Глава 39. Прошлое возвращается.
12 мая 2020 г., 15:53
Оливия стояла в гостиной у окна и, сложив руки на груди, смотрела на утреннюю гостью, появление которой стало полной неожиданностью. Кто бы мог подумать, что прошлое имеет тенденции возвращаться в самый неподходящий момент — в момент, когда, кажется, все наладилось и успокоилось? Бегая глазами по лицу Эшли, Оливия вновь ощущала внутри болезненные уколы ревности и предательства, потому что в рассказе Криса не было ни слова о предложение и свадьбе. В очередной раз Андерсон почувствовала себя обманутой дурочкой, которой можно легко повесить лапшу на уши.
Оторвав глаза от Оливии, которая изъявила желание побыть на расстояние, Крис посмотрел на Эшли, которая мило улыбнулась и закинула ногу на ногу. Внутри были смешанные чувства: с одной стороны, он ничего не чувствовал, разве что чувство вины перед Андерсон, а с другой — его будто бы окунули в прошлое, и в душу медленно полезли все ощущения, которые он испытывал с Эшли на протяжении двух лет. Все это казалось зарисовкой к неплохому фильму про любовный треугольник и мир, перевернувшийся с ног на голову в одну секунду рано утром.
— Как ты нашла меня? — облокотившись на камин и сложив руки на груди, спросил Крис.
— Я искала тебя полгода по всей Америке, — она пожала плечами и ухмыльнулась краешком губ, поправив волосы. — Я выискивала твоих старых друзей, общалась с ними, пыталась почувствовать тебя, а потом один парень в Атланте сказал, что ты несколько недель назад приезжал вместе со своими друзьями из Лос-Анджелеса.
— Интересно, что такого случилось, что ты решила найти меня? — сдерживая эмоции, продолжал узнавать Джексон.
— Я люблю тебя, Крис. Я говорила это тогда и говорю сейчас, — она сказала это настолько легко и уверенно, что Оливию передернуло, а парень краем глаза посмотрел на нее. — Я виновата перед тобой, но я готова на все, чтобы заслужить твое прощение и вернуть то, что было между нами, — она встала и подошла к парню, заглядывая в глаза и мило улыбаясь. — Я не могу без тебя…
— То, что было между нами, закончилось в тот день, когда ты предала меня, — холодно сказал Крис, а она провела рукой по его груди. — Сейчас у меня новая жизнь, а тебе лучше уйти.
— Дай угадаю, — она ехидно улыбнулась и повернула голову в сторону Оливии, которая буквально горела от злости и ревности. — Это твоя «новая жизнь», которой ты пытаешься забыть меня? — Эшли откинула волосы и сделала пару шагов в сторону Андерсон. — Твой вкус точно подпортился.
— Моя жизнь — не твое дело, — закатив глаза, прошипел Джексон.
— Боже, как он тебя выбрал? — сказала Эшли с особым пренебрежением. — Ты ведь смертная, да? Я почувствовала твой запах за несколько километров до дома.
— Если выбрал, значит, было за что, — Оливия пожала плечами и улыбнулась. — Ты осталась в прошлом.
— Серьезно? — блондинка театрально засмеялась. — Я его первая и сильная любовь. Я уверена, когда-нибудь ты познаешь такие же чувства.
— Лив, не слушай ее, — Крис подлетел к девушкам и, взяв Андерсон за талию, развернул к себе лицом.
— Лив? — переспросила блондинка. — Значит, ты Оливия. Приятно познакомиться, а то я думала, у тебя даже имени нет.
— Ты можешь говорить все, что угодно. Твои слова давно утратили смысл, — холодно говорил Джексон, смотря на бывшую подругу.
— Но ее они задевают, — Эшли перевела хитрый взгляд на Оливию и наклонила голову вперед, питаясь ее испугом и нарастающей злостью. — Странно, когда ты делал мне предложение, ты был так счастлив, клялся мне любви, говорил, что нас ждет в будущем, — она подняла руку и посмотрела на кольцо, подаренное Крисом. — Там даже есть гравировка твоего имени.
— Я делал его, потому что любил тебя, но с тех пор многое поменялось.
— Крис, — стоя за спиной парня и ощущаю, как сильно он сжимает ее руку, Оливия резко увидела страх на лице той, которая уверенно демонстрировала свое превосходство и чрезмерную самоуверенность. — Я тебе не верю, ни одному твоему слову. Я знаю, что внутри тебя явно остались какие-то чувства и воспоминания о том, как нам было хорошо вместе. Я проделала этот огромный путь, чтобы заслужить твое прощение и доказать, что я действительно тебя люблю, — она глубоко вдохнула. — Мы ведь правда были счастливы и хотели пожениться… Ты встретил ее, пытался забыть, но теперь я здесь, — она положила руки на его щеки. — Я обещаю, что больше такого не повторится. Я здесь, и я хочу быть с тобой.
Оливия едва держалась. Нервно сглатывая, она опускала глаза и ощущала больные уколы ревности в сердце. Это была ревность. Она пожирала ее, строила жуткие картины в голове и душила, наталкивая на самые неприятные мысли. Вера в то, что между ними какие-то сильные и непростые чувства сгорала с каждым словом и рассказом Эшли об их прошлом. Вспоминая, с какими эмоциями и чувствами Крис рассказывала об их отношениях, Андерсон поджимала губы и ощущала, как земля начинает уходить из-под ног.
— Я пойду, — поддавшись эмоциями, сказала Оливия и бросилась на выход, а Крис скинул руки Эшли со своего лица и бросился за возлюбленной.
— Оливия, — догоняя ее в коридоре, сказала Джексон.
— Нет, — крикнула та, останавливаясь и вытягивая руку к парню. — Оставь меня сейчас.
— Ни за что. Я не хочу, чтобы ты накрутила себе какие-то глупые фантазии, — раскинув руки, сказал Крис.
— Ты должен был об этом подумать, когда умолчал, что сделал ей предложение, — с болью в голосе сказала брюнетка. — Прости, но это уже слишком, Крис. Я не знаю, как тебе верить теперь…
Она опустила взгляд и, открыв дверь, быстрым шагом пошла прочь. Едва Андерсон вылетела с территории дома, она увидела Картера, Адама и Миранду, которые с улыбками шли к дому своего друга. Заметив Оливию, ребята улыбнулись, но та, молча, пролетела мимо них, не здороваясь и не обращая никакого внимания.
— Лив, — крикнул Адам, но девушка не отреагировала.
Переглянувшись, компания подошла к входной двери дома Криса, который нервным взглядом провожал Оливию, сжимая кулаки от сумасшедшей злости. Его взгляд практически горел от злости, давая проявиться красному оттенку хищника.
— Вы поссорились? — спросила Миранда, вопросительно изогнув бровь и сложив руки на груди.
