ID работы: 8921995

Сказ о сладкой Правде и горькой Лжи

Гет
NC-17
В процессе
1927
Размер:
планируется Макси, написано 778 страниц, 83 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1927 Нравится 2909 Отзывы 578 В сборник Скачать

Арка третья — «Постановочная». Глава 16. «Не так страшна жёсткая посадка, как терпение назойливого попутчика по соседству».

Настройки текста
      Максимально осторожно занимаясь набором текста очередного отчёта о выполненном задании, я мысленно взвыла от неистовой боли, заодно пытаясь минимизировать движения адски ноющими запястьями.       Суставы и мышцы спины, рук, шеи ломило так, будто меня перемололи в мясорубке. Сидение на офисном кресле приносило несусветный дискомфорт.       Предплечья мои ныне зачастую целиком перемотаны бинтами на всякий пожарный, из-за чего треклятый дурень-Дазай меня периодически подкалывает, намекая на нашу схожесть и на то, что нам вдвоём, дескать, попросту суждено помереть. В один день. От суицида, естественно.       Ох, когда-нибудь он меня доведёт, и я всенепременно покажу ему один из арсенала выученных на уроках Куникиды приёмчиков, ей-богу! Тренировочным манекеном будет, вестимо, сам фанат самоубийств…       Терпение. Только терпение.       Параллельно с обучением мастерства блокирования мы всё ж начали изучать чёртовы захваты. А как лучше всего продемонстрировать ту или иную технику для профана в данном вопросе? Пра-а-авильно, на нём же всё это и провернуть. Так, для пущей наглядности.       Благо, хоть силушку сенсей капельку поумерил с первого-то раза. Но всё равно боль никуда не девалась.       Моё подходящее исключительно для беспрерывных уклонений тело чересчур хлипкое в аспекте противостояния чужой силе. Иногда бывает достаточно даже тычка пальцем, дабы на бледнющем кожном покрове образовался синяк.       В общем, приятного мало. А из него лишь то, что кое-какие сдвиги в блокировании атак всё-таки имелись. Про захваты, пожалуй, пока промолчу. Они приносят весьма много боли (не только мне, но и, получается, потенциальному сопернику), и сего уже предостаточно, чтоб невзлюбить подобный приём всей душой.       Воистину мучительную идиллию трудового процесса нарушил мелодичный голосок вынырнувшей буквально из ниоткуда к моему рабочему месту Наоми:       — Бан-сан, Вас там Директор к себе вызывает!..       Бессовестно дрыхнущего нынче в закутке для отдыха Дазая можно было ненавидеть хотя бы за то, что он привил нескольким сотрудникам Агентства это дурацкое фамильярное сокращение моего проклятого имени.       Придушить бы сию Гадину голыми руками, так она ж изворотливая что ужас!       Впрочем… на самом деле, лучше уж такой короткий вариант, нежели его отвратительная полная версия. Возможно, мне наоборот стоит поблагодарить суицидника за некоторое содействие?.. Нет. Нет-нет. Даже, блин, думать на этот счёт не намерена!       — Директор? — осторожно да с минимально резкими движениями выскальзывая из-за стола, я в недоумении воздела взор на мило улыбающуюся мне собеседницу, пристально рассматривающую меня своими сероватыми очами.       В ротовой полости по неизвестному поводу стало как-то суховато. Молниеносно взбледнувшее лицо, судя по ощущениям, приняло схожесть с восковой маской.       Неужели я успела где-нибудь напортачить? Терять по глупости должность, а вместе с нею и временное надёжное убежище не хотелось от слова «совсем».       — Именно! — довольно живо подтвердила сестрёнка-Танизаки. — Сказал, что у него для Вас какое-то важное задание есть…       Фух, выдыхаем с облегчением.       — М-мгм, спасибо за информацию, Наоми-чан, — немножко рассеяно пробормотала в ответ, уже целенаправленно топая через всю контору между двумя рядами столов.       Путь мой пролегал к вполне невзрачной дверце, ведущей в кабинет по-прежнему ни разу не встреченного мною доселе шефа. Шифровался он от меня, что ли?       Что ж теперь-то стряслось, раз меня соблаговолила почтить присутствием столь высокопоставленная особа, от одного упоминания каковой все подряд сразу впадают в глубочайший уважительный транс?       Какого вообще рода сие «важное задание», которое мне собираются поручить? Неужто оно настолько серьёзное, что требует подобных неординарных мер?..       На аккуратный стук по деревянной поверхности мне ответили лаконичным, негромким «Войдите».       С резкостью вдохнув, словно перед началом драки, я бережно отворила дверь вовнутрь.       Предо мной на расстоянии нескольких метров на кресле подле стола чинно восседал… идеальный мужчина мечты. Иначе описать этого персонажа я просто-напросто не способна.       