ID работы: 8922829

Джекпот

Слэш
NC-17
Завершён
172
Пэйринг и персонажи:
Размер:
330 страниц, 68 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 131 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
Крикливый адский птенчик, так Данте назвал Карателей. Они очень похожи на птиц, широкие крылья, что имели размах несколько десятков метров, массивная туша, покрытая каким-то мехом, на вид грязная и затасканная. Эти ребята не знают, что такое душ. Вергилий по природе своей всегда бросался первым, не дав и секунды подумать брату. Он успел забраться на массивное тело, не нанося демону никаких ран, бегом преодолевал расстояние до шеи. — Хочет одним ударом его завалить. Не так быстро. Выдернув пистолеты из кобуры, парень неустанно начал поливать птичий мех свинцом, демону это не понравилось. Взмах огромными крыльями снес Данте с ног, парню пришлось тормозить Мятежником, крепко вцепившись в рукоять меча. Вергилию этот вой не помешал, Ямато блеснул в воздухе и готов был поразить цель, как вдруг массивная туша неожиданно дернулась вверх. Вергилий, вцепившись в мех демона, стиснул от ярости зубы. Почти достал! — Хей, бро. Присматриваешь коврик для ванны? Данте внезапно появился перед лицом близнеца, в демоническом облике его голос огрубел, да и сам парень выражал некое величие перед старшим. И это Вергилию не понравилось. — Ты полежи немного, я сейчас. Данте ловко оттолкнулся от спины Карателя, подлетев в воздух словно торпеда, глаза демонов встретились друг с другом. — Ну, привет, петух. Жесткий, острый клюв Карателя прошелся в нескольких сантиметрах от головы парня, Данте откровенно стебался над птенцом. Как же без этого. Вергилий уже зашевелился, и Данте стоит поторопиться выиграть это пари. Через пару секунд перед слугой Мундуса предстали два демона, с такой невероятной мощью, что Каратель уже пожалел, что вообще показался им на глаза. Данте ударил размашисто и жестко, разрывая мышцы на шее демона, его голова с хрустом отлетела куда-то вниз, сыновья Спарды даже не обратили внимания куда именно. Зачем? — Окей, я выиграл. — Пришлось поддаться. — Не пизди. А лучше слушай-то, что тебе говорят. — Отряхнув пыльный плащ, Данте на миг показалось, что Вергилий улыбнулся. Но взглянув на его лицо еще раз, он не увидел и тени улыбки. Благодаря амулету Софи близнецы быстро добрались до дома, остановившись у дороги, Данте резко развернулся к брату, быстро оглядев его, замолк. — Что? — Молчание младшего раздражало, но пари есть пари, и нарушать его Вергилий не смеет. — Я думаю, заткнись. — Редкое явление. — Едкое замечание брата Данте проигнорировал. Через пару минут внезапно пошел в совсем другом направлении, подальше от дома. — Ты стороны света попутал? Куда ты идешь, несчастный? — Следуй за мной. — Не обернувшись на Вергилия, парень завернул за дом. — Обращается со мной, как со своей собачонкой. — Ругая Данте себе под нос, Вергилию пришлось догонять. Спустя некоторое время у старшего сына отпали все слова. Широко раскрыв глаза, словно он не мог поверить, что видит перед собой, Вергилий искал глазами брата. Нашел. — Верг! Иди сюда. Ну, какой больше нравится? Данте, окруженный огромными букетами из разных цветов был…завораживающим. Такого брата старший видел впервые, и просто не мог успокоить от чего-то бешено колотящиеся сердце. Сглотнув, Вергилий вошел в магазин, девушка-продавец мило улыбнулась ему, отойдя чуть в сторону. — Что? — Который раз за этот день он повторил этот вопрос. — Давай, выбирай маме букет, а пока занят этим делом, я сбегаю