— Не совсем, — закатив глаза, ответил Крис, а за его спиной послышалось цоканье каблуков. Звук, нехарактерный для дома Криса, заставил друзей напрячься и прервать разговор, устремив все внимание за спину друга. Через пару секунд в коридоре появилась та самая причина раздора в элегантном коротком платье и в туфлях на высоком каблуке.
— Привет, — улыбнулась Эшли и легко махнула рукой. И, если Адам с Мирандой испытали шок, то Картер закатил глаза и с пренебрежением посмотрел на девушку, по вине которой мог умереть еще несколько лет назад вместе со всеми друзьями.
Оливия шла по улице в сторону своего любимого кафе, чтобы позавтракать и прийти в себя после такого неожиданного начала дня. Все больше и больше Андерсон начинало казаться, что она попала в какой-то сериал, где есть вампиры, куча любовных треугольников, и все персонажи двигаются по какому-то странному сюжету. Она еще до конца не успела переварить то нападение на вечеринке, как в ее жизнь ворвалась бывшая девушка, а точнее невеста, Крис с четким желанием вернуть все, что между ними было. Еще вчера ей казалось, что все встало на свои места, и она снова может жить спокойной жизнью, но сегодня иллюзии разрушились и вернули Оливию в суровую реальность.
Перейдя дорогу и свернув в район, где жила Кейт, брюнетка решила позвонить подруге и пригласить ее вместе позавтракать, а заодно поговорить о том, что тогда произошло у Остина. С момента нападения Эдвина Оливия так и не видела своих одногруппников и не слышала новостей, с головой уйдя в личные проблемы и разборки с Крисом. Набрав номер подруги, Андерсон уже приготовилась поздороваться с ней в привычной манере, но гудки резко сменились сообщением о недоступности абонента, и звонок закончился. Это сразу же натолкнуло ее на странные мысли, потому что Кейт всегда была на связи и могла ответить даже посреди ночи, а тут ее телефон выключен, а сообщения сразу автоматически загораются красным и выдают ошибку отправки.
Переживания за подругу были выше, чем сумасшедшее чувство голода еще со вчерашнего вечера, поэтому Оливия решила зайти к Кейт домой и убедиться, что все хорошо, и ее выключенный телефон — банальная случайность. Поправив рубашку Криса, надетую еще рано утром, девушка мило улыбнулась и постучалась в дверь. Несколько секунд спокойствия и ожидания встречи с Майер, которое улетучились в тот же момент, когда на пороге появилась мать девушки с обеспокоенным лицом и слегка опухшими глазами, как после истерики.
— Добрый день, — брюнетка нервно сглотнула и заглянула за спину женщины, увидев отца Кейт с кучей бумаг и с шерифом, который что-то записывал и отмечал. — У вас что-то случилось?
— Оливия, — на выдохе сказала Майер и обняла лучшую подругу своей дочери. — Я так рада тебя видеть, — Андерсон растерялась. — Я хотела тебе позвонить, но не нашла номер. Кейт пропала.
— Что значит пропала? — испуганно вздрогнув, спросила Оливия.
— Все началось после этой вечеринки у вашего одногруппника. Ее привезли на скорой в больницу с переломом левой руки. Доктор назначил ей процедуры и специальную терапию, чтобы побыстрее восстановиться от полученной травмы. Утром она уехала в клинику, а мы решили забрать ее, но когда приехали, доктор сказал, что она скоро должна вернуться. Час, два, пять, но она так и не появилась в своей палате, — на глазах женщины медленно появлялись слезы. — Никто из врачей и медсестер не видели ее.
— И что говорит полиция? — Оливия вмиг ощутила, как горло начинает пересыхать.
— Ее объявили в розыск, — пожала плечами мать Кейт, а на стареньком экране телевизора появилась заставка новостей. Внимание всех сразу было переведено на ведущую с тревожным лицом и пометкой «срочно». Оливия сделала несколько шагов внутрь дома, следом за матерью Майер, и застыла с потухшим взглядом, отключаясь от своих проблем и погружаясь в утренние новости.
«Срочные новости, которые приходят из департамента охраны и здравоохранения. Прошлой ночью скончалось два человека, пострадавшие в результате нападения на студентов в доме по Грин Стрит 0122, еще двое находятся в критическом состоянии»
Сперло дыхание. На несколько секунд Андерсон показалось, что она забыла, как дышать и двигаться. Ее тело будто парализовало, а в глазах все медленно поплыло.
«Но это не все новости. Как сообщает наше агентство со ссылкой на главного шерифа города, сегодня утром за территорией города были найдены три тела с со странными ранениями в области шеи и живота. Данные и причины смерти уточняются. Будем держать вас в курсе»
В глазах Оливии стало медленно темнеть. Ее ноги начали подкашиваться, руки затряслись, а все вокруг стихло. Ощущая, что земля уходит из-под ног, брюнетка начала хвататься за стены и мебель, пытаясь избежать этого состояния, но глаза начали медленно закрываться, а тело потянуло к полу. Последнее, что она помнила — крик матери Майер о помощи и чьи-то крепкие руки.
Эшли сидела за барной стойкой, потягивая кофе, приготовленное еще утром Оливией, и осматривала своих старых знакомых, которые всем своим видом показывали, насколько не рады ее видеть. Крис стоял в стороне, набирая номер Андерсон и бегая глазами по заднему двору. Возвращение бывшей девушки его волновало в меньшую степень, потому что в любой ситуации его приоритетом была Оливия, не зависимо от обстоятельств.
— И зачем ты вернулась? — ядовито выдавила Миранда, сощурив глаза и посмотрев на блондинку. — Можешь не рассказывать о своей сумасшедшей влюбленности в Криса и о желании вернуть прошлое, тебе никто не поверит.
— А ты вообще не изменилась, такая же мерзкая и ревнивая, — Эшли театрально усмехнулась и поправила волосы. — Все еще играешь мамочку для своих друзей?
— Так ты ответишь на вопрос? — вмешался Адам, поднимаясь с дивана и складывая руки на груди. — Ты пролетела полстраны, чтобы просто вернуть Криса?
— Именно, — она пожала плечами и сделала глоток из чашки с кофе. — Я здесь, чтобы исправить ошибки прошлого.
— Ты думаешь, твое предательство все забыли, — вновь вспылила Смит. — Ты сдала нас Эдвину в обмен на свое гребаное бессмертие. Если бы не Картер, мы бы погибли в том клубе, и тебе было бы плевать, я уверена.
— Это не так. Ты прекрасно знаешь, что я хотела стать одной из вас и согласилась на эту сделку только чтобы быть с ним и не переживать, что однажды я состарюсь и умру, как эта Оливия, — злилась Эшли, привлекая внимание Джексона и вырывая его из тщетных попыток связаться с Андерсон. — Я знала, что Крис сможет спасти себя и вас.
