Кристаллиец

NC-17
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
394 страницы, 186 299 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник

Том 1. Глава №13

Настройки
      Принятое капо решение установить контакт с брыклинской уличной бандой GS-29 мы отправились исполнять тут же, не откладывая это дело в долгий ящик. Имея за спиной такого опасного противника, как Слейт, ты никогда не будешь знать, в какой миг он нанесет свой следующий удар. Поэтому медлить не стоило.       На мой вопрос касаемо транспорта, единорог улыбнулся и обвел передней правой ногой гараж, не произнеся ни слова. Его жест не нуждался в расшифровке, и так ясно, что отсюда можно взять любую тачку.       Повнимательнее осмотревшись, я понял, что абсолютно любая машина нам не нужна. И хотя Амос и Ориана могут воспользоваться данными им от природы крыльями, будет несолидно, если им придется лететь, а нам ехать. По этой причине я отмел все машины в кузове «купе» и стал присматриваться к классическим седанам. Обошел по кругу пару раз стоящие EqM DeVille Elegance разных расцветок, внимательно рассмотрел каждую из трех машин этой модели. — Что он делает? — донеслось до моих ушей. Кажется, эти слова принадлежали Грэйвордсу. — Выбирает нам тачку. Нам, а не тебе и Грозноперому. Вы сами себе машину возьмете, чай не маленькие. Ну или можете полететь, заодно прикрывая нас сверху. Решайте это самостоятельно, — язвительно хмыкнул Амос. — Зануда ты, — донеслось в ответ.       Тем временем, я в уме сделал пару пометок касаемо ДеВиллей Элеганс и перешел к еще одному седану — Buwick LeSabre. Он стоял один, без компании себе подобных, а его состояние, если честно, оставляло желать лучшего. Ржавчина на порогах, облупившаяся краска на крыше, крыльях и дверях, помятый передний бампер и отсутствующая лампочка в правой фаре. Грустное зрелище на фоне гораздо более ухоженных ДеВиллей. — А кто-то в отряде в тачках еще шарит? — спросил я, не обращаясь ни к кому конкретно. — Ты можешь задать интересующие вопросы мне, — отозвался капо. — Почему такая разница в состоянии? — я указал копытом сперва на Девилли, а затем на LeSabre. — Элеганс у нас составляют основу автопарка, как правило. А этот образец, — единорог кивнул на Buwick, — стоит уже давно. Запчастей к нему не нашли, а завод не так давно закрылся. В результате восстановление этой тачки попросту экономически нецелесообразно — слишком дорогими будут детали ввиду их дефицита.       Выслушав кэпа, я кивнул ему, вложив в это максимум благодарности за полезную информацию. — Народ! Грузимся в бежевый с темно-коричневой крышей ДеВилль! — повысил я голос.       Тачка оказалась незаперта, а в замке зажигания торчал ключ. На переднее сиденье рядом со мной сел Амос, а сзади расположились Небула и Ориана. — Самое главное в переговорах — правильная линия поведения. Думаю, что позицию силы применять стоит только, если чувствуете, что ситуация выходит из-под контроля. Необходимо помнить о приоритетности именно экономической стороны переговоров, — напутствовал нас капо.       Покинув гараж, мы отправились в Брыклин, искать уличную банду, а точнее, ее местоположение, а заодно оценить, каковы они из себя. — Переговоры возьму на себя я, — распорядился Амос, — Ориана выступает в качестве поддержки. Макс, на тебе вождение. Кто знает, как может повернуться дело. Возможно, нам придется отступать. Небула, твои чары изменения внешности могут тоже пригодиться, чтобы запутать следы.       Из телефона, стоящего в подставке, через громкую связь донеслось: — Мы с Грэйвордсом тоже в деле, поможем прикрыть вас. — Не говори за меня, — буркнул фестрал поменьше, — если Макс такой спец, каким он себя выставляет и каким его выставляете вы все, раз придирчиво выбирает тачку, хотя разницы никакой в них нет, как и нет смысла в этом, то от меня толку будет мало. И от тебя, Грозноперый, тоже! — О, за меня не переживай, — сумрачно ответил грифон, — я не только стрелять умею.       