лифта открываются, перед глазами предстаёт он — главный человек, босс моего босса, Алессандро Микеле. Его волосы распущены, все вещи на нём от Gucci, что совершенно неудивительно. Он — креативный директор бренда, любой разработанный мной дизайн либо является результатом его идеи, видения, которое он вложил в мою голову, либо получил его одобрение. Покинув лифт, обвожу взглядом помещение. Все занимаются своими делами, никто не волнуется и не суетится, из чего делаю вывод, что знакомство с Алессандро уже состоялось. Я не из числа людей, которые ходят вокруг да около, поэтому уверенно двигаюсь вперёд, широко улыбаясь человеку, с которым не знакома лично, но нахожусь в тесном контакте по электронной почте уже пару лет. — Здравствуйте, я — Эль Монтгомери, возглавляю специальную проектную группу в Нью-Йорке. Мы уже общались с вами по почте. Очень приятно, наконец, встретиться с вами, — уверенно говорю я, протянув руку для рукопожатия, и Алессандро сразу же её принимает. — Рад знакомству, Эль, — в его голосе слышится сильный итальянский акцент. Он немного выше меня, чему я очень рада, так как большинство мужчин, которые встречались на моём пути, были со мной одного роста. При метре семидесяти я практически никогда не хожу без каблуков, они — неотъемлемая часть моей жизни. — Вас уже представили, провели экскурсию? — спрашиваю, положив свои папки на стойку ресепшна, и делаю глоток кофе из стакана. Алессандро медленно кивает. — Замечательно. Прошу меня извинить, ненавижу прерывать разговор, но у меня очень важное совещание, на которое я уже опаздываю. Насколько мне известно, вы здесь по делам, а это значит, мы ещё встретимся? — краем глаза наблюдая за тем, как мой помощник забирает папки и уходит в сторону конференц-зала, где должна проходить встреча. — Встреча со мной, Эль. Так что, думаю, вы можете меня проводить, — смеётся мужчина. Он кажется добрым и не таким пугающим, каким я его представляла. — О, да, ну конечно, сэр. Прекрасно, — отвечаю ему, жестом приглашая следовать за мной. — Пожалуйста, не называйте меня сэр, просто Алессандро. Вы очень любезны, Эль, и вы мне нравитесь, — эти слова вызывают у меня улыбку. Рада, что мне удалось произвести на него положительное впечатление, потому что я очень дорожу этой работой. — Это всё южное очарование, — добавляю я, развернувшись к нему с широкой улыбкой. Весь оставшийся путь, от стойки ресепшна до переговорной, мы проводим в тишине, не сказав друг другу ни слова. Распахнув дверь в конференц-зал, вижу, что все места заняты членами креативной группы, за исключением одного — моего. Жаклин, глава нью-йоркского отделения, стоит во главе стола, и как только я вхожу, сразу ловлю её недовольный взгляд. — Эль, ты опоздала, — начинает она, но тут же прерывается Алессандро. — Она говорила со мной. Так или иначе, у меня есть более важные вопросы для обсуждения — причина, по которой я приехал, — говорит он, но в этот момент раздаётся сигнал, и мы слышим голос, доносящийся из динамика внутренней связи. — Жаклин, он уже здесь, — тихо оповещает секретарша. — Проводи его в конференц-зал, — щебечет она, и связь обрывается. О ком они говорят? Судя по тому, как все взволнованны, к нам приехал сам президент, не иначе. Кто бы это ни был, чувствую, как во мне нарастает предвкушение. Я уверена — это кто-то очень влиятельный. — Ваша команда дизайнеров известна тем, что заставляет людей задаваться вопросом, а что же будет дальше? Чего нам ждать в будущем? Именно поэтому мы выбрали вас, чтобы помочь в одном очень интересном… путешествии, — вся речь Алессандро пропитана страстью, и я чувствую себя польщённой, но все мы понимаем, что это не встреча по восхвалению наших творческих способностей, это бизнес. В это время очередной клиент-знаменитость, движется по коридору. От него исходит такая энергетика, будто всё здесь принадлежит ему. Судя по тому, как буквально все взгляды обращены на него, можно