— Даже этот факт не изменит того, что между нами все кончено, — резко вмешался Джексон, переводя внимание на себя. — Прошло очень много времени, и я сейчас счастлив с другой девушкой. Я люблю ее и точка.
— Я, как никто другой, знаю, как ты умеешь обманывать себя, — Эшли закатила глаза и фыркнула. — Она обычная смертная девчонка, которой можно неплохо подкрепиться. Как ты вообще можешь быть спокойным рядом с ней?
— Я привык, — Джексон засунул руки в карманы шорт и сделал несколько шагов к девушке. — Чувство любви гораздо сильнее чувства голода, но тебе этого не понять, да? Ты готова на все ради удовлетворения своего эго.
— И ты собрался ее обратить? — она хитро улыбнулась. — Она ведь также, как и я, рано или поздно, начнет стареть и умрет на твоих руках. Думаешь, люди будут нормально смотреть на молодого парня, который будет гулять под ручку со старушкой? — эти слова заставили его задуматься. Зная всю ничтожность сущности вампира, Джексон хотел сохранить человечность Оливии, но, в таком случае, их разлучит банальная смерть через пару десятков лет. — Она человек, Крис, — Эшли сделала несколько шагов и провела пальцем по его груди. — Ей нужен человек, который подарит ей семью, детей, свою жизнь, а не тот, кто убивает по ночам ни в чем невиновных людей. Ты не дашь ей этого, и ты это понимаешь.
— Мне плевать, — выдавил Крис, убирая руку девушки и улыбаясь краешком губ. — Оливия моя, и, если потребуется, я сделаю все, чтобы она осталась со мной.
— Как эгоистично, — Эшли закусила нижнюю губу.
— Мне кажется, тебе пора на выход, — вмешалась Миранда. — Давно понятно, что тебе здесь не рады.
— Посмотрите, мать Тереза проснулась, — Эшли перевела глаза на Миранду, а та победно улыбнулась и указала рукой в сторону коридора. — Надеюсь, тебя не надо провожать.
— Нет, потому что я еще вернусь. Не будем прощаться, — девушка театрально отправила воздушный поцелуй Смит и пошла на выход, встречаясь с взглядом Картера и хитро улыбаясь. Звук ее каблуков скрылся за входной дверью, а Миранда глухо провыла и пошла к холодильнику за вином, чтобы успокоить все то, что пробудила внутри эта дрянь.
— Она просто воплощение зла, — выдавила Смит. — Я не знала, что это обращение так повлияет на нее.
— Но ее появление было неожиданным, — усаживаясь в кресло, сказала Адам. — Я думаю, теперь Оливии нужно быть в два раза осторожнее. Эшли могла кого-то привести за собой, — Дейхарт перевел взгляд на друга. — Ты дозвонился до нее?
— Нет, — ответил Джексон и пошел на кухню, но в его руке резко завибрировал телефон. Это был входящий от Оливии.
— Лив? — выходя на задний двор и прикрывая дверь, сказал Джексон. — Я думал, я уже не дозвонюсь до тебя. Я хотел поговорить с тобой об Эшли.
— Крис, это Рик, — резко перебил Андерсон.
— Где Оливия? С ней все хорошо?
— Да, она неважно себя почувствовала и потеряла сознание у Кейт дома, но сейчас все хорошо. Она спит, — рассказывал мужчина. — Я передам ей, что ты звонил.
— Я приеду вечером, — заявил Крис, встречаясь со взглядом Картера, который вышел на задний двор к другу.
— Все хорошо, не стоит. Ей нужно отдохнуть и успокоиться. Лучше просто позвони, — с заботой и тревогой в голосе, сказал Рик.
— Хорошо, спасибо, — на выдохе сказал Крис и убрал телефон в карман, сжимая кулак и едва сдерживаясь, чтобы не убить Эшли и всех, кто портит им с Оливией жизнь.
— Что случилось? — спросил Картер.
— Оливия потеряла сознание у Кейт дома. Не знаю, с чем это связано, но явно не с чем-то хорошим, — Джексон провел рукой по волосам и повернулся к другу. — Ее отец попросил дать ей отдохнуть.
— Я уверен, она справится с чем угодно. Ты ведь это знаешь, — сказал Браун.
Вечер.
Едва за окном стемнело, Оливия начала приходить в себя. Открыв глаза, она испуганно осмотрелась по сторонам и начала вспомнить, что произошло. Ее голова неприятно пульсировала, а в глазах была странная пелена, как после долго сна. Мысли шли по кругу, пробуждая в памяти отрывки из разговора с мамой Кейт и эти жуткие новости о жертвах и студентах из ее университета.
Приподнявшись, Оливия взяла с тумбочки стакан воды и сделала пару глотков, ощущая неприятную боль в области желудка. Сутки без еды давали о себе знать самым неприятным образом. Проморгав и немного прийдя в нормальное состояние, Андерсон посмотрела на часы и за окно, а в комнату открылась дверь, и вошли Ария с папой.
— Лив, — протянула девушка, присаживаясь на кровать и обнимая сестру. Некогда непривычный порыв со стороны младшей сестры сейчас был лекарством для душевного покоя. Крепко обняв Арию, Оливия улыбнулась и прикрыла глаза, вновь ощущая ее внимание и любовь. — Я переживала за тебя.
— И я, — добавил отец, вызывая улыбку на губах дочери.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Ария.
— Голова немного кружится, но все хорошо. Я рада видеть вас и быть дома, а не в больнице среди кучи врачей и больных, — Оливия улыбнулась краешком губ, а по комнате разнеслось урчание ее желудка.
— Давай я принесу тебе поесть? — предложила Андерсон младшая, кивая в сторону кухни. — Папа сделал вкусный ужин.
Оливия положительно кивнула, а сестра пошла на выход. Дождавшись хлопка двери, Рик посмотрел на дочку и взял ее за руку.
— Лив, миссис Майер рассказала мне про Кейт. Ты не представляешь, как я испугался, когда она позвонила мне, — брюнетка закусила нижнюю губу и обняла отца, ощущая, своего рода, вину за эту глупую, не зависящую от нее, ситуацию. — Я знаю, ты переживаешь, но все будет хорошо.
— Мне просто стало страшно, — шепотом протянула Оливия.
— Ты не одна, дочка, — Рик тепло улыбнулся и погладил девушку по голове. — Я уверен, полиция поможет разобраться в этой ситуации и найдет Кейт.
— Спасибо, пап, — брюнетка поцеловала отца в щеку.
— Тебе звонил Крис, — мягко сказал Ричард. — Я сказал, чтобы он перезвонил тебе вечером. У вас все хорошо?
— Да, просто немного поругались, — махнув рукой, улыбнулась Оливия.
— Смотри мне. Если кто-то обидит моих девочек, то ему придется иметь дело со мной, — сказал отец, тряся указательным пальцем перед лицом дочки. Не выдержав, Оливия начала смеяться, а отец подхватил ее, притянув к себе и поцеловав в лоб.