Покуда они препирались между собой, а после и с подключившимся к разговору Амосом, я добрался до Брыклина. Здесь следовало быть повнимательнее и не торопиться. Хотя, дорожное покрытие не особенно позволяло утопить педаль газа в пол. — Как хоть представители нужной нам уличной банды выглядят? — спросил я. — Честно говоря, не знаю, — почесал затылок копытом фестрал покрупнее.       Бестолково покрутившись вокруг нескольких кварталов, я выехал на Харбор Лэйн и припарковал машину на углу с Рэйнбоу стрит. На часах была половина третьего. Через два с половиной часа начнет смеркаться. Возможно, нам просто стоило подождать в гараже, а не здесь.       Амос, оглядевшись, заприметил Hayburger #1 через дорогу и принял решение немного размяться, купив нам всем по сенбургеру. Хоть какая-то отрада, как по мне. На сытый желудок думается продуктивнее, нежели чем на пустой. Коим именно мой собственный желудок и являлся. С утра ничего не ел. Как говорится, во рту и маковой росинки не было.       Вернулся фестрал через пятнадцать минут, таща большой бумажный пакет в зубах. Забравшись в салон нашего авто, он раздал нам по сенбургеру и коле. Уж лучше такой перекус, нежели чем совершенно никакого.       И покуда я занимался приемом пищи, мой мозг родил интересную мысль — а что, если участники банды просто смешались с толпой и ничем внешне не выделяются? Ведь днем их так выловить гораздо сложнее. Ночью же в бандитские районы полицейские просто не суются, справедливо считая, что жизнь дороже. Бесценнее, я бы так сказал. — Ждем ночи. Не может быть, чтобы днем они вообще свою территорию не контролировали, — буркнул Амос с набитым ртом. — Если только их территория не располагается где-то в другом месте. Иначе мы тут торчим абсолютно зря, — резонно заметила Ориана. — Может, тогда ты найдешь нам хотя бы одного участника GS-29 прямо сейчас? Да еще такого, чтобы сразу стало понятно — мы приперлись по адресу, а? — язвительно и не очень внятно буркнул фестрал покрупнее. — Так давайте мы поищем. Но с вас всех по сенбургеру и мне, и Грэйвордсу, коли уж вы там себе обеденный перерыв решили устроить, — хохотнул Грозноперый.       На том и порешили. Грифон и фестрал с воздуха явно могут увидеть больше, чем мы, пребывая на земле. Впрочем, Амос и Ориана спокойно могли бы присоединиться к двум остальным летунам. И не сделали этого, предпочитая попивать колу в теплой тачке и поедать сенбургеры.       Какое-то время мы слышали через громкую связь мобильника только свист ветра, пыхтение Грозноперого и доносившиеся до нас обрывками слова Грэйвордса.       На самом деле, даже у них поиск участников банды отнял гораздо больше времени, чем мог бы. Только когда начало темнеть, а съеденные сенбургеры и выпитая кола поспособствовали лишь быстрому повторному возникновению чувства голода, грифон внезапно сообщил: — Вижу их. Кучкуются в паре кварталов к югу по Харбор Лэйн. Макс, будь осторожнее — у них тут оружия дофига просто. И откуда его столько? Неужели контрабанда? — а потом Грозноперый отвлекся и начал зачем-то рассказывать нам о происходящем поблизости.       Сперва я думал прервать птицельва, однако, прикинув так и эдак, перехотел поступать настолько бесцеремонно и потому позволил нашему разведчику-гибриду выговориться. Не подумайте, что я просто пропускал мимо ушей сказанное им. Отнюдь не все, что он и Грэйвордс увидели, просто пролетая мимо. — Нас заметили, — просто сказал фестрал, когда фонтан красноречия у Грозноперого наконец иссяк. — Не удивлен. Грифон с автоматическим оружием в компании с мышекрылым пони не может не привлечь внимание снайперов, которые у банды наверняка есть, — глубокомысленно и с иронией изрек Амос, традиционно широко ухмыляясь. — Будем ждать делегацию или же сами заявимся? — поинтересовался я, допив наконец свою колу. — Сделаем первый шаг. Поезжай, Макс. Грэйвордс, Грозноперый, ведите его, — распорядился фестрал побольше и откинулся на спинку занятного им сиденья.       