Ясно теперь, с кого Куникида берёт пример в своей импонирующей манере держать фасад и стоически сохранять амплуа строгого, непоколебимого человека. Однако у данного индивидуума сие получается, очевидно, гораздо лучше. Ученик ещё явно не превзошёл своего учителя…       Директора Вооружённого Детективного Агентства Йокогамы я представляла себе чуток по-другому. Как угодно, но уж точно не как будто бы прибывшего сюда прямёхонько из какого-нибудь додзё гордого самурая с хладнокровным выражением на лице да аналогичным взглядом мерцающих стальным оттенком раскосых глаз. Укороченные в области головы ровные пряди волос, серебрящихся на свету, удлинялись на затылке и достигали кончиками примерно до уровня ключиц.       Традиционный наряд босса вогнал меня в слегка коробящую ностальгию.       Мастер тоже предпочитал подобный стиль в одежде.       Сцепленные меж собой кисти человека напротив прятались в широких рукавах юкаты болотного цвета, поверх каковой была наброшена угольно-чёрная накидка с золотистой отделкой по краям, где могли бы крепиться пуговицы. Оные, кстати, заменялись чем-то наподобие застёжки, являющей собою тонкий шнурок.       Высокий рост. Жилистое телосложение.       Вао, вот это я понимаю — мужчина! Эх, был бы он только помоложе…       Правда, вот… Мы нигде случайно раньше не виделись? Такой смутно знакомый образ. Словно старый товарищ из далёкого-далёкого прошлого предыдущей жизни повстречался… Хм, странно.       Предварительно прикрыв за собой дверку да неторопливо подрулив на приемлемую дистанцию, я не без существенной вежливости спокойно произнесла:       — Добрый день, Фукудзава-доно. — Медленно, не шибко глубоко согнулась в хребте. Данному человеку банально нельзя не адресовать поклон. Не просто потому, что я хочу произвести хорошее впечатление, а плюс из-за того, что он невольно уже очень мне импонирует. Не могу осознать причину подобного факта. Да и не желаю сего. — Вызывали?       — Да. Присаживайся, — шеф едва разборчиво кивнул в качестве приветствия и указал бесстрастным взором на стул перед его рабочим местом.       Без лишних колебаний я повиновалась, умостившись на предложенном мягковатом сиденье.       Фишку не ходить подолгу вокруг да около Куникида, похоже, аналогично перенял у нашего босса.       — Тебе уже доводилось работать в команде с Рампо. — То был не вопрос, однако собеседник совершенно точно ожидал моего отклика.       «При чём здесь это лисье недоразумение?!» — на толику мгновения захотелось аж вознегодовать мне подобной несуразной теме стартовавшего диалога.       На деле же я малость нагнула голову набок да с абсолютным умиротворением отозвалась, успешно поборов так и рвущийся наружу сарказм:       — Да. Посчастливилось пару раз пересечься.       — Три раза, — вдруг кратко припечатал Фукудзава. У меня вдоль линии позвоночника непроизвольно прогулялся морозец от интонации Директора и зарождающегося скверного предчувствия. Уж не намекает ли он на…       — Простите? — изобразила на губах непонимающую почтительную полуулыбку. Уравновешенный фасад сохранять было чрезвычайно тяжело, но мне не привыкать.       — Вы сотрудничали уже три раза, — невозмутимо расшифровал суть прошлой фразы заведующий ВДА, не расторгая установившегося между нами зрительного контакта.       Парировать мне было нечем, посему я попросту сидела и молчала в ожидании выговора. Ну и увольнения, вероятно.       Конечно. Ведь кому, как не Директору, ведать обо всём, что творится с его подопечными. Бескостный язык Эдогавы тут, к слову, тоже мог сослужить хорошую службу…       И всё же кому, как не Фукудзаве, знать непосредственно о моей беде. Ибо он поистине всеведущ — по-иному и быть не может. Таким качеством и обязан обладать в действительности компетентный начальник для своих подчинённых.       Вывод до смешного прост: он в курсе, что я временно на незаконных правах обитаю в штабе Агентства.       Это финиш, уважаемая публика! Завершилась моя карьера в сыскном учреждении, почти даже не начавшись…       Впрочем, к моему мимолётному ошеломлению, Фукудзава отчего-то не стал заострять внимание на подобной чрезвычайно щекотливой для меня теме.       