Пожалуй, это утро было самым необычным. Без привычной спешки и суеты, Оливия собралась и пошла в университет вместе с Арией, которая шла на очередное собрание с классом в бизнес центр, находящийся в паре кварталов от учебного корпуса сестры. Рик, мечтавший о том, чтобы его дочери снова стали «близкими подругами», до сих пор не мог поверить глазам. На протяжении нескольких дней мужчина ложился спать, гадая, что такого произошло в голове его любимой Арии, что она резко сменила свою ненависть на привычное тепло и любовь не только по отношению к старшей сестре, но и по отношению к отцу. Ричард не знала ответов, но ему и не особо хотелось, потому главное — они снова одна дружная семья.
Несмотря на хмурое небо, Оливия и Ария прогулочным шагом шли по главной дороге своего района и обсуждали разные мелочи, начиная с одежды, которую Андерсон младшая пытается подобрать для своего дня рождения, и заканчивая разными историями из своих дней. Они пытались сблизиться и преодолеть ту дистанцию — пропасть, которая появилась между ними за эти несколько лет после смерти мамы.
— Ты общаешься с Марком? — резко спросила Ария, поднимая глаза на сестру и улыбаясь краешком губ. Этот вопрос был не то чтобы неожиданным, скорее странным и необычным для тех разговоров, которые они вели несколько минут назад.
— Нет, — Оливия сглотнула и опустила голову. — После той встречи на набережной мы больше не виделись. А к чему такие вопросы?
— Просто ты так долго страдала по нему и мечтала, чтобы он вернулся, а тогда на набережной он признался тебе в любви, и ты промолчала. Я думала, ты все еще не можешь забыть его, — рассказывала Ария, смотря в глаза сестре. — Вы ведь не могли друг без друга раньше.
— Все изменилось. Раньше я бы, не задумываясь, бросилась в его объятия и простила все, что он натворил, но сейчас я не чувствую того, что было, — брюнетка пожала плечами.
— Лив, расскажи мне про Криса, — этот вопрос заставил ее округлить глаза и сбить спокойное дыхание. Посмотрев на сестру, Оливия увидела неподдельный интерес в ее взгляде, свойственный, в основном, влюбленным девушкам. — Я уверена, тебе есть, что рассказать.
— А зачем тебе? — напряжение, воцарившееся внутри брюнетки, не поддавалось никаким описаниям.
— Мы с ним успели немного пообщаться перед игрой, и он показался мне таким милым и интересным, — Ария в непривычной для себя манере покраснела. — Ты видела его татуировки, я просто влюбилась в эти рисунки и линии, — Андерсон младшая перевела глаза на сестру и увидела ее слегка поникший взгляд. — Что-то не так?
Оливия думала…думала, сказать или нет. С одной стороны, она должна была рассказать прямо об ее отношениях с Криса, ведь это все-таки близкий человек, но с другой стороны — Оливия всегда держала свою личную жизнь и проблемы только при себе. Она не видела надобности кричать на весь мир о своих мыслях, намерениях и планах. Личное должно оставаться только личным, по крайней мере, так гласит истина.
— Дай угадаю, он тебе тоже нравится? — Ария сложила руки на груди и слегка напряглась.
— Да, — выдавила Оливия. Она бы сказала, легко и уверенно, но ситуацию осложняло возвращение Эшли. Это был первый раз, когда она не знала и не понимала, что будет между ними дальше, ведь эти отношения были для Криса длинным этапом становления его личности, и он действительно с такими глубокими эмоциями говорил о расставание с Эшли, что понять его становилось все сложнее и сложнее.
— Мне кажется, ты никого не полюбишь так, как Марка, — Ария отвела глаза в сторону, а Оливия закусила нижнюю губу.
— Ладно, поговорим чуть позже, — замечая здание университета, выдохнула Андерсон старшая. — Мне нужно ускориться, иначе я опоздаю на занятие, — махнув рукой, улыбнулась брюнетка и пошла быстрым шагом, оставляя сестру в легком недоумении.
Оливия зашла в главное здание и пошла к своему шкафчику, параллельно здороваясь с девочками из команды и одногруппниками. Этот разговор с сестрой буквально выбил брюнетку из колеи, заставив снова ощутить едкую ревность и злость. Все резко заинтересовались Крисом и их отношениями ровно в тот момент, когда она расслабились и отдались своим чувствам.
— Лив, привет, — перед девушкой резко появилась Эмили с широкой улыбкой и стаканчиком кофе. — Ты чего? — замечая напряженное лицо одногруппницы, спросила та.
— Все хорошо, просто сложное утро, — натянуло улыбнулась Андерсон. — Что-то случилось?
— Хотела уточнить, когда у нас следующая тренировка. Девочки переживают, что не успеют выучить движения, — улыбнувшись, Эмили и Оливия медленно пошли к шкафчику девушки, обсуждая рабочие моменты и грядущую встречу в зале. — Я могу узнать, готовы ли они начать ближе к выходным.
— Да, и скажи им, что не стоит переживать. Мы со всем справимся, — поворачивая ручку с кодовым замком, улыбнулась Оливия. Повернувшись к шкафчику, Андерсон потянулась за книгами, но с верхней полки упала какая-то коробка с конвертом, лопаясь и заливая все вокруг красной краской с ужасным запахом. Резкий и пронзительный крик Эмили разнесся по всему холлу, привлекая внимания студентов и создавая панику среди толпы. Стены и одежда близстоящих людей вмиг окрасилась в кровавый цвет, заливая пол и разнося этот зловонный запах по коридору.
Крис с друзьями как раз стоял около входа в университет, докуривая и отдыхая перед началом занятий. Их разговоры были бы такими же безмятежными и веселыми, если бы не крик, донесшийся до самой улицы из глубины университета.
— Какого черта, — поворачиваясь, выдавила Миранда.
Суета, появившаяся еще в холле, плавно переходила на улицу. Переглянувшись, ребята сорвались с места и быстро пошли внутрь, рассматривая испугавшиеся бледные лица одногруппников. Они завернули за угол и резко ощутили тухлый запах, вызывающий рвотный рефлекс даже у вампиров.
— Что за черт? Что это? — закрывая нос, спросил Картер. Они прошли сквозь толпу и увидели красную лужу, рядом с которой стояла испуганная Оливия.
— Боже мой, это Оливия, — сказал Адам.
— Что здесь произошло? — в коридор залетел директор. Увидев жуткую картину, он инстинктивно дернулся назад и с шоком начал рассматривать своих студентов. — Что за шутки с краской?
— Это не краска, — шепотом сказал Крис и бросился к Оливии.
Андерсон не успела осознать, что произошло. Застыв, как восковая фигура, она уставилась на письмо с подозрительно знакомым почерком, а мозг категорически отказывался вспоминать, кому принадлежат эти знакомые петли у букв - оно казалось подозрительно знакомым.