Оказалось, нам достаточно было проехать два квартала к югу и затем повернуть налево, на Алоэ Стрит, согласно табличкам на домах. Проехав буквально несколько трехэтажных жилых зданий, я остановился, выполнив команду грифона. Буквально сразу же из ближайших проулков начали выглядывать наблюдатели, что вполне могли иметь отношение к банде GS-29.       Из дома, у которого я припарковал автомобиль, вышли пятеро пони, одетых в серый цифровой камуфляж, как совершенно безошибочно классифицировал этот прикид Амос. У каждого было оружие, причем разное. Хуфбольная бита, пистолет, пистолет-пулемет, автоматическая винтовка и наконец ни много ни мало гранатомет!       Грива немедленно встала дыбом, стоило мне вспомнить того сумасшедшего, которого пришлось забить до смерти его же оружием. Любой повод к агрессии — и нам крышка. Меньше всего на свете хотелось случайно спровоцировать гранатометчика. Чтобы замочить нас, хватит и его одного.       Пройдя всего пять шагов по тротуару, лидер группы, вооруженный пистолетом-пулеметом, громко заявил: — Выходите из машины! Без оружия! И летунов своих позовите, пока мы из них отбивных не наделали! Быстро!       Амос велел грифону и своему сородичу-фестралу спуститься к нам и оставить автомат в машине. Они нехотя подчинились.       И только когда мы все вшестером встали напротив вооруженной пятерки, лидер сделал два шага вперед и зычно произнес: — Кто такие? И какого хрена забыли на территории нашей банды? — Мы из мафиозной семьи Шэдоуфолл, — коротко ответил Амос.       Сопровождавшие лидера пони переглянулись между собой. Я пытался отвлекать себя разными мыслями, чтобы не выглядеть совершенно и абсолютно испуганным. Вот попробуйте в одной легкой куртке постоять перед пятью вооруженными пони и оставаться спокойными, а я на вас посмотрю. — И чем вы можете это подтвердить? — лидер вышедшей встречать нас группы совершенно точно не поверил в слова фестрала. Он имел полное право на это. В конце концов, это GS-29 схлестнулись с семьей Мэйранно, решившей наложить свои копыта на банду. Мафиози ждал грандиозный провал в результате поражения в перестрелке. — Подойди еще на три шага, — вытянув переднюю правую ногу в сторону Орианы, произнес Амос. — Стрелять по моей команде, — немедленно отреагировал на такой жест понь, придерживая пистолет-пулемет, висевший на его шее с помощью ремня. Однако, он все-таки сделал три шага вперед. Медленных, осторожных и невероятно выверенных шага. Ориана тем временем что-то передала Амосу, который и предъявил эту вещицу своему визави. Тот долго рассматривал ее с расстояния в пять-шесть шагов, разделявших его и фестрала. — Хорошо, думаю, вы не совершите ту же ошибку, что и говнюки из Мэйранно, — лидер пятерки все еще был настороже. — А что они попытались сделать? — вырвалось у меня. — Сперва подкупить, обещая сделку, что принесет немало битов обеим сторонам. Потом внаглую отжать нашу территорию и насильственно включить нас в состав их... семьи, — последнее слово пони с пистолетом-пулеметом как будто сплюнул на асфальт, столько злобы было в его интонации.       Амос выглядел задумавшимся. И было от чего. Предполагалось, что он предложит GS-29 сделку, от которой они не сумеют отказаться. О том, что Мэйранно тоже использовали этот маневр, никто из нас не знал. Достоверно известно было о перестрелке и о том, как жиденько обосралась четвертая по влиянию мафиозная семья Мэйнхэттена из пяти возможных. Так что план пришлось перекраивать на ходу. — Так и какого же хрена вам от нас надо? — напомнил фестралу о своем существовании лидер пятерки. — Сделкой вас не удивить. Поэтому, скажем так — мы можем выполнить для банды несколько поручений за небольшие денежные вознаграждения, чисто символические, разумеется. И за уважение и доверие. Все основывается именно на этом. Совместный бизнес — особенно, — склонил голову Амос. — Нам не помешали бы толковые водители. Среди вас есть такие? — после некоторых раздумий поинтересовался лидер, поигрывая своим оружием.       