Он попросту с арктическим хладнокровием взялся за разъяснение того, ради чего я сюда, собственно, явилась:       — Сейчас, когда остальные сотрудники заняты другими миссиями, я хочу поручить тебе особое задание. Именно благодаря ему ты сумеешь проявить себя в полной мере. Поэтому отнесись к нему с подобающей ответственностью, — тембр у чересчур неспешно увещевающего мужчины и вовсе приобрёл чрезмерно суровые нотки, заставляя меня невольно перевести взор примерно в район лба собеседника. Очи у начальника будто бы сканировали насквозь всю мою сущность. Создавалось впечатление, дескать, соверши я какое-либо лишнее, необдуманное движение, и моя головёшка тотчас же слетит с плеч со взмахом острейшей катаны, которая, быть может, сокрыта от чужих глаз где-нибудь под столом, например. — Одна моя знакомая нуждается в визите Известного детектива. Она проживает на окраине префектуры Киото. Все остальные подробности здесь, — он демонстративно опустил взгляд на пару объёмных папок с некими бумагами, каковые лежали конкретно с моего краешка столешницы. — У Рампо, насколько ты знаешь, есть некоторые, — оратор впервые тактично прервался, подбирая подходящее слово, — проблемы с переездом на любом общественном транспорте. К тому же ему необходима должная защита. Из боевых единиц ныне свободна пока лишь ты.       — Я понимаю, — с участием произнесла, дабы специально сделанная боссом для моей реплики пауза не затягивалась.       Перспектива на ближайшее будущее вытанцовывалась, мягко говоря, нервозатратная. В общем, обязанности няньки для капризного великовозрастного ребёнка во время продолжительного путешествия сто пудов выпотрошат наизнанку мою выдержку с терпением.       — На этом всё, — оповестил меня шеф да слегка устало прикрыл отливающие сталью очи. — Посвятишь Рампо в детали и заодно передашь ему одну из этих папок. Вторая предназначена тебе. Там вся необходимая документация, деньги на расходы и билеты: на автобус и на завтрашний рейс из Международного аэропорта Токио.       У меня не было иного выбора, кроме как вежливо да со щепоткой обречённости изречь:       — Я всё сделаю, как Вы сказали, Фукудзава-доно.       Подхватила два предложенных мне объекта с безумно важным содержимым и, поднявшись с насиженного места, направилась на выход. Ведь мне отчётливо дали понять, что наш диалог благополучно подошёл к концу.       Неизменно холодный тон начальника настиг меня, когда моя пятерня уже дотронулась до дверной ручки:       — И ещё… чуть дальше по коридору от двери в Агентство есть одна небольшая кладовка. В ней спрятана старая ненужная мебель из офиса. Там стоят и диван, и стол, и многое другое. За ненадобностью этого помещения туда никто никогда не заглядывает. В особенности ночью. Я сообщаю тебе эту информацию просто так, чтобы ты о ней знала в случае чего.       Цепенея изваянием, я банально застыла словно вкопанная. В неверии плавно развернула голову обратно к Директору, элементарно не имея возможности хотя бы что-нибудь из себя выдавить и оторвать взор от сего воистину невероятного человека.       Необъятное чувство благодарности, перемешанное с нетипично искренней радостью, исподволь заполонило всё внутри грудной клетки. Уста против воли разошлись в широкой улыбке неподдельной признательности. Глаза чуток сощурились по причине невообразимого облегчения, свалившегося мне прямиком на макушку приятным грузом.       — Спасибо, — от чистого сердца произнесла я на грани слуха, не сводя взгляда с традиционно невозмутимого мужчины. — Просто спасибо Вам, Фукудзава-доно, — и аккуратно выскользнула за дверь.       О, я крупно ошиблась в собственных суждениях. Он не отличный начальник. Он — лучший. Попросту лучший во всех смыслах сего слова че-ло-век.       Опёрлась спиной на бесшумно захлопнувшуюся сзади деревянную поверхность, будучи банально не в состоянии усмирить глуповатую лыбу, так и лезущую наружу. Довелось заслонить рот свободной ладонью, иначе кто-либо посторонний непременно заметил бы подобное компрометирующее проявление эмоций.       Потрясающий. Он просто-напросто потрясающий.       Однако вся эйфорическая лёгкость на душе постепенно схлынула при воспоминании о том, что меня поджидает впереди. Именно оно, сие «поджидающее впереди», буквально валялось на офисном кресле возле своего рабочего места да с наслаждением хрумтело очередной порцией каких-то закусок.       Ну, с Богом, как говорится.       Вновь совершила глубокий беззвучный вдох, как перед прыжком в бассейн.       Шальная мыслишка, мол, завуалированный проблеск добродушия Фукудзавы был всего-навсего откупом за эту наверняка жутко тяжёлую в моральном плане миссию, тревожно мелькнула на периферии, когда я чеканным шагом уже устремилась к откровенно гоняющему балду на службе субъекту. Ох и нехорошее у меня предчувствие…       С возвращённой собственному облику серьёзностью я затормозила у стола, буквально заваленного всяким-яким хламом, который величаво венчал маленький кактус в горшке.       По приоритетности фокусировки драгоценного внимания моя скромная особа для Величайшего детектива находилась, наверное, где-то между пролетающей мимо мухой и упавшей только что на пол скомканной упаковкой из-под чипсов. В общем, моё прибытие и негромкое деликатное покашливание попросту проигнорировали.       