в ее любимый продуктовый. — Всучив брату букет из алых роз, Данте протиснулся к выходу. — Подожди, ты оставишь меня здесь? — Ошарашенно оглядывая младшего, Вергилий не на шутку разволновался. — Господи, ты чего так трясешься? Всего лишь выбрать ей букет. Но, — Данте угрожающе наставил на брата палец, — чтобы он был самым лучшим, усек? Все, целую. — Вылетев из магазина, Данте быстро пересек нужную улицу, оглядываясь по сторонам, не пропуская машины, за что и получал гневные крики от водителей. Вергилий молча держал в руке букет Данте, не зная, что с ним делать. В такие ситуации он не любит попадать, вообще терпеть не может. Это вам не демонов валить, а сейчас постараться быть обычным человеком. — Я могу вам помочь? — Девушка подала голос спустя пару минут, понимая, что у покупателя возникли некоторые трудности в выборе. — Какой у вас самый лучший, такой и возьму. — Переведя на нее свой холодный взгляд, Вергилий передал ей цветы, отряхнув рукава плаща. Чертов Данте. Парень долго торговался с продавцом вин, уверяя того, что он давно совершеннолетний, и у него есть все права купить бутылку. Пришлось, конечно, раскошелиться, заплатить чуть сверх суммы, так сказать за возраст, но Данте вышел из винного отдела с довольной улыбкой. Это вино маме постоянно дарил отец. — Как там дела у… — Парень не успел договорить, заметив брата, стоящего на улице под удивленные глаза посетителей и простых прохожих. У Данте резко пересохло в горле, а сердце как сумасшедшее начало долбиться о ребра. — Эй, полегче. — Стиснув руки в кулак, парень направился к нему. — Вы только посмотрите на этого красавчика! — Закрой свой рот. — Не, бро. Я тебя хочу таким запомнить, распечатаю эту фотку и на всю стену повешу. — Идиот. — Ухмылка слегка тронула уголки губ старшего, похвала от Данте пришлась ему по душе. — Красивый букет. — С тебя я сотрясу все, до последней копейки. — Не будь таким жмотом, это же ради мамы. — Слегка стукнув брата по плечу, Данте рассматривал цветы. — Были и лучше, но у меня с собой не было столько наличными. — Да ладно, этот тоже превосходен. Пошли, надо еще конфет взять. — Конфет? Ты на свидание собираешься? Тебе цветов и вина мало? — Да не ссы, на улице постоишь, если не хочешь дышать сахаром. Я возьму коробку и все. Вергилий простоял на улице четверть часа, проклиная этот день всеми возможными словами. Данте он смерил свирепым взглядом, тот действительно держал одну коробку этих конфет. Всего лишь одну! — Так долго возиться… — Прикрыв уставшие глаза, старший замолчал. — Пришлось на склад топать, — Данте не думал оправдываться перед близнецом, но то, что Вергилий терпеливо ждал его, нужно слегка похвалить. — Представляешь, я копался в сотни упаковках, а эта малышка была почти в самом низу. — Тебя следовало там и похоронить. — Не обижайся, теперь давай думать, как ей это все преподнести. — Отдаешь букет, затем шоколад и после вино. — Сухо, черство, не от сердца. — Знаешь, что? — Что? — Данте в ту же секунду прижался спиной к стене, зажатый в крепких руках брата, тот давил одной рукой ему на шею, а во второй держал букет. — Ты что творишь? Ох, сука, букет не поломай только. — Шипя через зажатое горло, Данте воинственно смотрел на близнеца. Лицо старшего было абсолютно пустым, без тени какой-либо эмоции. — В моем сердце сейчас другие слова. — Нет, Вергилий, я больше не играю твоего личного психолога. Хочешь поговорить об этом, я подкину тебе теле… Ледяные губы накрыли горячие, еще шепчущие слова губы. Данте ошарашенно смотрел в его глаза, замечая