Einen Gott, der mir ergeben ist

NC-17
Завершён
279
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 5 067 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
279 Нравится 94 Отзывы 48 В сборник

Ох уж эти фокусы...

Настройки
— Следи внимательно. Итак, какую же карту ты загадал, сейчас посмотрим… Дама пик? У Мориарти глаза зажглись азартом. Шерлок извлёк из колоды карту, и продемонстрировал её Джеймсу. Это была Дама пик. — Да! Чёрт, Шерлок. Всегда благоговел перед фокусниками. И не надо мне твердить, что это всё обман. Шерлок нравоучительно хмыкнул. — Сейчас любой ребенок может купить и прочесть книжку разоблачающую фокусы. Шерлок устало развалился в кресле, тут же забарабанив пальцами по подлокотникам. — Фокусы либо игра, либо мошенничество. Джеймс, ты ведь не наивный дурачок. Не хочешь терять веру? — Всё, что развенчивает сказку. Все книжки про то, как достать кролика из шляпы, куда фокусник прячет платки, и как исчезает из запертой клетки, а также диски с материалами о том, как снимали «Звёздные войны» на фоне зелёного экрана, — я бы побросал в топку. А с их авторов, я бы живьём шкуру сдирал. Шерлок поёжился. — Какой ты однако милосердный. Давай, я кое-что тебе объясню. Надеюсь, меня ты пощадишь. Шерлок встал из кресла, и стал прохаживаться по гостиной. Джеймс сгруппировался на ковре, скрестив ноги. — Есть обычная психология. Её ты не станешь отрицать и бросать в топку? Отлично, — продолжил Шерлок, когда убедился, что Мориарти одобрительно кивнул в ответ. — Фокусник, как, впрочем, и мошенник, часто просто хороший психолог и манипулятор. Он сам подталкивает человека загадать то, что он хочет. — Ты хочешь убедить меня, что ту или иную карту я загадал потому, что ты мне это подсказал? — спросил Джеймс. — Именно. — Вечер перестаёт быть томным, — проворчал Мориарти, закатывая глаза. — Я подавал тебе сигналы жестами, которые ты подсознательно ассоциировал с той или иной мастью. Стоит ли мне упоминать, что и карту я заранее положил в колоду так, чтобы извлечь в нужный момент. Ловкость рук и никакого мошенничества! Я заставляю выбрать карту, я её и демонстрирую. Когда ты загадал тройку бубён, я постукивал пальцами три раза по креслу, а потом проследил, на то, как ты смотришь на подушку с Юнион Джеком. Синей масти в колоде не бывает, только красная. Значит — бубновая масть. — Я мог выбрать «сердечки», — недружелюбно покосился на детектива Мориарти. — Ну, тут я сделал личный анализ твоих предпочтений. Не забывай, что на самом деле я не фокусник, а гений. — Ты наглый жулик, — недовольно буркнул Джеймс. — Даже хуже. Ты — убийца иллюзий! Холмс с жалостливым недоумением посмотрел на Джеймса. Криминальный гений отвернулся. Шерлоку осталось пялиться на его черноволосую макушку. — Неужели родители не водили тебя с братом в цирк, на ярмарку, а? — печально осведомился Джеймс. — Я это всё удалил из своей памяти за ненадобностью, — пожав плечами, Шерлок подошёл к окну и уставился на улицу. — Я думал, что это я сука бессердечная, — хмуро изрёк Мориарти. — У вас, Холмсов, нет ничего святого. Шерлок спиной почувствовал холодный ветерок. Хлопнула входная дверь. Холмс-младший зябко повёл плечами, запахнул халат. Достал из кармана принесённый Джеймсом «косячок», и закурил. Расположившись на ковре, Шерлок прислонился спиной к креслу. Не спеша затягиваясь, он тасовал одной рукой брошенную на полу колоду карт. Хлопнула входная дверь. Вновь, на этот раз ледяным вихрем, в комнату ворвался Джеймс. На нём был смокинг и тёмное строгое пальто. От гения веяло одеколоном, волосы были идеально уложены назад. — Вставай, одевайся. Мы идём в цирк. Холмс сощурился в ответ. — Я уже докуриваю травку, Джеймс, — удивлённо произнёс он, с трудом растягивая губы. — Ничего, нас пустят, — бросил Джеймс и сам засуетился, собирая детектива и приводя его в порядок. Нахлобучив на Шерлока шляпу и пальто, он потащил его за собой. — Себастьян, помоги, — вместе с телохранителем и снайпером Мориарти, они впихнули детектива в лимузин, а потом проделали обратный трюк, когда приехали. — Будь рядом, — приказал он Себастьяну. У входа в цирк подозрительно никого не было. Но Шерлок лишь послушно шагал за Мориарти, автоматически исполняя, чего от него требовали. Себастьян шёл поодаль, готовый, если что, прийти на выручку боссу. Криминальный гений купил всем по порции мороженого и сахарной ваты. Шерлок, у которого после травы разыгрался жор, * уплетал вату и довольно посмеивался, приговаривая, что неплохо бы к мороженому достать ещё баночку сардин. Над пустым залом медленно гас свет, погружая во мрак сидевшую в центре странную троицу, двое из которой были в смокингах, а один — в пижаме, но при пальто, и с сахарной ватой и подтекающим мороженным в руках. Представление началось. На сцене возник мир тридцатых.* Дождливый вечер. Город, наполненный огнями и занятыми делами людьми. Девушка, спешащая на свидание ловила такси, но всё равно опоздала. Её возлюбленный уходит с другой. Мир рушится. Но, пока девушка решает, как ей быть, жить ли дальше или покончить с собой, к ней подсаживается незнакомец. После душеспасительной беседы, он предлагает девушке принять участие в неком таинственном эксперименте, способном сделать все девичьи проблемы столь несущественными, что она тут же про них забудет. Её разум к тому же перенесётся в новое, более совершенное тело, ведь незнакомец — изобретатель. Девушка радостно соглашается. И даже не вчитываясь особо в суть предложенного контракта, особенно в те пункты, что всегда пишут мелким шрифтом, его подписывает. И вот она на операционном столе в лаборатории, и вскоре превращается в куклу… Когда снова зажёгся свет, Джеймс взглянул на Шерлока. В глазах детектива стояли слёзы. — Поедем домой, Джеймс, — тихо сказал Шерлок. — Нет, Себастьян, я уже в состоянии передвигаться сам, — вежливо осадил он снайпера, когда тот решил ему помочь. Шерлок проснулся посреди ночи. Долго пялился в тёмный потолок. — Почему я у тебя? — спросил он шёпотом, чувствуя рядом с собой на кровати Джима, и что тот не спит. — Тебя сморило в машине. Стареешь. Пора завязывать с наркотиками. Я решил везти тебя к себе. Смс Майкрофту отослал, чтоб не волновался. Спи дальше. Или тебе водички дать? Сушняк не мучает? — Иди сюда, Джеймс. Шерлок повернулся к Мориарти. В темноте обнял, притянул к себе. — О, гашишовый стояк? — хихикнул криминальный гений. — Или прилив внезапной… Он замолчал. Рука Шерлока коснулась его под одеялом в паху. Джеймс вздохнул, начиная часто дышать. Возбуждение мгновенно разнеслось по телу и член налился желанием прямо в руке детектива. — Спасибо, Джеймс, — сказал Шерлок, целуя Мориарти, и придвигаясь к нему ещё ближе.
Примечания:
279 Нравится 94 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (16)