Ла-а-дно, в отличие от некоторых, мне не в тягость разинуть рот, дабы сказать пару-тройку фраз.       Поудобнее перехватив папки, я осторожно принялась вещать:       — Извините, что отвлекаю, Рампо-сан, но у меня задание от Директора…       Однако тотчас же практически мгновенно была перебита совершенно безразличным да коротким:       — Ага. Рад за тебя.       Сыщик на меня даже взгляд не соизволил воздеть. И, бьюсь об заклад, элементарно не потрудился вслушаться в мою речь. Его преимущественно кроссворд у него в загребущих лапищах волновал, чем жужжащая о какой-то там миссии я.       Что ж, мне сразу стало доподлинно известно: легко моя нервная система на данном супер-важном поручении не отделается.       — Оно для нас обоих. Здесь все детали, — я с горем пополам втиснула одну из папок с именем светила дедукции на титульной части на верхушку опасно шаткой конструкции из неких то ли томиков манги, то ли книг детективного содержания. Это было единственное более-менее подходящее по форме местечко на чужой захламленной столешнице. Не колеблясь из-за абсолютного отсутствия реакции собеседника, решительно дополнила: — Наш рейс вылетает завтра.       — Оставь это себе. Я всё равно не полечу, — внезапно лениво отрезал Эдогава, перманентно не удостаивая меня собственным вниманием.       Так-с, по-видимому, с этого и стартует моя миссия. С уговоров. Очаровательно. О данном нюансе босс, кстати, умолчал. Однако он определённо подразумевался, затерявшись где-то меж строк всех объяснений.       — Это приказ Фукудзавы-доно, — не без настойчивости напомнила я, взирая на явно скучающего сыщика сверху вниз с различимо нарастающим раздражением.       — Ага, — снова односложно отозвался тот, захрустев чипсами из новой пачки с такой громкостью, что у меня аж бровь против воли дрогнула. Нервное. Это точно уже нервное. — Удачи тебе в его исполнении. А теперь отойди-ка немного левее, — он с неохотой махнул пятернёй, словно бы реально отгоняя назойливую муху. — Ты создаёшь тень своим костлявым тельцем. Мне не видно половину вопросов!       У меня сейчас веко дёрнулось или мне почудилось?       Не без усердия уняв нервозно подрагивающий уголок губ, я упёрлась незанятой папкой ладонью в хоть капельку расчищенную от барахла область на чужой столешнице да, слегка угрожающе нависнув над безалаберным хозяином оной, с расстановкой припечатала:       — Я буду ждать Вас у остановки автобуса, едущего на Токио. Завтра утром, в указанное на бумагах время. Это не обсуждается.       — Ну, жди. Кто ж тебе не даёт? — наконец, удосужившийся сфокусировать на моей персоне своё бесценное внимание Эдогава беспечно пожал плечевыми суставами, облизал крошки с тонких пальцев и нагло, как обычно, по-лисьи усмехнулся прямёхонько мне в лицо: — Я-то по-любому не приду.       Нечто щёлкнуло в черепной коробке, будто нажатый спусковой крючок.       Наклонилась ещё пуще к нахальному собеседнику, стараясь тем самым хотя бы чуточку сбить с него спесь, да утробно прошипела:       — Тогда я узнаю, где Вы живёте, попросту ворвусь к Вам домой и выволоку Вас силой. Вы этого добиваетесь? — О, судя по его шкодливой ухмылочке, так оно и есть. Не пробрал его мой опасно-пониженный тембр ни на грамм.       Сомкнула очи да испустила утомлённый, едва разборчивый выдох через нос.       Нет, сие уже никуда не годится. Мне ещё с ним как-то сотрудничать надо в дальнейшем, а я из-за собственной гордыни моментально стремлюсь испортить и без того сложноватые отношения между нами. Лояльнее необходимо быть. Ло-яль-нее.       Итак, да начнётся стадия торгов!       — Послушайте, будьте добры, — обратно разогнувшись в хребте, взялась наиболее проникновенно, убедительно разглагольствовать я, пристально смотря в почему-то становящуюся недовольной моську визави. — Это особое задание, которое поручил мне Директор. — Эдогава разинул было рот, чтоб тотчас же ввернуть очередную колкую реплику, но я его опередила, прекрасно догадываясь о содержании оной: — Вам нет до этого дела, я понимаю. Но давайте мы поступим так: я куплю Вам всё, что Вы закажете, а Вы завтра поможете мне с тем, чтобы не провалить миссию.       Вуаля! Искусная ложь.       У меня сейчас с финансами вообще беда, про какие там поощрительные подарочки для данной Лисьей морды может идти речь!.. Однако ему-то пока не известно о моём ужасном обмане. Ну, наверное?       А теперь закрепим результат дежурной заискивающей полуулыбкой. И-и-и… не прокатило. Всё стало гораздо хуже.       — Хе-е? А с каких это пор у бездомных есть деньги на всякие лишние растраты? — аж нараспев продекларировал оппонент по дискуссии, откровенно наслаждаясь моим малость ошарашенным взором да тем, как я еле уловимо отпрянула назад.       Так и думала, что это он Директору на ушко шепнул насчёт моего кочевнического образа жизни. Естественно, он. Кто ж ещё? Больше некому.       — Как… давно Вы знаете? — на порядок тише, нежели хотелось бы, поинтересовалась чисто ради проформы, чувствуя, как мимические мускулы словно бы каменеют по причине общего напряжения.       — Да сразу же всё и понял, — коллега вновь безразлично пожал плечами. — Это ж было очевидно. Могуществу моей «Сверхдедукции» всё под силу!       — Хе, конечно. Всё ясно. — Немножко горькая усмешка тронула мои уста. Взгляд на миг соскользнул с детектива вбок. — Ну и? — спросила с готовностью, заново воззрившись на равнодушно щурящегося Рампо.       — Что «ну и»? — А то тебе самому невдомёк? Ах да, жаждешь унизить меня пуще прежнего, ведь так?.. Тц, плевать.       — Начинайте, — с твёрдостью почти властно приказала я. Откликом мне послужило неизменно недоумевающее выражение доселе чуть более улыбчивого лица визави. — Шантаж, что ж тут непонятного? — мне довелось аж мрачновато хохотнуть из-за чрезмерной недогадливости столь мозговитого, по идее, собеседника. — Давайте, не стесняйтесь. Дазай-сан не погнушался предъявить то, что я у него на мушке в случае чего. — Чёрные брови у привычно жмурящегося сыщика едва различимо сдвинулись к переносице по неясной причине. — А уж Вам-то и подавно ничего не стоит раскрутить меня на очередную порцию вкусностей за те гроши, которые у меня остались. Так вперёд! — я демонстративно развела верхние конечности в стороны, будто приготовившись к распятию, при этом окончательно начхав на вовсю косящихся сюда и шушукающихся из-за нашей экспрессивной конфронтации сотрудников офиса. — Смотрите, я даже разрешаю! — Нет, кривоватая ухмылка у меня вовсе не потому, что мне весело. Мне откровенно мерзко, по правде говоря.       В меня впилось уже два крючка. Хреновый расклад.       Однако мне ответили неожиданно раздосадованным бурчанием, вгоняя меня в эфемерный ступор:       — Пф, больно ты мне нужна, непутёвая, чтоб тебя ещё шантажировать из-за чего-то там, — детектив с важностью отряхнул кисти да похлопал пятернёй по покоящейся на завале стола псевдо-фуражке, словно проверяя её наличие рядом. — Слишком много чести тебе. И очень скучно — мне!       — Правда не будете? — голос непроизвольно понизился на пару октав. Показательно распростёртые руки в неуверенности согнулись в локтях.       Нечто смахивающее на искреннюю благодарность проклюнулось в глубине души.       Иной человек (тот же Осаму, к примеру) непременно воспользовался бы подобной блестящей возможностью поманипулировать кем-либо.       Я… соскочила с заострённой проволочки?.. Так легко? Не верю.       — Даже не собираюсь заниматься таким бестолковым делом! — подтверждая свои предыдущие слова, проворчал Рампо, обратно с чрезвычайным увлечением возвратившись к кроссворду. — Это ж скука смертная.       Мысленно натужно вздохнула, плавно остывая.       Всё-таки не настолько уж он и гадёныш, насколько я себе вечно надумываю. Дазай всяко позмеючнее будет.       Этот же экземпляр имеет преимущественно замашки из семейства лисьих. Но расчётливый и хитрющий в аналогичной степени!       Вернув интонации спокойствие, зашла с другого боку, лишь нынче осознавая предыдущую оплошность в собственных требованиях к коллеге:       — Где Вы живёте? — На настороженный взгляд из-под темнеющих ресниц поспешила непоколебимо заявить: — Я встречу Вас там, раз Вам не хочется самому добираться до станции автобуса.       — А ты сказала, что сама об этом узнаешь. Вот и флаг тебе в руки. Узнавай. Пораскинь хоть немного мозгами, если они у тебя, естественно, есть… В чём я лично очень сомневаюсь! — не мог не податься в ёрничество в финале сей несносный уникум.       Ясненько, ему элементарно лень озвучивать адрес. Зато он теперь вроде хоть не отказывается от задания Директора. Это уже отменный результат!       — Да без проблем, — крутнувшись на пятках на сто восемьдесят градусов, с долей скептицизма согласилась на условие я, намереваясь гордо пошагать к моему рабочему столу, дабы хорошенько изучить документацию для будущей миссии.       — И папку свою забери, — вдруг бросили мне в спину не без отчётливого равнодушия. — Она мне и даром не сдалась. Мешается только.       Зло поджала губы, заново развернулась к собеседнику, схватила названный предмет да размеренной поступью направилась к своему креслу.       Меня ждёт много работы.