сделать вывод, что он очень популярен. — Разрешите представить — Гарри Стайлс, — Микеле указывает на него, и Гарри входит в помещение, поприветствовав Алессандро взмахом руки. — Привет, я Гарри, извините за задержку, — сложно не заметить этот глубокий британский акцент, с нотками хрипотцы. Конечно, я моментально его узнала, как только услышала имя. Он один из тех парней, которых все обожали, но имеет ли это значение? Не думаю, что о бывшем члене бойзбэнда следует говорить так, будто он лучший человек на земле. Мы все машем рукой и улыбаемся, но тут же возвращаем всё своё внимание на Алессандро, который продолжает говорить. Не удивительно, что Гарри опоздал. Он — знаменитость, а у них не бывает свободного времени. — Как я уже сказал, химия между заказчиками и командой ведёт к неоспоримому успеху, а вы не раз это демонстрировали. Этот молодой человек отправится в мировой тур менее чем через месяц. Он пришёл ко мне и спросил, может ли он быть представителем нашего бренда, тем самым подразумевая, что именно Gucci он бы хотел носить на каждом шоу, — с гордостью говорит мужчина, будто для него большая честь, что знаменитость выбрала его бренд. Не вижу в этом ничего удивительного, за всё то время, что я здесь работаю, это случается слишком часто. Алессандро заканчивает свою речь, а Гарри садится во главе длинного стола. — Что ж, думаю, мы оставим вас, чтобы вы могли обсудить все детали прежде, чем приступить к работе, — обращается к команде Жаклин и вместе с Алессандро покидает переговорную, чтобы обсудить другие дела. Креативная команда остаётся один на один с незнакомцем. Он поворачивается к нам, сцепив руки на поверхности деревянного стола. — Кто из вас возглавляет команду дизайнеров? — спрашивает Стайлс, и, несмотря на глубокий голос, звучит он очень мягко. — По всей видимости — я, — обращаюсь к нему, скопировав жесть и сцепив руки над столом. — Вы не против, если мы просто поговорим наедине? — вежливо спрашивает Гарри, и в его просьбе нет ни капли грубости. Не удивительно, обычно именно после первой встречи знаменитости показывают своё истинное лицо. — Да, конечно. Ребята, вы прекрасно слышали этого человека. Можете быть свободны, я буду держать вас в курсе, — я обращаюсь к своей команде, три человека собирают свои папки и блокноты. Когда они проходят мимо парня, он пожимает руку каждому из них, благодаря за то, что они согласились помочь. Как только конференц-зал пустеет, Гарри встаёт со своего стула и направляется к месту рядом со мной. — Я Га… — начинает он, но я прерываю его, открыв свой блокнот. — Гарри. Да, мы уже это выяснили, — смотрю на него и замечаю, как его губы складываются в лёгкую ухмылку, а на щеке появляется заметная ямочка. — Как зовут вас? — спрашивает парень, не сводя с меня глаз. — Эль. В первую очередь меня интересует… — устремляю свой взгляд в блокнот, но он меня перебивает. — Просто Эль? Это же сокращение? — на секунду я замолкаю, гадая, к чему он клонит. Почему его вообще это волнует? — Просто Эль. Итак, мне известно, что в прошлом вы уже носили один из моих костюмов. Не то, чтобы вам было известно, что этот дизайн разработала я, но кажется, он вам понравился, в отличие от ваших поклонников и общественности. Мне бы не хотелось, чтобы это вновь повторилось, — объясняю я, разложив на столе карандаши для рисования. — Хм… должно быть, вы говорите о том белом костюме с цветочным принтом. Да, он очень мне нравился, — он улыбается, вспоминая об этом, и я замечаю, что у него очень добрая искренняя улыбка. — Верно. Возвращаясь к вашему мировому туру, о каком количестве образов идёт речь? — спрашиваю я, полностью сконцентрировав своё внимание на парне. Мне не нравится его взгляд, он говорит о том, что меня ждут большие проблемы с тем, что он запланировал у себя в уме. — По одному на каждую ночь тура, — отвечает Гарри. Сижу в ожидании, что он скажет, что это была шутка, но этого не происходит. У моей