в них перемену. Можно ли смеяться глазами, при этом оставаясь спокойным? Вергилий может. Чуть не выронив бутылку с вином, Данте вцепился в руку брата, стараясь оттащить его от себя. Но Вергилий непреклонно вжимал парня в стенку, прижавшись к нему всем телом. Данте почувствовал его возбуждение и по коже пробежались мурашки. Ничего другого не оставалось. — Ублюдок. — Отстранившись от лица близнеца, Вергилий облизал прокусанные губы, слизывая с них капельки свежей крови. Данте, тяжело дыша, отшатнулся от этого психа, опираясь о горячую стену. — Ты, — вытянув вперед руку, Данте выровнял дыхание, — гормонально озабоченный подросток, я тебе не кукла для утех. — При чем тут гормоны? — Пальцами нащупывая еще свежие ранки, Вергилий надавил на одну из них, подушечка окрасилась в кровавый цвет и мечник размазал ее пальцем по своим губам. — Что ты творишь, мать твою? — А не видно? — Трахаться хочешь? Серьезно, Вергилий? Съебался хер знает куда, а теперь стоишь тут и соблазняешь? Еще, блять, постони, я тут же штаны спущу. — Так ты соблазнен? — Пропустив мимо ушей почти все слова брата, Вергилий скрестил руки на груди, не забыв переложить цветы в другую руку. — Нет. Если ты только голым стоять тут не будешь. Вергилий смерил брата тяжелым взглядом и внезапно кинул ему букет. — Сука-сука-сука, — наблюдая за полетом цветов, Данте успел схватить несчастный подарок прежде, чем тот разбился о грязный асфальт. — Уф…я на лет пять постарел, — обернувшись, Данте просто охуел. Вергилий уже стянул себя свой плащ, ловко расстёгивая жилет, слегка приспустил его, оголяя плечи. — Стой! Какого черта ты творишь?! — Парень быстро оказался рядом с братом, ухватив за кусок ткани, начал натягивать на него одежду. — Ты сошел с ума… — Что еще скажешь мне сделать? — Вергилий опустил руки, позволяя Данте, как попало, застегнуть на груди жилет. Он внимательно смотрел на макушку близнеца, сжав губы. — Мы можем просто пойти домой? — Можем. — Окей. — Облегченно выдохнув, Данте отстранился от брата. Оглядев его, младший подметил, как тот похудел. Когда он видел его обнаженным в последний раз? Неделю назад? Чуть больше. — Верг, ты еще злишься на меня? — Нет. Злился бы, ты тут не стоял. — Я не стал спрашивать тебя, чем ты занимался, пока меня не было. — И не спрашивай. — Поправив воротник, Вергилий взял из рук брата цветы. — Чего обмер? — Чувствую, что должен что-то сделать. — Например? — Поссать. Уйди в сторонку. Отмахнувшись от близнеца, Данте отвернулся от него, но руки не спешили выполнить нужные действия и расстегнуть штаны. Вергилий смерил его быстрым взглядом. Зашуршала ткань, Данте почувствовал его дыхание на своей шее. — Ты возбудился, верно? Рука брата слегка сдавила через грубую ткань штанов возбуждение парня, вырвав из его горла тихий стон. Голова Данте откинулась на плечо Вергилия, учащенно задышав, парень перевел взгляд на его лицо. Талый ледник будто вливал в его тело все больше и больше чувств, Данте не мог их удержать. — Что…происходит? — Не знаешь от чего у тебя стоит? — Удивленно приподняв бровь, Вергилий большим пальцем надавил на выпирающий бугор. — Не делай так… Яростно вцепившись в чужую руку, Данте снова простонал. Действительно, от чего его так понесло? Соблазнили голые плечи брата? Да, бред. Как тот целовал его? Тоже мимо. Парень не мог понять, но сейчас это не важно. Нужно успокоиться. — Я помогу. — Поцеловав брата в висок, Вергилий быстро стянул с Данте всю ненужную ткань, оголив его бедра, ноги. — Держись за меня, иначе сядешь в лужу. Данте не мог