***

      К часу «Икс» Эдогава, вестимо, безбожно опаздывал. Даже с учётом того, что я караулила его неподалёку от входа в его жилище, о дислокации какового сумела разведать у добродушного Кенджи.       Терпением я всегда отличалась, но когда начала понимать, что добраться до нужного нам автобуса (а там, не дай Бог, и до самолёта!) вовремя мы банально не успеем, то свирепо рыкнула в пустоту сквозь плотно стиснутые зубы.       Рывком выудила телефон. Торопливо набрала необходимый номер.       А кое-кому из-за его упрямства теперь не достанется кучи всяких обожаемых им закусочек и комфортных апартаментов в нормальной гостинице, где нам по-любому пришлось бы остановиться и отдохнуть после перелёта — уверена, устанем мы адски. Особенно я. Особенно морально.       До Международного аэропорта Токио нам доведётся ехать на такси, потратив на сие отнюдь не дешёвое удовольствие кругленькую сумму из наших денег на расходы. Спасибо, что хотя б не из моего кармана. Впрочем, там бы и половины данной стоимости, скорее всего, не накопилось бы.       Покуда машина была в дороге, я решительно направилась к парадной двери обители специально испытывающего меня на прочность компаньона. Однако не успела даже соприкоснуться костяшками пальцев с деревянной преградой напротив, чтобы настойчиво постучаться, как твёрдая поверхность ускользнула прочь.       Моим взором исподлобья, вероятно, можно было убивать. Тоже не шибко довольный с виду, замерший у порога Рампо, очевидно, обладал бессмертием.       — Опаздываете, — лаконично, бесцветно проинформировала отворившего дверную створку прямо пред моим носом сыщика, параллельно изо всех сил сдерживая прочие фразы возмущения в пересохшем горле.       — Я в курсе. Я и не хотел приходить, — собеседник безмятежно пожал тощими плечевыми суставами, не уделив внимания моему немножко негодующе перекосившемуся выражению лица. Вдобавок удобнее поправил висящий наискось ремешок дорожной сумки в районе грудной клетки. Ага, а необходимые ему манатки всё равно спаковал, значит. Где логика тогда в его бесцельном мини-протесте, м? Канула в небытие? — Но, по моим расчётам, у тебя именно сейчас закончилось терпение, и ты всерьёз собиралась колотить мою дверь до посинения, если и вовсе не снести её с петель. — Надо же, какой догадливый малый!.. Удушить бы его за такое. — Твоя упёртость тебя когда-нибудь погубит. Неужели так сложно было сделать самой это дурацкое, скучнющее задание? Всё время все дёргают Великого детектива почём зря!       Крик души «несчастного» Известного сыщика мною услышан не был нарочно.       — Знакомая Директора нуждается в Вас, а не во мне, — сухо парировала, смыкая веки да машинально расслабляясь с помощью умиротворяющего анализа Концентрации. Порой сие нехило помогает. — И это приказ Фукудзавы-доно. — Шорох шин позади. Исправно функционирующие с еле уловимым скрежетом механизмы. Скрип тормозов. Превосходно, карета подана. — Такси уже прибыло. Пойдёмте, — веско изрекла это, круто развернулась на пятках да незамедлительно отправилась к подъехавшему сюда автомобилю.       Обнадёживало одно: Эдогава пусть и с откровенной неохотой, но поплёлся за мной, предварительно заперев дверцу в свои апартаменты.       Около получаса пути на до одури дорогущем такси минуло в обоюдном молчании да под аккомпанемент из мирного посапывания детектива с заднего сиденья и ненавязчивого музыкального сопровождения в салоне.       Конечно, Рампо, хитрый мелкий Лис, благополучно отсыпается, а мне про сон только мечтать и осталось. Просто ежели меня вырубит, то вряд ли я вообще пробудиться тогда сумею.       По приезде к аэропорту беззастенчиво дрыхнущего коллегу мне растолкать удалось с колоссальным трудом.       Заспанно щурящийся с пассажирского кресла индивидуум внезапно огорошил мою персону очередным бредовым требованием:       — Понеси-ка меня.       — Тц, меня б кто понёс, — доселе не без толики удивления таращась на напарника, я со скверно маскируемым изнеможением потёрла переносицу.       Ночка у меня сегодня на новом временном месте жительства была тяжёлой. А самое главное — почти бессонной. Восприятие и без того слегка туманится, а тут в довесок подобная ересь.       — О! — с мнимым озарением возопил уставившийся на меня снизу вверх собеседник, из-за чего я невольно поморщилась. Чрезмерно оглушительный певучий голосочек Эдогавы невообразимо резал слух, ноющие виски и мои многострадальные нервы. — А давай тогда по очереди друг друга нести? Сначала ты меня, потом — я тебя! Как тебе такая идея, а?       Врёт ведь и не краснеет, Лисья морда. Он меня через мой же собственный труп разве что потащит.       — Никак, — я чуток интенсивнее сжала придерживаемую мною перед Его Величеством дверку такси. Вытягивающий наш багаж водитель меж тем с любопытством зыркал на нас. — Нет у меня намерений таскать кого-то на своём горбу, ясно Вам это? Выходите, а то опоздаем на рейс.       — Нетушки! Мне лень! — Я уже говорила, насколько мне не импонируют конкретно капризные, избалованные дети? Полагаю, повторять не требуется…       Господи, и у этого человека в документах указан тот же год рождения, что и у меня. Уму непостижимо!       — Ладно, — выдохнула с притворным расслаблением. — В таком случае Ваша сумка полетит со мной, а Вы оставайтесь здесь, так уж и быть.       — Эй, это называется воровством, вообще-то! — моментально завозмущался определённо рассердившийся подобному заявлению спутник, даже тёмные брови нахмурив. Он явно не любит, когда кто-либо покушается на его имущество.       — Я называю это дипломатией с классическим ультиматумом, — практически плотоядно хмыкнула в ответ. — Не хотите по-хорошему, будет по-плохому. Плюс Фукудзава-доно точно не одобрит Ваш поступок. Ну, что Вам стоит, в самом-то деле? — с праведным недоумением всплеснула свободной рукой. — Всё равно Вы пока ничем не заняты, так помогите хоть кому-нибудь, кто в Вас действительно нуждается!..       Странно, однако моя назидательная тирада (а возможно, банальная конфискация сумки?), кажется, повлияла на Великого и Ужасного маэстро дедукции. Поскольку, когда я уже собиралась демонстративно ретироваться в поистине огромное здание аэропорта с нашим багажом наперевес, компаньон всё ж меня догнал да буквально вырвал свою поклажу из моей ладони, после чего, так и излучая недовольство, замаршировал подле.       Чудненько. Прогресс имеется, и сие не может не радовать.       До самолёта мы умудрились добраться почти в самые финальные минуты до взлёта. Боже, ещё б чуть-чуть, и лишилась бы я всех привилегий члена Вооружённого Детективного Агентства…       Повезло всё-таки, что доселе к дому Рампо я специально явилась раньше прикинутого наперёд времени, рассчитанного, дабы достигнуть летательного транспортного средства до его отбытия.       Не зря перестраховывалась. Мы худо-бедно, но уложились в срок. Интуиция с излишней пунктуальностью иногда творят немыслимые чудеса.       На кресла в салоне самолёта мы буквально рухнули с, наверное, одинаковой усталостью. Впрочем, нет, погорячилась я с выводами. Эдогава, в отличие от меня, хотя бы не напоминал воскресшего мертвеца. В придачу вёл себя как обычно: заносчиво, по-детски и раздражающе. Просто с неким налётом утомления поверх всего этого повседневного поведения. Уйма муторных предполётных процедур выматывает неимоверно — это общедоступный факт.       Мне, к изумлению да невесомому ликованию, досталось место возле иллюминатора. Нахохлившийся Рампо умостился как раз рядом, по правое плечо.       Пожалуй, не слишком удачная позиция для мнимого дуэта «защитник-защищаемый». С потенциальной угрозой покушения бороться станет чуточку тяжелее из-за того, что я не прикрываю моего «субъекта» своим же телом.       Ну, я-то по-любому буду держать ухо востро. Мониторить окружающее пространство прекращать не собираюсь. Надеюсь, всё пройдёт гладко, и мы без эксцессов прибудем в аэропорт Итами, что в Осаке. А там и до Киото на автобусе доберёмся. План тривиален до невозможности.       Слышать визжащего где-то в глубине салона ребёнка, монотонный гомон пассажиров, регулярно объявляющую обо всём подряд стюардессу да шуршание всякими этикетками Эдогавы под боком какое-либо желание отсутствовало. Посему я, недолго размышляя, надела наушники и запустила плеер.       Позволяя ранее перенапряжённым мышцам малость отдохнуть, откинулась назад на мягковатую обивку спинки кресла. Сомкнула веки, приступив к тщательному, беспрерывному изучению обстановки кругом наших мест, выявляя возможные опасности.       В наушниках на повторе играет приставучая «Hit the Road Jack», против воли вынуждая закрадываться в уголки обветрившихся губ мягкую полуулыбку.       Джаз или блюз — воистину прекрасные жанры. Нельзя не обожать их за сию живость, от которой возникает острое желание аж притопывать, когда слух улавливает даже самые первые мотивы тягучей, аки мёд, мелодии. Не люблю, конечно, сладкое, но тут у нас одно из редчайших исключений из правил. Woah! Woman, oh woman, don't treat me so mean! You're the meanest old woman that I've ever seen!..       Непослушные уста бесшумно, еле разборчиво шевелятся, подпевая знакомому тексту лишь в черепной коробке. Привычка — вторая натура. Ничегошеньки не способна с собой поделать.       Тем не менее, Концентрация не утрачивается мною ни на секунду. Ногти постукивают по подлокотнику в такт великолепной композиции, заодно порождая воображаемые сканирующие импульсы. Ежели надо, я умею вполне успешно совмещать приятное с полезным.       