Часть 2
1 июня 2020 г., 18:07
Когда Дональд вернулся с видеомагнитофоном, Луи стоял на коленях у коробки с кассетами, а Делла доставала все с этикетками.
— Дядя Дональд, подключи его к телевизору, — сказал Луи. — Я хочу посмотреть, что это за кассеты.
— Вы уже видели кассету VHS, — сказал Хьюи без всякого удивления.
Луи проигнорировал его.
— Эй, Пенумбра, как лунные жители смотрят фильмы?
— Там нет времени для пассивных развлечений, — сказала она, — наша повседневная жизнь состоит только из боевой подготовки, чтобы отражать лунных клещей. Но когда ты пришла, с ними драться больше не пришлось.
— Не за что, — сказала Делла бодро.
Хьюи достал свой путеводитель для младшего сурка и написал "лунные клещи" в углу своей последней страницы.
— Ребята, вы должны рассказать мне все, что видели на Луне.
— Позже, — сказала Делла, вставляя кассету в видеомагнитофон. Она повлияла на своего рода голос трейлера-диктора. — Прямо сейчас вы, ребята, увидите меня и вашего дядю Дональда, как никогда раньше.
— За исключением Дьюи, — пробормотал Дональд.
Делла посмотрела вверх.
— Что это было? — но ответа не последовало, и запись начала проигрываться, поэтому она просто села, скрестив ноги, на пол и наблюдала.
Дональду и Делле не могло быть больше восьми. Дакворт убирал с пола разбросанную оберточную бумагу и складывал ее в пластиковый пакет, а Дональд взял из-под дерева завернутый подарок и принес его Скруджу, который сидел в большом красном кресле.
— Это от меня и Деллы, — сказал он, когда Скрудж взял подарок и положил его на колени. Он развернул его, чтобы найти большую книгу с колядками в твердом переплете.
— Разве это не грандиозно, -— сказал он, любуясь обложкой, —Спасибо, дети.
Близнецы подпирали обе стороны кресла, чтобы взглянуть на него. Пролистав его, он заметил, что некоторые страницы, похоже, вырваны.
— Мы вынули все песни связанные с Сантой, - сказала Делла.
— Хорошее мышление, — сказал Скрудж. — Давайте используем ее, а?
Резко меняеться кадр на моменте с пианино, где дети сидели на полу и смотрели, как Скрудж играет старую медленную сентиментальную песню. Время от времени Дональд напевал, но Делла была довольно нервной.
— Играй что-нибудь более веселое, дядя Скрудж! — она скулила.
Он вздохнул, но сделал, как она сказала. Он перевернул на другую страницу и начал играть песню в стиле uptempo.
We wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas, and a happy new year, — пели все трое. Скрудж попытался, но не мог скрыть своего морщения от голоса Дональда. Делла начала петь следующий стих - ее любимый - еще до того, как Скрудж добрался до "моста", но ему и Дональду удалось догнать, когда она встала и подпрыгнула рядом с пианино, поющая о пудинге. Эта часть всегда заставляла ее смеяться.
До сих пор.
Дональд был в неудобном на вид рождественском свитере, который заставлял чесать его шею, и он начал царапать свой воротник. Делла пыталась помочь ему, потянув за воротник сзади и натянув его на голову, чтобы он закрыл лицо. Она разразилась хихиканьем, но ее брат был менее удивлен и преследовал ее по прихожей, даже не поправляя свой свитер.
— Тупелла! — закричал он, когда она продолжала смеяться. Скрудж встал со скамейки пианино и пошел за ними.
— Дональд, Делла успокойтесь! — где-то за кадром он изо всех сил пытался разлучить детей после того, как Дональд наконец поймал свою сестру, и они начали бить друг друга. — Гортензия, положи камеру и помоги мне разобраться с твоими детьми!
Экран стал статическим, и Делла объявила в зале:
— Для протокола, я тогда полностью выиграла этот бой.
— Никто из вас не победил, — сказал Скрудж, почти ругаясь. — Но я конечно проиграл. Так вот, это был тот самый год, когда ты толкнула Дональда в дерево и перевернул все это?
— Это был год после, — проворчал Дональд.
— Ой, — сказала Делла и, ухмыляясь, встала рядом с креслом Дональда. — Разве вы не рады, что мы можем вернуться к созданию таких воспоминаний?
Дональд не ответил, просто повернулся, чтобы показать ей, что украшение на его спине все еще застряло там. Вместо этого она вытащила крюк и повесила его на повязку на его шляпе, чтобы он попал прямо ему в глаза.
Он вопил непонятно, но она даже не вздрогнула.
— Если вы все здесь закончили, — категорически сказала Бикли, входя в комнату. — Ужин будет подан через пять минут. Помойте руки, — она начала выходить, но вскоре перевернулась через плечо. — И Дональд, — сказала она.
Он посмотрел на нее мимо безделушки на его лице.
— Если ты не возьмешь что-нибудь хрупкое в столовую, то я буду благодарна.
Она была всего в трех шагах от двери, когда украшение упало с его шляпы, скатилось с клюва и разбилось о пол. Бикли начала уходить. Дональд слегка нахмурился а потом улыбнулся, зная что теперь все они вместе смогут провести это рождество в полном сборе. И какая бы не была Делла назойливой, он по прожнему счастлив что это рождество он встретит вместе с ней за последние десять лет.