съязвить в ответ, его словно током ударило, когда рука старшего легла на его член. Вергилий крепко держал близнеца, иначе тот бы впервые же секунды свалился вниз. — Что за…! Стиснув зубы, Данте со всего размаха ударился головой о плечо близнеца, закусывая губы до крови, чтобы не застонать в голос. Такое с ним впервые, было пару раз, когда он доводил себя до сногсшибательного оргазма, тогда его правая рука просто горела от такой работы. Но чтобы сейчас, на ровном месте. — Дыши глубже и не сдерживай себя. — Голос Вергилия был глотком свежей воды в этом адском пекле. И Данте слушал его. — Вот так, — замечая, как брат исполняет все то, что он говорит ему, Вергилий размашисто задвигал рукой. Данте плавится на нем, растворяется в этой муке. И полностью зависит от него. — Я сейчас… Верг…сейчас… Зажмурившись до цветных кругов перед глазами, Данте толкнулся в его руку, так крепко вцепившись в рукав плаща, что Вергилий услышал как хрустнули швы. Резко толкнув брата к стене, он быстро прижался к нему, одной рукой все еще ублажая близнеца, а второй снимая с себя штаны. — Ах, сука, быстрее! — Приложившись лбом к мокрой стене, Данте говорил много и быстро, старший не мог разобрать. В их головах гудел только один звук, стоны друг друга. — Данте. Влажные губы прошлись по оголенной спине младшего, Вергилий задрал его майку, полностью оголяя для себя брата. Язык касался выпирающих косточек на позвоночнике, даря Данте наслаждение. Это Вергилий понимал по отрывистым вздохам со стороны. Его член был полностью готов, но вот задница Данте, нет. — Оближи. Впихнув в его рот несколько пальцев, Вергилий обильно смочил их. Опустив пальцы вниз, обвел ими вокруг сжатых мышц, протолкнул первый. Шипение со стороны было недолгим, Данте почти не соображал, неосознанно насаживаясь на них. — Вижу, долго готовить не стоит. Он вошел в него размашисто и полностью. Закрыв ладонью рот Данте, иначе бы весь город бы сбежался на этот крик, Вергилий тяжело задышал. Все еще никак не мог привыкнуть к этому чувству. Данте полностью обволакивает его, заставляя идти на поводу у чувств и эмоций, а не разума. Близость с братом вмиг сдирает с наследника Спарды все его существо, Вергилий теряется в этих ощущениях, позволяя себе быть полностью поглощённым ими. Это пугает. Но соблазн слишком велик. — Верг… — Стоны Данте начали утихать, его взмокшее тело скользило по теплому камню, парень начал приходить в себя. — Ты меня трахаешь? — Какой ты дальновидный. — Толкнувшись в брата, Вергилий не сдержал усмешки, охуевшее лицо Данте в этот момент бесценно. — Сука! Я тебя убью! — Так ты меня благодаришь? Я протянул тебе руку помощи. — И член в меня ты тоже не забыл пропихнуть! — Ну, надо и мне расслабиться. Наклонившись к близнецу, Вергилий поцеловал его в шею, прихватив зубами участок кожи. Данте в этот момент попытался ударить его локтем в лицо, но замер, когда старший прокусил кожу до крови, чуть снимая верхний слой. — Снова жрать меня собрался? — Облокотившись руками о стену, Данте опустил голову вниз, смотря себе под ноги. — Блять…тут стадо слонов кончала, что ли? — Эти следы были повсюду, и такого количества парень еще не видел. — Все ты. — Да я бы сдох от такой очереди! — Заткнись. Ты кончил? Я, нет. — Уж простите, извините, я помолчу. Хер тебе. — Хер в тебе. — Сука. — Других слов не знаешь? Данте готов рвать и метать, но все-таки член еще в жопе, а сил практически нет. Поэтому парень прислушивался к своим ощущениям, чувствуя, как скользит в нем его брат. Вергилий достал до нужной