В чарующее инструментальное сопровождение да чередующиеся меж собою спорящие женский и мужской голоса вплетается коробящее ощущение всколыхнувшегося в угрожающей близости воздуха.       Справа. Соседнее сиденье? Какого?..       Ладонь в беспалой перчатке инстинктивно взметается кверху, с ловкостью крепко-накрепко перехватывая чужое тонкое запястье чьей-то руки, очутившейся на непозволительно мизерном расстоянии от моей головы, каковую я с опасной медлительностью чуток поворачиваю в направлении раздражителя. Плавно открываю глаза, скашивая похолодевший взор в нужную сторону.       «Раздражитель», казалось бы, ничуть не поражённый, по традиции щурит зеленеющие между густыми ресницами очи. Типичный оскал на губах, правда, приметно увял.       Рассчитывал застигнуть врасплох. Намеревался развеять идиллию, выдернув наушники? Зачем? Потехи ради?.. Балбес. Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more. Hit the road Jack and don't you come back no more. What you say?!       Аккуратно вытащила один наушник и вкрадчиво, предостерегающе вымолвила, рассекая напряжённую паузу бесстрастным тоном, будто лезвием катаны:       — Я очень настоятельно рекомендую Вам больше никогда так не делать, Рампо-сан. — Пальцы постепенно разжались, выпустив горячую, по сравнению с моей постоянно ледяной кожей, загребущую лапу коллеги. Известный детектив вмиг убрал конечность, мимоходом слегка разминая оную. Кабы я в финале не заглушила рефлекс осознанием со здравым смыслом, сыщику было б гораздо неприятнее, ведь Куникида меня недурственно натренировал с захватами. Это уже инстинкт, с ним, к сожалению, я никак справиться бы не сумела. Пусть и не желала б никому болезненных ощущений. Зато кое-кто отныне предупреждён да, возможно, поменьше дурью будет маяться в следующий раз… Ах, точно. Неплохо бы осведомиться, чего ему вообще от меня надобно: — Вы что-то хотели?       — Пхе, хороша же у меня «защитница»! — поправив картуз на чернильно-чёрной макушке, не без язвительности пропел собеседник, нарочно игнорируя непосредственный вопрос. Затем с досадой надулся: — Ровно с таким же успехом я мог бы полететь и сам, раз ты просто расслабляешься и элементарно не выполняешь свою работу… Это тебе не курорт, между прочим!       Ой ли? Какие мы серьёзные стали ни с того ни с сего! А кто совсем недавно напрочь отказывался вообще куда-либо отправляться?       — Разве только что случившееся не доказало Вам мою сосредоточенность? — я капельку склонила голову к плечу, с безразличием принимая лавину из беспочвенных упрёков. Просто доступно объясню ситуацию и продолжу заниматься тем, чем занималась доселе. — Я уделяю особое внимание зоне конкретно вокруг нас. Поэтому не стоит переживать. — Эдогава со скептицизмом фыркнул. — В случае угрозы для Вашей бесценной жизни, я сумею вовремя придумать план для обеспечения Вашей безопасности.       — Лучше уже сейчас придумай план для обеспечения отсутствия у меня скуки! Я забыл телефон в сумке. И кроссворд тоже, — О, так вот с этим он ко мне полез, нагло отвлекая? Впрочем, ничего нового…       Тем паче, кто ж тут виноват, что мы неслись на рейс, как угорелые, в спешке забывая всё подряд? Уж точно не я.       — Вы видите на мне костюм клоуна? Я аналогично такового не замечаю, — с иронией в интонации сообщила я, щёлкая по кнопке паузы на плеере. Песня уже не вызывала прежнего трепетного восторга по причине зародившихся скверных воспоминаний, связанных с нею. Найду другую, значит. — Можете поспать, если нечем заняться. У меня нет возможности переключать внимание туда-сюда. Это довольно энергозатратно.       — М-да-а уж, из-за твоего нудения в действительности можно заснуть, — сыщик демонстративно сладко зевнул в ладошку. Заразит же, Лисья морда.       — Спокойного тогда Вам дня, — завершив короткий диалог, индифферентно пожелала я напоследок, заново возвращаясь к прерванному занятию, на сей раз показательно отвернувшись к окну.       За стеклом клубились белёсые, будто ватные ошмётки, облака. Порой, когда они малость расступались, в поле зрения попадали кусочки мира далеко-далеко внизу. Города, деревни, поля, заводы и прочее было настолько миниатюрным, что создавалось впечатление, дескать, я открыла сайт со спутниковыми картами.       Мельком равнодушно осмотрев вид из иллюминатора, я молниеносно сомкнула веки.       Любоваться пейзажем некогда.       Подушечки пальцев перманентно порождали волны импульсов, позволяя оценивать окружающий периметр. Концентрация неизменно была со мной, и я не собиралась отпускать её ни на минуту.       Я знала наперёд, что этот час перелёта будет самым сложным периодом в моей карьере сотрудника ВДА. Не так страшна жёсткая посадка, как терпение назойливого попутчика по соседству.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.