— Лив, — внезапно перед ней возник обеспокоенный Крис. Встретившись с его глазами, она буквально вынырнула из ступора и начала бегать глазами по сторонам. — Что случилось?
— Я…Я не знаю, — дрожащим голос ответила та. — Я открыла шкафчик, а оттуда выпала коробка с этой краской и письмом.
— У тебя есть, во что переодеться? — спросил парень, держа ее за руки.
— Да, в раздевалке должна была остаться одежда после тренировки…
— Идем, — Джексон обнял Оливию за талию и повел к спортивному залу, подав Адаму свой условный сигнал.
Скинув платье, Оливия умылась и вышла в раздевалку, где сидел Крис. Он пристально изучал испачканную одежду девушки, пытаясь понять, кто мог это устроить, а главное, зачем. Его мысли смешивались в кучу из-за чувств Оливии, проблем с Эшли и последних городских новостей. Находясь с ней в одной комнате с Оливией, Крис чувствовал ее страх и беспокойство вместе с обрывками мыслей. Он слышал, о чем она думает, как прокручивает этот взрыв, как все вокруг начинают кричать и суетиться…
— Ты как? — поднявшись со скамейки, спросил Крис.
— Нормально, — сухо ответила та, застегивая шорты и доставая майку с рубашкой. Его рассудок поплыл в ту же секунду, когда он увидел ее нижнее белье и слегка влажные волосы, делающие ее еще более сексуальной.
— Лив, — он подошел к ней практически вплотную и схватил за руки, когда та начала надевать рубашку. Переборов себя, Андерсон подняла глаза на парня и растеряно посмотрела на его лицо. — Почему ты мне не перезвонила вчера?
— Не хотела мешать, — прошептала та.
— Ты бы ничему не помешала. Я выгнал ее и сказал оставить меня в покое, — Джексон положил руки на талию своей девушки и посмотрел в ее карие глаза. — Я был вне себя, когда узнал, что ты без сознания лежишь в своей спальне. Что случилось? — она нервно сглотнула и опустила голову. — Прошу, Оливия. Я должен знать, что с тобой происходит.
— Ты любишь ее? — резко спросила брюнетка, а он вопросительно изогнул бровь.
— Конечно, нет. Ты это прекрасно знаешь, — он провел пальцами по ее щеке и взял за затылок.
— Почему ты не сказал, что делал ей предложение? Ты снова умолчал и обманул меня, — она фантастически строила из себя холодную королеву, но Крис прекрасно знал, что это лишь образ, за которым скрывается обида и боль. — Я думала, что значу для тебя больше, чем она…
— Так и есть, — резко и уверенно ответил Джексон. — Да, я любил ее и хотел с ней семью, но это все осталось в прошлом. Эшли давно не имеет для меня никакого значения, — он опустил взгляд на ее губы и притянул к себе, целуя и помогая прогнать подступающую тревогу. На удивление, Оливия легко поддалась его действиям и ответила на поцелуй, прижимаясь и крепко сжимая края его футболки. Он укусил ее за нижнюю губу и, коротко поцеловав в край губ, прижал к стене. Андерсон положила голову на его плечо и на несколько секунд прикрыла глаза, ощущая его руку в своих волосах и приятный запах одеколона, как в его спальне.
— Крис, скажи мне, если бы она не предала тебя тогда, а просто исчезла и спустя несколько лет появилась, ты бы по-прежнему говорил, что любишь меня? Ты бы не поддался своим старым чувствам? — крепко сжимая его руки у своего лица, с надеждой спрашивала Оливия.
— Лив, — начал тот, а она больно улыбнулась.
— То есть я всего лишь вариант на время, — с болью в голове заключила брюнетка.
— Нет, ты никогда им не будешь, — он вновь поднял ее взгляд на себя. — Я люблю тебя, Оливия, и я не хочу тебя терять.
— И ее, видимо, тоже, — брюнетка сглотнула и посмотрела в глаза парня. — Знаешь, позавчера мне казалось, что твои слова о нашем будущем что-то значат для тебя, — Крис заметил пелену слез на ее глазах.
— Они значат. Я говорил то, что думал и то, что вижу в своем будущем, где ты рядом со мной. Ты знаешь, что я никуда тебя не отпущу, Лив. Ты мне нужна, и я никогда тебя не оставлю, слышишь? — она опустила голову, а он поцеловал ее в лоб.
— Крис, мне надо идти, — Андерсон выпуталась из его объятий и накинула рубашку на плечи.
Весь день он просверливал ее взглядом. Не реагируя на друзей и не вникая в их разговоры, Крис сидел рядом с Оливией и изредка встречался с ее потерянным взглядом. Она закусывала нижнюю губу и поворачивалась в его сторону, будто провоцируя на что-то. Кто бы только знал, какой пожар разгорался в ее душе. Отсутствие рядом Кейт, это утреннее происшествие и мерзавка Эшли решили привнести в ее жизнь новых ощущений, а заодно и свести с ума на почве странных мыслей.
— Оливия, — внезапно рядом с ней сел Адам. Воспользовавшись моментом, пока преподаватель занять теоретическим материалом, он тихо пересел за парту к подруге и достал из кармана то самое послание, которое было в шкафчике вместе с посылкой. — Я думаю, это тебе.
Испуганно посмотрев на парня, Андерсон взяла конверт, оставленный ей утром, и аккуратно раскрыла, доставая сложенный пополам белый лист.
«Привет, Ливи. Настало время быть чуть осторожнее»
Семь слов, бросивших ее в дрожь. Нервно сглотнув, Оливия глубоко задышала, а Адам положил руку на ее кисть, стараясь успокоиться. Встретившись с ее взглядом, Дейхарт кивнул и взял записку из рук девушки, пробегаясь глазами по странному почерку.
— Это Эдвин, — шепотом заключил Адам.
— Я знаю этот почерк, но не могу вспомнить. Ощущение, что я где-то его видела, — эти слова заставили парня насторожиться и внимательнее присмотреться к буквам. — Тем более откуда он мог знать, как меня называют…
— Ливи? — усмехнулся Адама, а Оливия в ответ улыбнулась.
— Да, меня так мама называла, когда я была маленькая, — теплые воспоминания вмиг завладели ее головой, но были развеяны при одном взгляде на злополучную записку. — А что это было утром? Это же не краска, да? — Оливия хотела ошибаться в своих предположениях.
— Кровь, — спокойно ответил Дейхарт. — Обычная старая кровь.
— То есть этот человек…
— Мертв, — также спокойно добавил парень, а Оливия съёжилась и опустила голову.
Все было похоже на сумасшествие. Никогда раньше Оливия не смогла бы представить, что в ее жизни появятся вампиры, которые объявят на нее охоту из-за прошлого ее мамы. После всех этих событий и историй ее жизнь уже никогда не станет прежней.
Оливия вышла из университета и пошла в кафе Роберта, чтобы немного передохнуть и пообедать перед вечерней тренировкой с Картером. Прогуливаясь по улице, Оливия достала письмо из заднего кармана шорт и еще раз посмотрела на эти страшные строчки. В горле начинало пересыхать при одном воспоминании о той ночи, после которой она проснулась в каком-то полузаброшенном подвале, и о разговоре с Эдвином о ее матери. Чем дальше заходила вся эта история, тем быстрее она хотела встретиться в этим подонком и выяснить все, что касается ее семьи.
Зайдя в любимое место, Оливия посмотрела на Роберта, который в суете готовил кофе молодой женщине, и широко улыбнулась. Пробежавшись глазами по витрине с кучей пирожных и сэндвичей, она подошла к кассе, а парень отдал напиток клиентке и, поправив фартук, пошел к стойке продаж.
— Что желаете? — нажав что-то на экране компьютера, он поднял глаза и не смог не улыбнуться, заметив свою любимую клиентку с сумасшедшими глазами, которыми она бегала по меню. — Лив, я тебя не узнал. Прости, просто с утра куча людей… Я заработался, — она наклонила голову и улыбнулась парню краешком губ. — Выбрала что-то?
— Да, — она сладко улыбнулась. — Мой любимый сэндвич и латте с карамелью.
— Кстати, привезли твои любимые лавандовые парфе, — медленно протянул парень, отрывая глаза от монитора и переводя на девушку, которая уже положительно кивала, сигнализирую о добавление этого десерта в чек. — Знал, что ты не откажешься.
Осмотрев шкафчик Оливии, ребята вышли из университета и поплелись на парковку. Солнце начинало медленно опускаться, а жара спадала, окутывая город вечерней прохладой. Пока Крис общался с Адамом, Картер шел сзади и наслаждался никотином, набирая номер Андерсон и получая в ответ одни лишь гудки.
— Предлагаю поехать куда-нибудь поесть, — останавливаясь между машиной Криса и Картера, предложила Миранда. — Не хочу сидеть дома и смотреть, как эта парочка, — указав пальцем на своих «соседей» по дому, усмехнулась Смит и сложила руки на груди. — Глушит виски на балконе. Жалкое зрелище.
— Поддержу, но только, потому что тебе нужно остудить свой пыл, — добавил Адам, а девушка улыбнулась. — Тем более нам вечером надо на охоту.
— Я пасс, — надевая очки, сказал Картер, а Крис с Мирандой состроили удивленные лица. Обычно их друг никогда не отказывался от обеда в ресторане и «ужина ночь». — Есть дела.
— Что? — возмущенно протянула Миранда. — Это точно ты, Картер? Не помню, чтобы ты когда-то отказывался от ночной охоты.
— Я был на ней вчера, потому что сегодня у меня есть дела, которые не терпят отлагательств, — он улыбнулся и открыл дверь своей машины. — Уверен, с Крисом и Адамом тебе не будет скучно. Не переживай.
— Куда ты едешь? Что за тайны? — продолжала расспрашивать Смит, удивляясь поведению друга.
— Я же сказал, дела. Увидимся вечером, — Картер завел машину и, улыбнувшись, выехал с территории парковки.
— А давно у него появились дела? — закидывая сумку в багажник, спросил Джексон.
— Мы нечасто видимся последнее время. Картер практически не бывает дома, — Дейхарт пожал плечами и сел в машину друга. — Я пытался у него узнать, но он не рассказывает. Я надеюсь, что он не влип в неприятности.
Устроившись у открытого окна, Оливия сделала несколько глотков из чашки с наивкуснейшим кофе во всем городе и достала книгу, с которой засыпала последние пару месяцев. Погружение в чтение помогало Оливии убежать от суровой и запутанной реальности. Книги, а особенно романы и фантастика, всегда были и будут ее страстью, поэтому часто, теряя себя, брюнетка находила покой в строчках, пропитанными самыми настоящими чувствами героев из вселенной автора.
— Ты учишься даже в свободное время? — раздался знакомый голос за спиной девушки. Подняв глаза, она увидела Картера с язвительной улыбкой на губах.
— Как ты меня нашел? — дожевывая кусочек сэндвича, растеряно улыбнулась Андерсон.
— Это было несложно, тем более твой запах, как маяк для любого вампира, — Браун снял очки и откинулся на спинку кресла, опуская взгляд на стол с едой и вызывая удивленный взгляд девушки с легкой усмешкой. — Это твой обед?
— Прости, я не питаюсь кровью, — Оливия театрально пожала плечами, а блондин улыбнулся. — Предпочитаю обычную еду.
Крис вырулил с парковки на городскую дорогу и поехал по навигатору Миранды в ее любимый ресторан недалеко от набережной. На протяжении месяца Смит пыталась затащить туда друзей, и, наконец, выдалась возможность отдохнуть и поесть всем вместе, почти всем. Солнечный и теплый вечер располагал к посиделкам на улице и беспечному времяпрепровождению, тем более им необходимо было место, где они смогут обсудить утреннюю ситуацию с Оливией и странной запиской.
— Что у вас с Лив? Она так и не разговаривает с тобой? — спросила Миранда, вытягиваясь немного вперед к друзьям.
— Она думает, что я все еще чувствую что-то к Эшли и цепляюсь за свое прошлое, — следя, а дорогой, рассказывал Джексон. — Я рассказал ей все, что было между нами, но решил умолчать про предложения. Это зацепило ее.
— Еще бы, — складывая руки на груди, фыркнула Миранда. — Я бы тоже на ее месте обиделась. Она думала, что ты любишь ее сильнее, чем эту выскочку, но подаренное кольцо и предложение говорит об обратном.
— Начнем с того, что я люблю только Оливию, — грубо перебил Крис. — И я не собирался и не собираюсь никуда ее отпускать.
В машине воцарилась тишина. Адам молчал, зная и понимая чувства друга, а Миранда пыталась понять саму ситуацию и посмотреть на нее с позиции Оливии и Криса. Ее женская солидарность, конечно, встала бы на сторону Андерсон и обвинила парня во лжи, но с другой стороны, с точки зрения человека, знающего Криса уже долгое время и прожившего немало в это мире, она бы заняла его сторону. Ситуация была сложной, заключенной только между двумя людьми, поэтому ей приходилось просто наблюдать за всем происходящим и иногда помогать советами.
— Картер? — тишину нарушил удивленный выкрик Миранды, которая буквально прилипла к стеклу автомобиля. Остановившись на светофоре, Крис синхронно повернулся назад вместе с Адамом и удивленно посмотрел на подругу.
— О чем ты? — поморщился Дейхарт.
— Так вот какие у него дела, — парни перевели взгляд за окно и увидели смеющуюся Оливию и Картера, расслабленно сидящего в кресле напротив в известном им кафе. Он явно никуда не спешил и даже наслаждался временем, развлекая девушку разговорами, пока та обедала.