В эту секунду я отчетливо ощутил зарождение табуна мурашек, решивших, что самое время промаршировать по моей спине, начиная от крупа и заканчивая шеей. — Макс? — как бы между прочим поинтересовался фестрал с ироничной улыбкой на морде.       Пришлось сделать шаг вперед. Ну прям армия, один к одному, если сравнивать с рассказами некоторых пони, которым довелось служить. — Некоторое время ты будешь состоять в нашей банде. Полагаю, ее название и тебе, — пони, вооруженный пистолетом-пулеметом посмотрел на меня, — и всем остальным, — теперь его взгляд был обращен к моим боевым (и не только) товарищам, - хорошо известно. Наша благосклонность к вашей семье будет зависеть от того, насколько качественными окажутся услуги вашего водилы. Уведомляю сразу, у нас в ходу только клички, никаких имен, ведь легавые не дремлют. Есть у тебя погоняло?       Стоило признаться честно, что никакого прозвища у меня нет, но совершенно неожиданно и крайне вовремя от этого меня спас Амос, ответивший: — Кристаллийцем его кличут. Он родом из Кристальной Империи на севере, хотя походу и не светится в пределах своей родины. — Таких, как я, вообще говоря, называют коротко крисами, но мне не нравится это название. А вот "Кристаллиец" действительно звучит солиднее, — зачем-то ляпнул я, — поэтому мое прозвище именно таково.       Четверо бандитов, что пришли вместе с моим визави, переглянулись между собой. К своему сожалению, я не сумел понять, что же значили их взгляды. Не силен в психологии, или как там эта наука называется. — Хорошо. Кристаллиец, прямо сейчас тебе нужно отправиться в Зебратаун, на юг города, и встретиться там с одним наемником. Он должен отчитаться тебе о ходе своих дел. Пока ты будешь добираться туда, я переговорю с нужными пони и организую эту встречу. Вперед, и не вздумай сбежать, чувак! — оскалился пони и сделал вид, что прицелился в меня из своего оружия. — А вам, что, особое приглашение нужно? Валите отсюда! — обратился он к моим друзьям. — Потом припретесь, когда я сочту нужным! — Как грубо... — буркнул я, садясь за руль и включая ключом зажигание в замке.       По правде говоря, вступать в банду у меня не было желания, но разве мое мнение кому-то интересно? Нет. Проклиная свою судьбу и тот сентябрьский день, когда все полетело кобыле под хвост, я направился в Зебратаун. Конкретного адреса у меня не было, однако мне в голову приходили идеи насчет Кристал Авеню и Пегасус Авеню. Ну еще Саут Лэйн. Возможно.       Самый быстрый способ добраться в те края — движение на юг по Харбор Лэйн. Для этого я развернулся вокруг квартала и свернул на нужную мне дорогу. Вряд ли бандит позволил бы мне подвезти своих соратников хотя бы до гаража Семьи. Я пытался не думать о том, что мне пришлось бросить их там. Мысль о друзьях вынудила меня ударить по тормозам и обернуться назад. Там на сиденье лежал автомат Грозноперого. — Вот же дерьмо! — выругался я, снова трогаясь с места. Если птицелев сам не найдет меня, то придется попользоваться его оружием ровно до той поры, пока в нем не закончатся патроны. Очень сильно хотелось верить, что обойдется без стрельбы и других сюрпризов.       Тревогу, заставлявшую мое сердце биться чаще, вызывало само слово "наемник". Проделки Слейта, чуть не замочившего нас всех, были еще свежи в памяти. Я пытался успокоить себя тем, что не может быть на весь Мэйнхэттен только один наемник. Их ведь наверняка много, правда?       Пару часов спустя я остановил машину напротив входа в сквер на углу Блюберри авеню и Вайолет стрит. Других более или менее логичных мест для встречи мне в голову так и не пришло по пути сюда. Оставалось только искренне надеяться, что я не ошибся.       