Годы спустя

PG-13
Завершён
120
автор
Размер:
92 страницы, 32 613 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
120 Нравится 62 Отзывы 57 В сборник

Глава 19

Настройки
Примечания:
      Розали и помолодевший Сириус отправились в Косой Переулок. Они посетили кондитерскую Шугарплама, где купили несколько шоколадных лягушек и Друбблс. Затем закупились несколькими зельями в лавке Дж. Пиппина, приобрели несколько книг для Розали на будущий год в Флориш и Блоттс и под конец собирались отведать мороженого в кафе Флориана Фортескью.       — Спасибо тебе, — поблагодарил Сириус девушку при входе в заведение.       — Расти большой, — посмеялась та, а затем обратилась к хозяину заведения и попросила шарик фисташкового мороженого.       — У тебя же аллергия на фисташки, — удивился Сириус.       — Откуда ты знаешь?       Сириус пожал плечами. Розали странно на него посмотрела и ответила:       — Поэтому мы купили противоаллергенное зелье. Я до одури обожаю фисташки, — засмеялась она.       Блэк лишь покачал головой и взял шоколадный шарик.       Только успели двое заприметить столик у окна, как кто-то позвал:       — Изабелла!       Розали не могла поверить своим ушам. Она узнала голос.       — Малфой…       — Что ты здесь делаешь?       — Наслаждаюсь летом.       Блэк решил вмешаться:       — Кто это, Изабелла?       Блондин перевел взгляд на Сириуса, стоящего позади девушки и сказал:       — Драко Малфой. Хогвартс. Ее друг.       — Харли Дэвидсон. Ильверморни*. Ее парень, — поспешил представиться Блэк с американским акцентом.       Розали резко обернулась на мужчину и злобно прищурилась.       — Вот значит как, — Драко посмотрел на девушку, — мне нужно с тобой поговорить, Изабелла.       — Нам не о чем говорить, — ответила девушка.       — Я займу у тебя 5 минут, — Малфой перевел взгляд на мороженое в ее руке, — даже мороженое растаять не успеет.       Розали отдала рожок Сириусу и сказала:       — Жди меня здесь, я скоро.       Драко повел девушку в соседний зал кафетерия.       — Я не могу так больше. Эти сватовства, они сводят меня с ума. Гринграссы, Паркинсоны, отец издевается надо мной.       — Бедняжка, Малфой. Как, должно быть, тяжело тебе приходится.       Тот вздохнул и продолжил:       — Тебе через два года семнадцать. На тебе долги. Я хочу помочь.       — Мои проблемы — мое дело, Малфой. Спасибо за беспокойство. Если это все, то я… — Розали уже было хотела вернуться к Сириусу, но парень ее остановил.       — Не все. Я… — Драко вздохнул, — то, что было между нами в башне… Неужели все это для тебя лишь пустой звук? Я был искренен в своих намерениях и считал это взаимным…       — Я знаю, Драко, — парень улыбнулся, а девушка продолжила, — однако судьба решила по-другому.       — К черту судьбу, я устал за ней следовать. Я устал делать все по первому велению. Я хочу жить, как сам захочу. Я хочу быть с тобой.       Малфой резко притянул к себе девушку и поцеловал. Через мгновение в соседнем зале с грохотом захлопнулась дверь. Оправившись от шока, Розали оттолкнула от себя Слизеринца и врезала ему в нос.       — В мире не все бывает так, как тебе захочется, Малфой! Может, избалованному наследничку вроде тебя и сложно в это поверить. Но уж постарайся. Пора бы вырасти!       С этими словами девушка вернулась к столу, рядом с которым оставила Сириуса, но мужчины там не оказалось, а на полу лежали два рожка с растаявшим мороженым.       «Чтоб тебя!» — пронеслось в голове у Розали.       Она тут же отправилась на Гриммо 12. Блэк сидел в своем кресле со стаканом огневиски.       — Почему ты ушел? — спросила девушка без предисловий.       — Мороженое растаяло, — ответил тот, глядя на языки пламени в камине.       — Издеваешься?       — Я? — невинно спросил Сириус, — никогда!       — Хватит делать из меня дуру.       Мужчина рассмеялся:       — Ты дура? О-о, нет. Это я, я — последний идиот.       — Зачем ты назвался моим парнем? Зачем ты меня мучаешь? Ты же прекрасно знаешь о моих чувствах! — выходила из себя девушка.       — Единственное, что я точно знаю, так это то, что ты питаешь слабость к Слизеринским ублюдкам. В этом я уверен точно. Твой нынешний красно-золотой галстук ничего не меняет, ты была и остаешься змеей.       — Так вот, что ты обо мне думаешь? Слизеринская потаскуха и дрянь. Хорошо, прекрасно, замечательно! Да пошел ты к черту, Блэк!       Мужчина рассмеялся:       — Я уже был у него. Двенадцать лет сидели бок о бок.       — Видимо, он тебя уже заждался! — бросила девушка.       Взгляд Сириуса стал звериным, будто он вот-вот перевоплотится в свою звериную форму:       — Да я лучше поцелую дементора, чем буду терпеть такую двуличную тварь как ты!       — Двуличная? Это я двуличная?! Сколько я тебя знаю, ты всегда только и делал что унижал и издевался надо мной. А теперь посмотрите на него. Благодаря кому я здесь, позволь уточнить?       — Этого бы не случилось, если бы ты пошла тогда на бал со мной! — выкрикнул Сириус.       — Что… — Розали начала истерически смеяться.       — За неделю до Рождественского бала двадцать три года назад я написал тебе письмо с приглашением на бал. Я ждал неделю твоего ответа, но ты предпочла прийти с Нюниусом, полностью меня проигнорировав, — заявил Блэк.       — Что за бред? Не было никакого письма! Я ничего не получала.       Сириус тяжело дышал, Розали была почти на грани. Она продолжила:       — Если бы ты хотел меня пригласить, то пригласил бы лично.       — Я струсил.       — Не мели чушь! Ты прыгал с метлы в Черное озеро, гулял по Запретному лесу ночью и воровал зелья Слизнорта. Чего тебе стоило пригласить девушку на бал?       Сириус вскочил с кресла.       — Я бы пригласил с легкостью кого угодно, но не тебя, — мужчина встал с кресла и сделал шаг в сторону девушки, — я бы не осмелился пригласить эгоистичную, своенравную гордячку, в которую был беспамятно влюблен! — мужчина смотрел прямо в глаза Розали.       — Хватит лгать... Зачем… зачем ты лжешь?!       — Лгу значит? Откуда я знаю, что у тебя аллергия на фисташки, мм? Что ты ни разу не летала на метле, что ты боишься флоббер-червей и налегаешь на Друбблс во время месячных?       Мужчина подошел вплотную к девушке и продолжил:       — Но ты всегда предпочитала моральных уродов. И знаешь что? Теперь меня тошнит от тебя, Уайт.       Сириус схватил кулон на шее Розали, сорвал его и бросил в пламя камина. Затем он победно оскалился и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.       Девушка осела на колени и закрыла лицо руками. Она тихо заплакала. *Школа Чародейства и Волшебства Ильверморни (англ. Ilvermorny School of Witchcraft and Wizardry) — школа магии в Северной Америке, основанная в семнадцатом столетии.
120 Нравится 62 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (2)