ID работы: 8926180

Гарри Поттер и последняя клятва

Гет
NC-17
Заморожен
828
Размер:
52 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
828 Нравится 346 Отзывы 289 В сборник Скачать

Глава двадцать первая

Настройки текста
Примечания:
До рождественских каникул оставался всего один день и вечером этого дня Гарри ложился спать спокойно. Разрешение на отъезд из замка от родственников, под угрозой приехать к ним, получено, вещи собраны, примерный план действий имеется. А потому Гарри и Гермиона позволили себе лечь спать, не думая о проблемах и делах.

***

Гарри снился лес. А вернее он летел над густым ельником, покрытым снегом. Вот через какое-то время посреди ельника он заметил дом. Это был особняк высотой в два этажа и примерно двадцать метров в длину и пятнадцать в ширину. В окнах не горел свет, а крупная поляна вокруг была пуста. Этот вид с высоты птичьего полета держался всего несколько секунд, а потом Гарри резко оказался на краю поляны. И он услышал шепот. Безэмоциональный, холодный голос шептал и звал, просил наследника прийти и возродить дом, получить то, что его по праву. И в этом голосе не было того что приписывают демоном, шепот не соблазнял, он умолял. Жалобно скуля как верный пёс, потерявший хозяина. Было в этом шепоте что-то родное. Что-то, что говорило больше любых слов.

***

— Гарри! — звала Гермиона по ментальной связи. — Гарри, просыпайся, через два часа уже поезд отходит! — Ага, уже встаю, — так же ответил Гарри. Примерно полчаса у него ушло что бы принести себе в порядок и одеться и вот он вышел из спальни в гостиную. — Доброе утро, Гермиона! — сказал Гарри когда увидел свою жену. — Доброе утро, — улыбнулась ему жена. — Все собрал? — Да, ещё вчера. И домовиков попросил наши вещи перенести в поезд. Гарри долго думал на тему той нелепой организации по освобождению эльфов, что в прошлой жизни создала его жена. И он очень надеялся, что в этой жизни такого не будет. — Замечательно! Тогда пойдем на поезд, — а потом добавила по мыслесвязи: — Нет, в этой жизни я не собираюсь спасать всех убогих. Попали в рабство — сами виноваты. Сказать что Гарри удивился — ничего не сказать. И он только и смог смущённо улыбнуться и взлохматить волосы.

***

Минерва Макгонагалл стояла на воротах замка и проверяла разрешения учеников на поездку к родственникам на каникулы. Поток детей уже почти кончился, и к ней подошли двое ее любимых львят, хоть она никогда в этом и не признается. — Здравствуйте, профессор Макгонагалл! — сказали Гарри и Гермиона хором, переглянулись и засмеялись. — Мистер Поттер, мисс Грейнджер, здравствуйте, — на лице профессора появилась небольшая улыбка.- Ваши разрешения у вас? — Да, профессор, — сказала девочка и протянула два листа пергамента. Профессор проверила разрешения детей несколькими чарами после чего, улыбнувшись, пожелала им хорошо провести каникулы.

***

Пока Гарри и Гермиона садились в поезд и закрывали всевозможными чарами купе, что бы можно было спокойно, прижавшись друг к другу, почитать книгу по некромантии, Эмма Грейнджер читала письмо от своей дочери, которое ей принесла красивая полярная сова. Привет мама, привет папа! У меня все в порядке. Сегодня вечером я приеду на платформу 9 ¾ и проведу все каникулы с вами, как я уже писала раньше. Спасибо что разрешили моему другу Гарри провести каникулы у нас ведь его тетя и дядя не те люди, с которыми хочется ее то что провести рождество, а даже просто жить! Надеюсь побыстрее встретиться! Эмма сидела на диване в своей гостиной и всматривалась в последнюю фразу письма, когда в комнату зашел ее муж Дэниэл. — Еще одно письмо от Гермионы? — спросил он и, смотря через плечо, прочитал письмо. — Хм, странно. Она знает, что приедет только вечером, но надеется быстрее встретиться. — Перед ее отъездом мы придумали кодовые фразы для той информации что нельзя доверить письму, но при этом нужно сказать, — сказала Эмма, всё ещё смотря на последнюю фразу. — И что значит эта? — спросил Дэн с интересом. — Она значит что-то, что она расскажет нас шокирует, и мы скорее всего не поверим. — Когда расскажет, тогда и будем думать, а сейчас давай собираться, — хмурясь сказал Дэн, думая что же такого произошло и не замешан ли там некий Гарри Поттер.

***

Дэн и Эмма Грейнджеры стояли в маггловской части вокзала Кингс-Кросс и ждали появления их дочери и ее друга, который, ни много ни мало, знаменитость. Через несколько минут показались два лохматых подростка явно спешащие в их сторону. Гермиона кинулась обнимать родителей, и пока она обнималась с отцом, Эмма посмотрела на ее друга. Она взглянула прямо в глаза, взгляд которых был направлен на Гермону и Дэна, и увидела боль и белую зависть, но это продлилось всего секунду, так как дочь бросилась обнимать и ее. — Мама, папа, — сказала Гермиона после того как перестала обнимать мать. — Это мой друг, Гарри! После чего она улыбнулась и махнула рукой в сторону паренька, стоящего в стороне. — Здравствуйте мистер и миссис Грейнджер, — сказал он, пожимая руку Дэну и кивая Эмме — Так вот значит о ком столько писала наша дочь, — сказала Эмма улыбаясь. На что Гарри и Гермиона просто улыбнулись в ответ. После того как сундуки были погружены, а Хедвиг выпущена из клетки они все погрузились в машину и отправились в Кроули. Дэн и Эмма ещё не подозревали, что через час их жизнь никогда не станет прежней.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.