Через несколько минут по стеклу в водительской двери постучался какой-то невзрачный пегас довольно мрачного вида. Я опустил стекло, но не до конца. — Это тебя послали те пацаны в серой камуфле? — слегка гнусаво поинтересовался крылатый пони. — Давай представим на несколько секунд, что такой вариант возможен, — осторожничая, ответил я. — Как же я не люблю вот таких умников... Нет чтоб дать простой ответ, — вздохнул пегас. — Перестраховываюсь. Да, это меня прислали встретиться с тобой, — кивнул я. — Тогда слушай внимательно. Очередная партия оружия, которую они просили меня достать, охраняется так, словно это сама, мать ее за вымя, принцесса. Или даже две. Или сколько их там нахер? В общем, это дело деликатное, потребуется больше времени и ресурсов. Запомнил? Повтори, — нагнув голову, вполголоса забормотал пегас.       Я повторил все, кроме упоминания принцесс. — Молодцом. Связь со мной им придется держать через тебя, так как телефонам лучше не доверять. Старые добрые курьеры хоть немного, но надежнее. А теперь расходимся и делаем вид, что друг друга не знаем, — с этими словами жеребец обошел мою машину и растворился в толпе пони, ожидавших на остановке трамвай.       Что ж, теперь следовало поворачивать назад, в Брыклин, и передать послание тому пони с пистолетом-пулеметом в качестве оружия. Если честно, я понятия не имел, какое место он может занимать в иерархии банды (при условии, что таковая имеется). Все, что я понял — его слушаются и не перечат. Уже неплохо. — Так-так... Мистер Голд, я полагаю? — возле моей машины возник полицейский с гаденькой такой улыбкой на морде. И почему у меня так грива вдруг зачесалась? — Да, это я. — Проследуйте за мной. Мой коллега хочет с вами немного побеседовать. И это не обсуждается, — припечатал меня к водительскому сиденью своими словами полицейский.       Блестяще... Я вроде бы чист. Или же это из-за убитого мной психа с гранатометом?       Пришлось пройтись до коповской тачки, стоявшей у поворота на Ист Лэйн. И сесть на заднее сиденье, что было отгорожено от передних эдаким подобием решетки. Эта история только что стала пахнуть гораздо более скверно... — Ну здравствуй, Макс, — обратился ко мне полицейский, сидевший на пассажирском сиденье. — А вы, простите, кто? — не удержался я от глупого вопроса. — Мое имя — офицер Сорнс. И я хотел бы побеседовать с тобой о том случае, произошедшем несколько месяцев назад. Убитый гранатометчик с проломленным черепом. Помнишь его? — Понятия не имею, о чем вы, офицер, — я немедленно прикинулся «шлангом», который ничего не знает и вообще не при делах. — Не ври мне, Макс. Я прекрасно знаю, чьих копыт это было дело. Но молчу только по одной простой причине — мне нужно, чтобы ты поработал на меня.       Мафия, уличная банда, а теперь еще и продажные легавые. Казалось бы, куда уж хуже? — И что вы хотите от меня, офицер? — сцепив зубы, процедил я. — Ты ведь разговаривал с тем пегасом. Он велел тебе что-то передать. Так пойди и передай. И учти, твой номер у нас есть, поэтому не вздумай дурить меня, Макс. Понял? А теперь катись прочь, — бросил Сорнс.       Вряд ли офицер полиции мог себе представить, как сильно я был рад покинуть их машину и вернуться в свою. Самая большая проблема передо мной возникла всего пару минут назад. Рано или поздно, пути разойдутся, и мне придется сделать выбор. Этого я страшился сильнее всего. Кто-то скажет: "Да чего ты паришься раньше времени?" Совершенно странно было бы, вздумай я напротив не волноваться и пустить все на самотек. Это не совсем про меня. Если в моих силах будет что-то изменить — я сделаю все, чтобы добиться этого.       А пока что... первым пунктом в моем бесконечно удлинявшемся списке дел значилось "вернуться в Брыклин и передать слова наемника". Этим я и занялся, попутно стараясь отогнать посторонние мысли, что упрямо гнездились в пределах моей черепушки, начавшей понемногу гудеть будто колокол после ударов по нему.       