команды есть около трёх недель, чтобы сделать… — Восемьдесят девять, если быть точным. — После этих слов мои глаза округляются, но я успеваю остановить себя прежде, чем мой шок станет слишком очевиден. — Эм… Хорошо, да… эм… будет сделано… мы начнём прямо сейчас, — нерешительно произношу я, но в одном уверена наверняка — месяца более чем достаточно, чтобы в возрасте двадцати пяти лет заработать ревматоидный артрит и провести без сна ближайшие несколько недель. — Знаю, что это много, но проведя некоторые исследования, касательно вашей команды, я верю, что вы справитесь, — заканчивает парень. Что ж, Гарри Стайлс, у меня плохие новости, наличие веры здесь не поможет, должно произойти чудо. — О каких именно образах идёт речь, что мы должны донести до вашей аудитории? — осторожно спрашиваю я, стараясь говорить прямо по существу. — Мне бы хотелось, что бы некоторые костюмы отражали культуру тех мест, где будут проходить выступления, если это возможно. Хочется грандиозности, эпатажа, чего-то невиданного ранее. На грани стиля кэмп, если это хоть как-то поможет, — объясняет он, а записываю ключевые фразы в блокнот, параллельно обдумывая идеи. Этих вводных не достаточно для того, чтобы начать работу, но мы к этому ещё вернёмся. — Чудесно. Пройдёмте в наш шоурум, нужно снять с вас мерки, а после вновь собраться с проектной группой, чтобы все могли задать вопросы, если не возражаете? — спрашивая я, хотя уже стою на ногах, забирая со стола книгу, оставленную одним из моих дизайнеров. Гарри встаёт напротив меня и первое что бросается в глаза — его рост. Он выше меня, должно быть это из-за обуви которую он носит… конечно же это Gucci. Он с головы до ног в Gucci; кажется я начинаю понимать, почему он хотел чтобы именно мы разрабатывали для него костюмы. — Эль, простите, а сколько вам лет? — спрашивает он сзади. — Двадцать пять. Почему вы спрашиваете? — слегка оборачиваюсь к нему, чтобы убедиться, что он идёт за мной. — Вы кажетесь такой молодой и… — я останавливаю его прежде, чем он успевает продолжить. — И вас удивляет, как столь юная девушка, смогла получить место руководителя отдела дизайна в компании со столь высокими стандартами? Я и сама этому удивляюсь, пока не вспоминаю о том, сколько времени, сил и упорного труда было вложено, чтобы этого добиться. Не беспокойтесь насчёт моего возраста, я вполне способна справиться с любой поставленной задачей, — возможно, это прозвучало немного грубо, но я устала получать один и тот же вопрос от каждого клиента, с которым приходилось работать. Они всегда, всегда заостряли внимание на возрасте. Не думаю, что Гарри старше меня, учитывая то, как он выглядит. — Ваш возраст — не проблема, я просто спросил, — снова смотрю на него, открывая дверь, ведущую в шоурум, и вижу, как он улыбается. Парень перехватывает ручку и пропускает меня вперёд. — Спасибо, — шепчу я, раздражённая его добротой. Почему он такой милый? Все знаменитости, с которыми мне приходилось работать, не бывают добрыми так долго, вообще не бывают такими. Включив всё освещение, я сразу ловлю на себе взгляды присутствующих в помещении. — Встаньте на подставку, вон там, — указываю рукой, где необходимо встать Гарри, а сама подхожу к столу напротив, — я возьму мерную ленту. — Он делает то, что я ему говорю. Не нём узкие джинсы и ботинки Gucci, а также свободная рубашка с цветочным принтом, разработанная нашей командой. Хватаю свой розовый метр и подхожу к парню, зажав блокнот под мышкой, а ручку между губ. — Это то, ради чего вы учились? — спрашивает Гарри, возвышаясь надо мной. — Да. Пожалуйста, поднимите руки, — даю указания, и он сразу выполняет мою просьбу. Беру ленту и измеряю длину его рук. Вынимаю ручку изо рта и, записав все размеры, делаю то же самое со второй рукой. — Как думаете, у нас всё получится? Я уже распланировал весь тур, остался финальный штрих, и он волнует меня больше всего, — снова говорит парень, пытаясь