точки, заставив Данте сжаться. — Не толкай туда. Сжав зубы, парень прикусил истерзанные губы, раны болели, он почти откусил нижнюю губу в бреду. Внезапно Данте заметил какое-то движение, обернувшись, его глаза уставились на чью-то фигуру, что стояла в темноте, город давно погрузился в ночь. — Верг… — Тихо прошептав, Данте попытался привлечь внимания брата, ударив того по руке. — Хочешь быстрее? — Облизав губы, старший наследник зачесал упавшие на глаза волосы, раздвинув руками ягодицы близнеца, завороженно наблюдал, как его член пропадает в нутре его брата. — Верг…там кто-то стоит и смотрит бесплатную порнуху. Сечешь? Нас палят, извращенец. — Так он извращенец или я? — Обхватив рукой ногу Данте, Вергилий приподнял ее, оголяя парня незнакомцу целиком и полностью. — Ублюдок! — Ты снова возбудился, брат. Это из-за чужого взгляда, верно? — Нет…я тебя… — Слова застряли в горле, по телу пробежала дрожь, а волна возбуждения и избавления накрыла Данте с головой. — Я тоже… Данте…сейчас… Укусив младшего за спину, он оставил на ней глубокий след. Содрогаясь от наступившего оргазма, Вергилий все еще мучил и себя и брата, двигаясь глубокими толчками в изливающегося под ноги Данте. Он кончил тогда, когда понял, что терпеть нет больше сил, преждевременно выйдя из охотника, щедро залив под собой грязный асфальт. Упасть на колени не позволяла гордость. Схватившись за стену, Вергилий тяжело задышал. Голова гудела, а тело все еще сотрясалось от перенапряжения. Мутный взгляд уставился на младшего, тот выглядел помятым, но сносно. — Что за херь? Куда он делся? — Парень обежал глазами всю округу, но в подворотне никого не оказалось. — Кто-то должен был держать букет, конфеты и вино. — Что? — Непонимающе уставившись на близнеца, Данте наблюдал, как Вергилий быстро привел себя в порядок, зачесав снова упавшие волосы назад. — Моя тень, Данте. Там стояла моя тень и держала все наше добро. А теперь, будь любезен, оденься. Им пришлось остановиться у фонтана, умываясь под осуждающий взгляд людей, Данте ополоснул руки, лицо, попил водички. Вергилий, намочив платок, тоже протер себя, только на него смотрели с большим уважением. — Аристократ хуев. — Отряхнувшись, Данте посмотрел на городские часы. — Мы опаздываем. — Подгоняя брата, Данте уже мечтал о том моменте, когда просто вырубится у себя в кровати. Свет в квартире был включен, Ева ждет их. — Ты готов? — Готов к чему? — Уставившись на Данте, Вергилий снова вернулся к окну. — Я не чувствую себя виноватым. — Ты никогда этого не чувствуешь, мне приходится ощущать это за тебя. Так, бери цветы. Забрав у старшего бутылку, Данте всучил ему букет. Они быстро поднялись до нужного этажа, остановившись у двери. Данте постучал три раза, отбив любимый ритм. Копошение за дверью, и через секунду Ева открыла им, она удивленно уставилась на сыновей, переводя взгляд от одного к другому. — Привет, мам. — Привет… — Здравствуй, мама. — Здравствуй…проходите… — Женщина отошла, пропуская близнецов в дом. Закрыв за ними дверь, обернулась. — Я ждала вас раньше, снова все подогревать. — Это тебе…мама, — закончил Вергилий под напряженный взгляд Данте. Он протянул ей букет прекрасных цветов, и та заторможено приняла их, удивление не сходило с ее лица. — Спасибо, милый… Они чудесны. Мойте руки, я приготовила ужин. Пока Ева возилась с цветами, Данте успел оттащить Вергилия чуть в сторону, прошептав ему. — Она поражена, продолжай в том же духе. — Почему? — Потому, что именно этого ты так желал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.