Еще через два с половиной часа я оказался у нужного мне дома. Около него стояли двое гангстеров (для бандитов крутоваты, а иного слова мне не подобрать) в типичной для банды снаряге и при оружии. Один из них, завидев меня, вылезающего из тачки, направился в дом. Вскоре вышел тот самый жеребец, что командовал четверкой сопровождавших его вооруженных пони. Его пистолет-пулемет по-прежнему болтался на ремне, переброшенный через голову. — Итак? — начал он. — Очередная партия оружия, которую вы просили достать у этого наемника, охраняется очень и очень хорошо. В общем, по оценке нанятого бандой специалиста, это дело оказалось весьма деликатное, и для исполнения потребуется больше времени и ресурсов. Это всё, что он велел передать, — сказал я.       Жеребец нахмурился, вынуждая табун мурашек снова проскакать по моей спине и рождая в моей голове все больше нехороших мыслей касаемо окончания нашей встречи. — Срок ему еще две недели — это максимум. Не справится—пускай пеняет на себя. Я не стану просить передавать тебя, Кристаллиец, ему это лично. Бензин недешевый, времени мотаться через весь город нет. Пошлю весточку наемнику другим способом. Другими словами, с первым заданием ты справился. Значит, еще не полный кретин с выключенным инстинктом самосохранения. Завтра с утра поедешь в порт и будешь присутствовать на сделке между нашей бандой и еще одной. Понятно?       Я кивнул, решив ничего не говорить. — О выполнении доложишь. Свободен, — и жеребец направился обратно в дом.       Усевшись в тачку, я побарабанил копытами по рулю. Уже вечерело, и мне предстояло выбрать, куда же поехать. В разгромленную квартиру Небулы возвращаться не имело смысла. Из моего съемного жилья меня уже небось сто раз выписали за неуплату. Оставалось только одно — вернуться в гараж Семьи и заночевать там. Так я и сделал.       На месте меня ожидал капо вместе с моими друзьями и напарником (речь о Грэйвордсе, другом или боевым товарищем я пока что не мог его назвать).       Припарковавшись, я вылез из машины и устало потянулся. — Амос, полагаю, уже обо всём рассказал? — поинтересовался я. — Да. Ну а что скажешь ты? — вопросом на вопрос ответил мне единорог. — Первую задачу от банды выполнил, завтра утром поеду в порт, мне нужно быть наблюдателем на сделке GS-29 и еще одной банды, — отряхивая куртку, рассказывал я. — Погоди, Макс, а что у тебя от куртки отвалилось? — вдруг обратил внимание глазастый Амос.       Я опустил глаза вниз и достаточно быстро нашел какую-то круглую продолговатую штуковину, в глубине которой изредка мигал красный огонек. — Проклятье... — пробормотал Грэйвордс, когда я показал свою находку всем. — Это примитивный жучок. Отвечает за прослушку. Скорее всего может передавать свои координаты оператору, осуществляющему слежку, — спокойно заметил капо. Как будто ничего такого и не произошло! — И неужели вас это не парит? — недоумевал я. — Лучше скажи, где ты умудрился этот презент заполучить? — взглянул на меня кэп.       Я счел за лучшее рассказать о встрече с продажным офицером Сорнсом, о том, как он меня шантажировал и заставил выполнить на него несколько поручений. — От этого копа следовало бы избавиться, да побыстрее. Проблема только в том, что его информаторы могут запросто слить весь собранный компромат на Семьи города. И не только. Стоит им только узнать о смерти офицера, как механизм будет запущен. Проблемы появятся у нас у всех, — одними губами усмехнулся Грэйвордс. — И как нам следует поступить? — поинтересовалась Ориана. — Макс завтра отправится выполнять задание банды. А после его возвращения я соберу весь отряд в полном составе. Это наши проблемы, с которыми мы должны разобраться. По крайней мере, насколько у нас это получится в силу разнообразных обстоятельств, — решил капо.       Возражений ни у кого не нашлось.