завязать со мной разговор. — Прекрасно. Можете повернуться? — спрашиваю я, и он разворачиваете ко мне спиной. Я обхватываю лентой его торс, и туго затянув, записываю полученные данные, заодно измерив длину и обхват ног. — Вы не слишком общительны, верно? — спрашивает он, взглянув на меня через плечо. Я впервые обращаю внимание на то, как блестят его глаза, они очень красивые. Гарри действительно очень симпатичный и обаятельный молодой человек, но что-то подсказывает, что вся эта скромность — не более чем притворство. Он долгое время был частью бойзбэнда и привык играть роль милого и заботливого парня, ведь это то, чего хотели его поклонники. — Будет лучше, если мы оба помолчим. Я не привыкла разговаривать с людьми, на которых работаю, потому что все они грубые и неблагодарные, испорченные славой знаменитости. Вы не кажетесь плохим человеком, Гарри, но у меня нет желания выяснять, почему. Я здесь для того, чтобы сделать свою работу, сделать вас счастливым и приступить к следующему проекту, — быстро говорю я, и после того, как сказанные слова повисают в воздухе, осознаю, как сильно облажалась. Продолжаю снимать мерки, не говоря больше ни слова. — Вы мне нравитесь, Эль. Я никогда не был груб, но думаю, вас это не интересует. Что дальше, встреча с командой? — его голос наполнен игривой насмешкой. Возвращаюсь к столу, чтобы положить ленту и ловлю себя на том, что закатываю глаза, глядя на человека, с чьего лица никогда не сходит улыбка. — Да, давайте пойдём к ним прямо сейчас, — отвечаю я, схватив свои вещи со стола и, не оборачиваясь, выхожу из помещения. — Мне кажется, или я слышу акцент в вашем голосе? — спрашивает Стайлс, застав меня врасплох. — Эм… Да. Я выросла в Джорджии, но, переехав в Нью-Йорк, акцент практически исчез, удивительно, что вы его заметили, — немного поддаюсь его влиянию и начинаю вести с ним диалог. Мне кажется, этот парень никогда не прекращает говорить. — Ну, у меня тоже есть акцент, — говорит он, на что я вновь закатываю глаза. Ну, конечно, у тебя есть акцент. Это первое, что замечают люди, когда ты открываешь рот. Оказавшись в офисе проектной команды, первым делом хватаю стул для Гарри и двигаю его к своему столу. Сажусь в своё кресло, раскладываю вещи по местам и наконец-то чувствую уверенность, оказавшись в привычной обстановке. Когда всё внимание полностью сконцентрировано на нас, я начинаю. — Итак, как вам всем известно — это Гарри, Гарри — это команда дизайнеров, — но прежде, чем успеваю продолжить, парень встаёт с места и приветствует каждого лично. — Как тебя зовут? — спрашивает он, протянув вперёд руку. — Энтони, — отвечает мой коллега и по-совместительству лучший друг, крепко пожимая Гарри руку. — Рад знакомству, Энтони, — говорит Гарри и двигается дальше. — Я Шарлотта, но все зовут меня Чарли, — отвечает моя помощница. Стайлс пожимает ей руку, и, сказав, как приятно ему с ней познакомиться, переходит к последнему члену команды. — Гвен, очень приятно, — возбуждённо подскакивает девушка, а вместе с ней и её короткая стрижка. Она улыбается во весь рот, принимая его рукопожатие, и Гарри, широко ей улыбнувшись, возвращается на место. — Отлично, теперь, когда вы закончили, — говорю с лёгким раздражением, — мы, наконец-то, можем вернуться к делу. Этот очаровательный молодой человек нуждается, по меньшей мере, в восьмидесяти девяти костюмах. Срок — чуть больше трёх недель. Несмотря на то что в конечном итоге я решаю, что будет на нём надето, мы — команда, и должны думать как единое целое. Поэтому, прямо сейчас, мы должны задать максимум вопросов, чтобы сразу приступить к разработке, — заканчиваю я, и все моментально достают записные книжки. — Тёмные или светлые тона? — звучит первый вопрос. — Мне нравятся и те и другие, но альбом скорее весёлый и светлый, — его размытый ответ говорит мне о том, что всё будет не так просто, как думала. Спустя час расспросов, нам удалось составить