Криса сковала ревность и злость. Он готов был бросить машину прямо посреди дороги и пойти к ним, потребовав объяснений. Джексон отчетливо видел, что Оливия что-то умышленно скрывает ото всех, но старался гнать от себя нелепые подозрения, но, чем дальше, тем больше он убеждался в своих догадках. И все бы было проще, если бы не Картер, который, каким-то образом, начал сближаться с этой девушкой за глазами друзей.
— Может, они случайно встретились? — поворачиваясь к разъяренному другу, выпалил Дейхарт.
Крис резко свернул с дороги и припарковался вдоль улицы, вновь переводя взгляд на парочку в кафе. Перекинувшись парой фразой и допив кофе, Оливия с Картером вышли и остановились около входа, продолжая что-то обсуждать.
— Я думаю, мы надумали всю ситуацию, и они встретились случайно, — выдыхая, сказала Миранда. — Они просто стоят и разговаривают.
Картер достал телефон и повел девушку к своей машине.
— Увы, — протянул Адам, опуская голову. — Я знаю, это выглядит странно, но у них точно должны быть объяснения, — Дейхарт перевел взгляд на Криса, с особым вниманием наблюдавшего за парой. Несколько минут, и они скрылись за углом улицы.
Снова вереница из деревьев, растянувшаяся на несколько километров. Сегодняшняя тренировка была намечена на несколько часов позже, чем в прошлый раз, поэтому лес казался совсем другим. Отсутствие солнца делало его таким мистическим и пустым, что брюнетке начинали мерещиться разные тени. Вглядываясь вглубь деревьев, она будто бы пыталась кого-то высмотреть, но все это было игрой фантазии. Некогда пустая трасса за чертой города была наполнена машинами — люди ехали отдыхать со своими семьями подальше от пыльного и шумного города.
Оторвавшись от вида за окном, девушка достала из кармана телефон и увидела несколько сообщений от Криса с вопросами, где она, и куда так быстро пропала после занятий. Даже такие моменты заставляли ее бороться с самой собой — переступить через обиду и ответить, или продолжить «мстить » ему молчанием за такую маленькую ложь. Уставившись в экран с сообщением Джексона, Оливия не заметила, как привлекла внимание Картера.
— Крис? — спросил блондин, переводя глаза на дорогу и вытягивая Андерсон из своих мыслей.
— Да, — сглотнув, ответила Оливия и опустила глаза обратно в телефон.
— Что между вами происходит? — резко и прямо спросил Браун и, сбавив скорость, посмотрел на брюнетку. Их взгляды встретились, и она задумалась, что можно ответить на его вопрос. — Ты ведь из-за Эшли уехала тогда?
— Да, — вновь ответила Оливия, закусывая нижнюю губу и кладя голову над сиденье. — Я не знаю, что думать. Он долгое время не рассказывал мне о своем прошлом, об этой истории с Эшли и предложение, что я уже не знаю, можно ли ему верить, — Оливия заблокировала телефон и повернулась к окну, вновь устремляя внимание на густые деревья. — Крис говорит, что любит только меня, но у меня есть ощущения, что он не оставил ее в прошлом. Я знаю, какая между ними была любовь…
— Я видел их отношения и могу точно сказать, что он действительно любил ее. Да, Крис собирался на ней жениться, но та история в клубе заставила его пересмотреть свои взгляды на отношения и весь этот человеческий быт, чуждый вампиру, — Оливия повернулась к Картеру, а тот усмехнулся краешком губ. — Он несколько раз говорил, что больше никогда не будет подпускать к себе кого-то ближе, чем я, Адам или Миранда. Не знаю, возможно, это был остаточный эффект после предательства и расставания с Эшли, но он действительно был в стороне от девушек. Крис позволял себе получать внимание, когда мы ходили в бар, но он держал это на расстояние, а потом появилась ты, и мы перестали его узнавать.
— Хочешь сказать, что я побудила его снова поверить в способность любить? — спросила Оливия.
— Типа того, — пожал плечами блондин. — Он знал, как сложно встречаться с обычной девушкой, когда ты вампир, поэтому он пытался сторониться тебя. Единственное, что отличало тебя от Эшли — сумасшедший запах крови. Я не знаю, почему, но мы почувствовали его еще на подходе к университету, — Картер свернул на узкую дорожку, ведущую к тому самому полю. — Оливия, я хотел сказать, что ты действительно дала ему понять, что он умеет и может любить. Он долго и много боролся с собой и с нами за то, чтобы быть с тобой, и, несмотря на всю опасность и на все проблемы, вы вместе. Наверно, самое главное, что я заметил, — блондин остановился и повернулся к Андерсон, встречаясь с ее напряженным взглядом. — Он относится к тебе совсем иначе, более чувственно, с большей любовью, чем к Эшли, так что делай выводы, — он вышел из машины, а она опустила глаза, прогоняя обрывки из разговора в голове.
Садящееся солнце делало это место еще более красивым. Заливая небо теплыми красками, оно захватывало вершины гор и рассеивало свет тонкими лучами по всему полю и по глади воды. Тишина делала это место таким волшебным, вновь и вновь завораживая Оливию и вызывая неподдельную улыбку на ее лице. Приезжая сюда второй раз, девушка растворялась в атмосфере и погружалась в это «природное спокойствие», наполненное живыми звуками и чистым воздухом.
Натянув толстовку и надев кроссовки, Оливия убрала волосы в хвост и повернулась к парню. Все это время он, молча, стоял за ее спиной и с ухмылкой смотрел за каждым действием. Встречаясь с его таким непривычным и теплым взглядом, Андерсон начинала ощущать внутри что-то странное. В первую встречу этот кареглазый блондин готов был впиться в ее шею и убить, а теперь он покрывает ее перед всеми друзьями и тратит свое время на эти тренировки, катаясь далеко загород.
Оливия боялась думать об этом, боялась мыслей и стеснялась встречаться с его глазами, находясь в машине. Это было сложно объяснить, но будто он начал тянуться к ней и показывать настоящего Картера, а не саркастичного ехидного вампира, которому плевать на всех, кроме себя. Уставившись друг на друга, они будто потерялись в собственных мыслях, где происходило настоящее сумасшествие.
— Ногу правую немного вперед, — сказал блондин, а брюнетка встала в исходную позицию и сжала кулаки. Картер сделал несколько шагов к Оливии и аккуратно поправил ее руки, выравнивая корпус и положение ног. — Теперь попробуй меня ударить.
— Ты знаешь, что я не могу, — выдохнула та.