======== *** ========

      Третий день моих задушевных разговоров со следователем начался с того же, с чего начинались два дня до этого. Подъем строго в восемь утра, десять минут на приведение себя в порядок, затем завтрак и в девять часов я уже входил в ставший знакомым кабинет. За столом сидел все тот же немолодой единорог, молча указавший мне на стул перед собой.       В этот раз следующую порцию своих воспоминаний я приготовил заранее, дабы не возникало нелепых пауз, когда я никак не мог вспомнить чье-то имя, место или же какую-то другую, важную для моего визави мелочь. На эту подготовку ушел весь вечер и даже часть ночи. Как на грех, этой ночью мне спалось плохо. Неужели это моя совесть, которую я постарался задушить в зародыше, все-таки воскресала иногда и принималась пилить меня за все содеянное за прошедшие семь лет?       Изложив все, до момента наступления того дня, когда я должен был поехать в порт и проследить за сделкой, я замолк. — Говорите, офицер Сорнс? — задумчиво спросил следователь.       Я кивнул. — Под него копали почти десять лет, то есть еще до того, как он встретился с вами. И каждый раз удивительным образом все доказательства его вины исчезали. А без них все обвинения становятся безосновательными и голословными. Схему, по которой он оставался безнаказанным столько времени, до конца так и не удалось выяснить. Во многом из-за смерти Сорнса. Кто-то убил его. Вы, как его невольный соучастник, можете что-то знать об этом. Не хотите ли рассказать об этом? Если вам известно что-либо, разумеется.       Брать чужие грехи на душу я не собирался. Отвечать за дела продажного офицера не хватало еще только, когда своих наворочено сверх меры. — Нет, я ничего не знаю, — уверенно глядя прямо в глаза единорогу, произнес я.       Следователь вернул мне мой взгляд, в котором я достаточно четко уловил подозрение и недоверие. Мой визави собрался было что-то сказать, но его прервал стук в дверь. — Входите! — громко велел следователь.       В кабинет ворвался запыхавшийся охранник данного исправительного заведения, и прежде чем что-то сказать, попытался отдышаться. — Вас вызывают... Срочно! — произнес жеребец в форме спустя примерно минуту, сумев перевести дух. — Кто? И зачем? — нахмурился единорог.       Охранник подошел к моему визави и что-то прошептал на ухо, косясь на меня. Я же попытался сделать максимально незаинтересованный вид. Не сработало. — Хорошо, я иду, — ответил следователь, а потом добавил, обращаясь ко мне: — А вас, мистер Голд, я попрошу никуда не уходить. Думаю, у вас все равно ничего не получится. — И не собирался, — качнул я головой в знак отрицания любых попыток побега.       Охранник и следователь вышли из кабинета, захлопнув дверь и оставляя меня наедине. Со своей совестью. С мыслями и соблазнами, что полезли в голову тотчас, едва стоило мне остаться одному.       Это продолжалось недолго. Прошло от силы всего две или три минуты, как в кабинет вошли двое. И это были не те, кто его покинул. Двое охранников обогнули стол следователя и встали по его краям. Третий пони возник в поле моего зрения и занял кресло напротив меня. Я узнал его. Это был Тодди Синдакко, по слухам, являвшийся крестным отцом сиэддльской мафии. Он носил такую же форму, как у меня. И он был очень зол. Что ж, ему ничего не стоило убить меня прямо здесь и сейчас, двоих охранников может хватить для этого. — Ну здравствуй, гаденыш. Думал, тебе поможет твоя Семья? Она срать на тебя хотела! Брасс сдала тебя с потрохами! А ты еще трахал ее, недоумок жалкий! — обратился Тодди ко мне со злорадством в голосе. — Это все, что ты хотел сказать? — перебил я его. — Тебе ни за что не дожить до своего освобождения, скотина! — и он плюнул мне в морду. Не попал, поскольку я просто уклонился от его плевка, настолько он демонстративно к нему готовился. — Это мы еще посмотрим, — изволил я не согласиться с ним.       