примерное представление о том, как всё будет выглядеть. Было бы намного легче, если бы Гарри говорил чуть быстрее. Клянусь, он говорит медленнее черепахи. Хочется верить, что парень понимает, как мало у нас времени на выполнение этой задачи. После последнего прозвучавшего вопроса, кладу ручку на стол и поднимаюсь с места. — Прекрасно, будем на связи. Я знаю, что вы живёте не в Нью-Йорке, но нам необходимо, чтобы вы приезжали сюда время от времени для примерки, чтобы убедиться, что всё идёт по плану. Если, конечно, хотите обсудить все недочёты заранее, избежать подгонки и необходимости всё переделать, — говорю я, пока провожают парня до выхода. — Честно говоря, у меня не будет времени на это времени. Я буду слишком занят подготовкой к туру. Все костюмы должны быть доставлены на площадку к первому выступлению. В связи с этим, давайте обговорим одну деталь, — говорит Гарри, скрестив руки на груди. Всё в помещении внимательно наблюдают за тем, как мы останавливаемся в дверях. Уверена, они ждут момента, когда у меня лопнет терпение, и случится нервный срыв. — Мне бы хотелось, чтобы один или пара человек из вашей команды сопровождали меня, чтобы убедиться, что всё сидит идеально. Если в какой-то момент в туре возникнет проблема с размером или случайно испорченной вещью, я хочу быть уверен, что её устранят на месте. Вам решать, кто именно отправиться со мной в тур, но надеюсь, это будут лучшие из лучших, — заканчивает он. Моему возмущению нет предела. Он собирается украсть одного или двух моих дизайнеров? Да кем он себя возомнил? Молча открываю дверь, в ожидании, когда он покинет офис. Я злюсь на то, что этот свалившийся как снег на голову парень, хочет разрушить мою команду, и сделать её частью своей. — До свидания, мистер Стайлс. Мы с вами свяжемся, — поворачиваю за угол и выхожу в вестибюль. — Надеюсь, вы поняли, что когда я сказал один или два, то имел в виду, что одним из этих людей будете вы, Эль. Так как именно вы отвечаете за этот проект и являетесь руководителем проектной группы, я бы хотел чтобы вы там были, — говорит Гарри, но получает от меня лишь пустой взгляд. — У меня есть обязанности. Я руковожу отделом дизайна и не могу сбежать в мировой тур, мистер Стайлс. Это ненормально, — отвечаю я. Надеюсь, он не станет меня переубеждать. — Работа в креативной команде Gucci не относится к разряду нормальных. Здесь большой штат сотрудников, думаю, они в состоянии справиться с потоком заказов. Подумайте об этом, потому что мне не нравится слово «нет», — несмотря на шутливый тон, в его словах слышится серьёзность. Молча закатываю глаза и отворачиваюсь. — Было приятно познакомиться, Эль, — говорит он громче, чтобы убедиться, что я точно услышу, так как уже ухожу. — Взаимно! — лгу я и возвращаюсь в свой кабинет. Не могу назвать это знакомство приятным, потому что этот человек вот-вот станет источником стресса и всех моих проблем. Я абсолютно не готова к бессонным ночам, которые ближайшие три недели мне обеспечены и начнутся с сегодняшнего дня. — Эль! Кто из нас поедет с тобой?! Пожалуйста, возьми меня. Он такой горячий, я буквально хочу раздеть его, чтобы одеть заново! — умоляет Гвен. — Нет, он деловой партнёр, а не любовник. Кроме того, я не уверена, что вообще соглашусь участвовать в маленьком приключений, которое он запланировал. Мы должны сосредоточиться на дизайне и приступить к работе немедленно, иначе рискуем не закончить вовремя, — строго говорю я, пресекая любые попытки развить этот разговор. — Ты едешь, Эль, и я знаю, что еду с тобой, — шепчет позади меня Энтони. Закатываю глаза и делаю глубокий вдох, хоть и знаю, что он меня не видит. Не хочу оставлять свою команду, но прекрасно знаю, что сделав это, смогу получить признание и продвинуться по карьерной лестнице выше, чем когда-либо мечтала. Думаю, что отказавшись, я совершу самую большую ошибку в своей жизни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.