— Бей, Оливия, — чуть грубее сказал тот, а Андерсон сжала кулак и резко вытянула руку вперед, нанося удар, но Браун ловко и с ухмылкой отклонился. — Еще! — скомандовал тот, и Оливия вновь попыталась ударить его, но он все также ловко уклонялся от ее кулаков. — Не останавливайся, бей, — блондин начал медленно двигаться назад. Андерсон была сосредоточена и старалась двигаться уверенно и четко, вспоминая все слова Картера об ударах и положение тела. — Добавляй ноги, как я показывал.
— Я не помню, — продолжая наступать и нападать на Брауна, отвечала Андерсон.
— Забудь эти слова. Представь, что я Эдвин, — он пытался ее провоцировать, вызывая настоящие эмоции, присущие бойцу. — Пробуй сама, ты ведь видела, как я дрался с ним.
Оливия собралась с мыслями и, вспомнив последний разговор с Эдвином и Джеймсом, начала двигаться уверенней и быстрее, добавляя удары ногами и захваты, которые были обречены на провал, так как Браун предугадывал ее движения.
— А теперь пробуй обороняться. Я не буду делать больно, но лучше учись читать бой и угадывать движения, — сказал Картер, сжимая кулаки и вытягивая вперед руки, как вовремя кулачного боя. Оливия ловко уклонилась, а блондин улыбнулся ей. — Молодец! Уверенней!
Для начинающего «бойца» у нее получалось достаточно неплохо. Уверенно двигаясь и вовремя отклоняясь, Оливия училась наносить удары сопернику, параллельно совершенствуя технику, поставленную Картером на прошлой тренировке.
— Кажется, я превзошла тебя, — пытаясь отдышаться, сказала Оливия и попыталась ударить парня, но тот уклонился и коротко усмехнулся.
— Как бы не так, — кивнул Картер, теряя бдительность, которой Андерсон решила воспользоваться. Сделав шаг вперед, она схватила его за руку и подножкой повалила на землю, победно улыбаясь и хлопая самой себе.
— Ты проиграл, — подметила та, а он хитро улыбнулся, давая ей насладиться своей лжепобедой. Быстро поднявшись с земли и схватив Андерсон за запястье, Картер завел ее руку за спину и крепко сжал, заламывая и притягивая к себе. Оливия сделала глубокий вдох и повернулась в сторону, ощущая его фирменную ядовитую улыбку и горячее дыхание в области правого плеча.
— Все еще думаешь, что превзошла меня? — хитро, почти шепотом, спросил блондин.
Оливия не могла ответить. Ощутив его так близко к себе, она растерялась и начала глубоко дышать, ощущая ураган внутри.
— Рано или поздно, ученик превзойдет своего учителя, — выпутываясь из его хватки, сказала Андерсон и повернулась к Картеру.
— В твоем случае это будет поздно, потому что я могу прочитать твои мысли и твои движения, — он вновь хитро улыбнулся.
Тренировка была невероятно изнурительной. Повторяя движения за парнем, Оливия ощущала напряжение всех мышц и боль в области поясницы. Браун не давал поблажек и старался загрузить девушку по полной, чтобы тело привыкало к стойкам и нагрузке, которая необходима для успешного боя и обороны. Он помогал ей с каждым движением, показывая и рассказывая, как лучше двигаться. Некоторые моменты они отрабатывали в паре, чтоб, как можно, нагляднее объяснить Оливии принцип ударов. На удивление, Андерсон была хорошим учеником — она внимательно слушала, задавала вопросы и выкладывалась по полной, демонстрируя стойкость и внутреннюю силу.
Картер остановился напротив дома Оливии, а та посмотрела в окно гостиной, где, на удивление, не горел свет, и повернулась к парню. Устало улыбнувшись, она застегнула кофту и взяла сумку.
— Делаешь успехи, — коротко сказал тот.
— Еще бы. У меня ощущение, что я готовлюсь к армии, — пошутила та, а блондин усмехнулся. — У меня все болит.
— У тебя есть сутки, чтобы отдохнуть. До завтра?
— До завтра, — Оливия улыбнулась и, открыв дверь, пошла домой.
Кинув короткий взгляд на машину парня, она зашла в дом и заметила, что внутри была полная тишина. В гостиной молчал телевизор, а на кухне не горел свет. Кинув сумку, Андерсон заглянула в комнаты и пошла на задний двор, пытаясь найти отца.
— Пап! — крикнула брюнетка. — Ария! Есть кто-нибудь дома?
В ответ лишь тишина. Осмотрев двор, Оливия достала телефон, набрала номер отца и пошла в свою комнату, включая везде свет.
— Привет, дочка, — раздался голос Рика в телефоне.
— Привет, а где все? — она зашла в свою комнату и легла на кровать, ощущая невероятное блаженство после тренировки.
— Прости, Лив, я не успел тебя предупредить. Мне позвонил Дэвид и сказал, что ему нужна помощь. В Финиксе прошел ураган, и его дом сильно пострадал, поэтому он попросил меня приехать и помочь ему с отделкой. Ты знаешь, я не мог отказать, там же маленькая Малия, — рассказывал Андерсон.
— А с ним все хорошо? — взволновано спросила брюнетка.
— Да, все обошлось. Сара с Дэвидом забрали Малию и закрылись на нижнем этаже, пока шел этот жуткий ливень.
— А где Ария? — спросила Оливия, потягиваясь и борясь с подступающим сном.
— Привет, — раздался ее веселый голос, а брюнетка усмехнулась. — Решила составить папе компанию.
— Да, я забрал Арию, тем более она очень соскучилась по Дэвиду. Ты же знаешь, как она его любит с детства, — добавил отец.
— А меня ты решил не брать? Думаешь, я не скучаю по Дэвиду или по Малии? — с легкой усмешкой спросила Оливия. — Надолго вы уехали?
— Я хотела, чтобы мы поехали втроем, но у тебя выпускной год, плюс кто-то должен присматривать за домом. Я уверен, тебе не будет скучно, — делая тонкий намек, отметил мужчина. — Мы постараемся поскорее. К утру мы должны приехать в Финикс. Я тебе потом позвоню, хорошо?
— Хорошо. Люблю вас, — шепнула Андерсон и откинула телефон в сторону.
Оторвавшись от мягкой кровати, Оливия скинула толстовку и пошла обратно на кухню, чтобы поесть. Достав ужин, любезно оставленный папой, брюнетка, превозмогая усталость, налила себе стакан сока и хотела сесть поужинать на заднем дворе, но резко услышала шаги в гостиной. Последний раз, оставшись одна, Оливия подверглась нападению, поэтому такие шорохи и звуки нагоняли на нее сумасшедший страх.
Сделав глубокий вдох, брюнетка вышла в коридор и заглянула в гостиную. Ее ноги тряслись, но она уверенно шла внутрь, осматривая все углы комнаты и надеясь на банальный ветер, который случайно задел шторы или папины бумаги на полке.
Включив свет и убедившись, что в комнате никого нет, Андерсон повернулась и врезалась в чью-то мужскую фигуру.