И только снаружи я изображал непоколебимость. Внутри меня все дрожало от страха за свою жизнь. Этому приему я научился в совершенстве. Правда, если меня начнут бить, никакое показное спокойствие мне не поможет. — Убейте его, — велел Тодди, указав на меня. — Нет, — синхронно отказались оба охранника, чем удивили меня, а моего визави привели в ярость. — Вам, что, уроды, мало заплатили?! — бесновался старший Синдакко. — Этим мы только запорем свои характеристики и заодно нарушим план показательной порки, придуманный одним влиятельным пони. И это вовсе не вы, мистер Синдакко, — ответил один из охранников. — А кто?! Эта синяя шлюха, выдавившая меня из Сиэддла, будто зубную пасту из тюбика? Неужели она думает, что может меня обставить еще раз и защитить этого щенка никчемного?! — принялся кричать Тодди, вскочив из-за стола.       Я тоже поднялся на ноги, гадая, сделают что-нибудь охранники или нет, если Синдакко получит по морде несколько раз. За дело. Ну уж простите, слушать оскорбления в адрес Принцессы Луны для меня было не менее противно, чем что-то в таком же духе, но уже про себя. Точкой кипения для меня стало и то, и другое в пределах одного разговора. Перебор, как я считал. — Ну и что ты мне сделаешь, сучонок?! А?! — подскочил ко мне Тодди с перекошенной мордой, намереваясь лично меня попытаться ударить.       Он даже осуществил свое желание, но промахнулся, так как я просто уклонился от слишком очевидной атаки. Тот, кто никогда не воспитывался улицей и не участвовал хотя бы в одной уличной драке, никогда не сумеет побить своего оппонента, знающего, что это такое.       В результате мы просто кружились по кабинету. Синдакко наносил удар за ударом и всегда мазал. Я чисто для вида провел пару не особо сильных контратак по морде оппонента. Охранники же как стояли по сторонам от стола, так и остались на своих места, даже не пытаясь остановить драку.       Сколько мы так "танцевали", я не знал, потеряв счет времени. Но твердо был уверен в одном — хотя бы разок он должен приложить мне по морде. В наиболее неудобный для Тодди момент. И он наступил как раз, когда следователь открыл дверь в кабинет. Я специально пропустил мощный удар и отшатнулся, сплюнув кровью из разбитой губы. — Это что тут происходит?! — громко поинтересовался единорог, холодно глядя на нас со старшим Синдакко, а после переведя взгляд на бездействовавших охранников. — Пытаюсь проучить этого наглого щенка и его покровительницу, шлюху на кантерлотском троне! — совершенно не ощущая для себя никакой опасности, брякнул Тодди. — Уведите его! — скомандовал следователь. — Им займется мой коллега.       Когда мы остались наедине, единорог произнес: — Я требую объяснений. — Это имеет самое прямое отношение к моему рассказу, — слегка морщась от боли, сказал я.       Аккуратно ощупав место удара, я продолжил: — Оскорбления в адрес Принцессы Луны он выкрикивал из-за того, что против его Семьи была проведена операция, фактически вынудившая их сбежать из Сиэддла сюда, в Мэйнхэттен. Предполагалось, что операция была спланирована и осуществлена по распоряжению именно Принцессы Луны. А на меня он бочку покатил потому, что здесь повторилось все почти то же самое. Вот только не я придумал способ подставить сиэддловцев. Я был всего лишь инструментом для проведения этой операции. Мэр Мэйнхэттена оказался бы нам благодарен за избавление от такой напасти, как семья Синдакко. Только на сей раз главу этой Семьи умудрились как-то поймать. Не знаю, как это удалось. И благодаря кому. Без него Семья развалится, скорее всего, сама по себе, будто карточный домик, на который подул сильный ветер, — сказал я, все еще осторожно трогая свой пострадавший нос, которому досталось примерно так же, как и разбитой губе. — Пожалуй, теперь нам нужно как можно быстрее разобраться с вашими показаниями. Говорить можете? Медицинскую помощь вам окажут позже, — садясь за стол, спросил единорог. И оглядев беспорядок на нем, буркнул себе под нос что-то нелицеприятное в адрес всяких буйных помешанных подследственных. — Да, могу. — Тогда давайте продолжим. Что случилось на следующий день? — следователь приготовился слушать и записывать мои показания. — На следующий день, взяв из гаража Семьи другой автомобиль, я отправился в порт… — начал я своё повествование.
18 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник