Глава 75. Последний раз.
20 мая 2021 г., 17:39
Оливия стояла в коридоре и, сложив руки на груди, смотрела за своими одногруппниками, однокурсниками и просто знакомыми, которые показывали родителями университет и свои первые грамоты. Сегодня была какая-то особенная атмосфера — все улыбались, радовались грядущим изменениям и тому, что наступает новый этап жизни. Андерсон с ухмылкой посмотрела на Эмили, которая вместе со своей мамой рассматривала фотографии на дверце ее шкафчика, пока ее брат смеялся и листал старые тетрадки с конспектами. Рядом с ней, через пару шкафчиков, стояли остальные девочки из группы черлидинга со своими родителями, братьями и сестрами. Шутки, воспоминания последних 4 лет, комплименты и поздравления — коридор был залит теплыми словами и искренними эмоциями. Оливия тяжело вздохнула, представляя в голове фантазию, как идет с мамой к главному залу, как она держит ее за руку и говорит не волноваться, как крепко обнимает и целует, шепча свое привычное «Я знала, что ты умница, Оливия. Я тебя люблю». И пусть это все было фантазией, все тем же болезненным прошлым, но сегодня Андерсон не грустила. Сегодня был не тот день.
— Ну что, как настрой у главной выпускницы?
Оливия резко повернулась и увидела отца. Дэниел выглядит совсем иначе — на нем был костюм и темно-синяя рубашка вместо привычной кожаной куртки, а в руках он держал букет цвет. Он улыбнулся дочке и крепко обнял ее.
— Не ожидала, что ты придешь, — сказала Андерсон.
— Думаешь, я мог пропустить твой выпускной? Кстати, это тебе, — девушка взяла цветы и поцеловала мужчину в щеку. — Ты такая красивая и такая… взволнованная. Есть повод?
— Да. Я до сих пор не знаю, какой получу диплом. Директор возлагал на меня надежды, говорил, что я отличница, но последние события заставили меня немного отвлечься, и теперь я не уверена, что хорошо защитила свою работу.
— Это все? — заглядывая в глаза Оливии, спросил Дэниел. — Я чувствую что-то еще.
— Тебя не обмануть, — ухмыльнулась брюнетка и снова посмотрела на Эмили и ее семью. — Мама очень хотела увидеть этот день. В старшей школе она часто фантазировала, как я буду стоять на сцене и говорить речь, а она плакать… Я просто скучаю по ней.
— Я уверен, она будет слышать и видеть тебя. Пусть ты не будешь этого чувствовать, но она всегда рядом, — Оливия улыбнулась, а Дэниел снова притянул ее к себе. — Я буду рядом, смотреть только на тебя и знать, что ты самая большая гордость всей моей жизни.
— Спасибо, — прошептала брюнетка.
— Лив, — раздался знакомый голос.
Андерсон повернулась и увидела Арию с Ричардом. Сестра широко улыбнулась и, подлетев, поцеловала в щеку.
— Я скучала, — улыбнулась шатенка.
— Привет, милая, — Рик поцеловал дочку и пожал руку Дэниелу. — Как настрой?
— Нервничаю, но пытаюсь делать вид, что все хорошо, — рассмеялась Оливия.
— Так и не скажешь, что ты вампир, — пошутил Дэниел. — Ты слишком эмоциональная и нежная.
— Думаю, это не так и плохо, — ответила Андерсон.
— Где Крис? Я что-то не видел ни его, ни Адама, ни остальных. Они вообще в курсе, что сегодня выпускной?
— Да, у них были некоторые дела, так что они могут задерживаться. Ребекка написала мне, что они уже где-то рядом.
— Студенты и родители, прошу пройти в зал и занять свои места. Церемония начнется через 10 минут, — объявил мистер Гибсон, и все медленно пошли на второй этаж.
Оливия сидела в первом ряду, сжимаясь от волнения. Первые дни ее адаптации к новому образу жизни были сложными, и она едва успела найти время, чтобы закончить работу и сдать ее в университет. Она шла на диплом с отличием, как хотел ее отец, и как мечтала мама, поэтому Оливии очень не хотелось подвести близких людей, к тому же она много училась и работала, и это точно должно быть не зря.
— Привет, — их мыслей ее вывел знакомый голос. Андерсон подняла глаза и увидела Алекса. — Не против?
— Ты знаешь, что нет, — улыбнулась Оливия. Алекс поджал губы и сел рядом.
— Выглядишь просто великолепно, настоящая отличница и королева этого вечера, — улыбнулся парень. — Кстати, с прошедшим днем рождения.
— Спасибо. Не верю, что этот день настал, начинается новая взрослая жизнь…
— Слышал новости, — тихо сказал Алекс, а Оливия повернулась и заметила, как он смотрит на ее руку с кольцом. — Выходишь замуж? За Криса?
— Да, — смущенно, но довольно улыбнулась девушка.
— Я был удивлен, когда узнал. Вы ведь знакомы всего несколько месяцев, а уже свадьба…
— Иногда бывает так, что ты встречаешь человека и чувствуешь, будто вы были знакомый всю жизнь. Ты не представляешь, сколько всего случилось с нами за это время, так что я полностью уверена в своем решении. Я люблю его.
— Рад знать, что ты счастлива, — с болью в голосе сказал Алекс. — Конечно, это совсем не то, что я хотел, но разве есть у меня возможность тягаться с таким, как Крис? Ты счастлива, и это главное.
— Спасибо. Я верю, что ты однажды найдешь ту, кто полюбит тебя всей душой.
— Да, я тоже на это надеюсь, — улыбнулся парень. — Жаль, что сегодня с нами нет Кейт… Думаю, она была в шоке, если бы узнала, что ты выходишь замуж за Криса.
— Да...Мне ее не хватает.
— Мне тоже, — сказал Алекс. Он поднял голову и посмотрел на погрустневшее лицо девушки. — Эй, Оливия, не грусти. Сегодня не тот день. Нам еще на сцену выходить.
— Да, ты прав. Спасибо.
Они переглянулись и крепко обнялись.
Торжественная часть началась со слов директора и нескольких преподавателей. Оливия сидела рядом с Эмили и с грустной ухмылкой смотрела на стопку дипломов, кучу грамот и спортивные кубки. Она ждала этот день, но не предполагала, что он наступит так быстро. Где-то там в конце зала сидел ее настоящий отец, Ричард и Ария с Ребеккой — группа поддержки, без которой она точно не справился. Среди студентов сидели Крис, Миранда, Картер и Адам — люди, которые изменили ее жизнь. Она хотела оказаться сейчас рядом с ними, но всех, кто шел на дипломы с отличием собрали в первом ряду, как главную гордость университета. Но стоит отметить, что даже находясь на расстоянии, Оливия чувствовала чей-то взгляд и слышала мысли с комплиментами и признаниями в любви. Не нужно было даже гадать, кто бы это мог быть.
Следом за речью директора начали называть отличником. На сцену один за другим выходили ее однокурсники, среди которых оказались Эмили и Алекс. Оливия искренне радовалась и улыбалась. Когда почти весь ряд отличников была назван, Андерсон выдохнула, не подав расстроенного вида. На фоне всего происходящего этот диплом был лишь мелочью, которая вряд ли изменит ее жизнь.
— Оливия Эйлен Андерсон! — объявил мужчина.
Брюнетка резко подняла голову и непонимающе посмотрела на сцену.
— И долго ты будешь сидеть? — усмехнулась Эмили. — Вперед, Лив, тебя вес ждут.
Дыхание сперло.
Оливия уверенно походкой поднялась на сцену и только тогда поняла, что это последний момент — последние этапы того периода жизни, который она навсегда похоронит где-то внутри. Здесь было немало боли, проблем, отчаяния и слезы — Оливия боролась за себя, за свою семью и жизнь, не боясь всего кошмара, который начал происходить. Этот путь был сложным, но и прекрасным одновременно, потому что она узнала правду, наладила отношения, занялась тем, к чему всегда лежала душа, и нашла человека, заменившего ей весь мир. Все изменилось, и это произошло за пару месяцев — пару потрясающих и невероятных месяцев.
— Поздравляю, Оливию. Горжусь тем, что ты училась у нас, — сказал директор и пожал руку своей ученице.
Она повернулась и увидела, как ее семья встала и начала громко хлопать. Они улыбались и искренне радовались. Отведя глаза в сторону, Оливия встретилась с взглядом, от которого до сих пор бежали мурашки. Крис смотрел на нее и широко улыбался, тихими мыслями давая понять, как гордиться ей, и как сильно любит. Она смотрела на него и понимала, что все произошедшее было не зря. Они вот-вот станут мужем и женой, и это лучшее, что могло с ней случиться.
— Я тебя люблю, — прошептал Джексон, а Андерсон еще сильнее улыбнулась и кивнула.
— Твое слово, Оливия — указывая рукой на стойку, спросил директор.
Девушка сделал глубокий вздох и подошла к микрофону.
— Всем добрый день, — Андерсон пробежалась взглядом по толпе родителей студентов и, собравшись с мыслями, улыбнулась. — Простите, я не знаю, как правильно нужно говорить, и что вообще говорят в таких ситуациях, но постараюсь сделать это профессионально, как нас и учили, — еще одни глубокий вздох, чтобы успокоиться. — Сегодня закончился последний важный этап в жизни каждого из нас. Он был сложными — со странными эмоциями, проблемами, падениями, радостями и весельем. Несмотря на все, что происходило в моей жизни, я счастлива стоять здесь и смотреть на счастливые лица своих одногруппников. Вы все потрясающие люди, и я верю, что жизнь каждого из вас сложится наилучшим образом. Мне жаль понимать, что в зале нет человека, ставшего моей опорой с первых дней. И пусть ее судьба сложилась трагически образом, я хочу знать, что ей сейчас хорошо, — Оливия посмотрела на директора и, поймав его улыбку, снова повернулась к залу. — Никогда ничего не бойтесь. Жизнь уникальна, неповторима и так коротка. В один день вы думаете, как сдать контрольную в средней школе, а другой гадаете, ваш ли красный диплом лежит на столе или нет. Верьте в лучшее, творите, пробуйте и будьте в себе уверены — никто и никогда не сможет встать на ваше место и увидеть мир вашими глазами. Вы неповторимы. Мы все неповторимы. Спасибо.
Зал сорвался на аплодисменты. Оливия отошла назад и широко улыбнулась.
— Спасибо, мисс Андерсон, — улыбнулся директор, и Оливия пошла на все место.
Оливия стояла в мантии и сжимала в руках заветный диплом.
— Разойдитесь, я хочу увидеть свою отличницу! — крикнул Ричард. Андерсон закатила глаза и с улыбкой обняла человека, благодаря которому полюбила многие предметы, как в школе, так жив университете. — Ты не представляешь, как я горжусь тобой, милая.
— Спасибо, — протянула та.
— Речь была прекрасной! Я даже пару раз чуть не заплакал, а вот твоя сестра оказалась очень сентиментальной. Пришлось даже успокаивать.
Оливия обняла Арию и широко улыбнулась.
— В нашей семье стало на один красный диплом больше, — подлетая к подруге, протянула Ребекка. Оливия не успела опомниться, как угодила в ее крепкие объятия. — Поздравляю. Теперь мы с тобой отличнице. Крису стоит многому поучиться.
— Ты просто невыносима, — протянула Джексон, подходя с друзьями и ловя недовольный взгляд сестры. Оливия подняла голову и, поймав ухмылку Криса, тут же ощутила его руку на своей талии. — Поздравляю. Ты это заслужила.
— Спасибо, — прошептала Андерсон и крепко обняла парня. Они посмотрели друг на друга, и Крис поцеловал девушку. — Без твоей поддержки я бы точно не смогла. Люблю тебя.
— Что ж, — резко начал Ричард. — Выпускной прошел, и я так понимаю, время готовиться к свадьбе? Когда торжество?
— Мы решили, что в следующем месяце, — ответил Крис. — У Лив впереди соревнования, к которым ей надо готовиться, а вот после мы сможем, наконец, со всем разобраться. Я прав, любимая?
— Как никогда, — улыбнулась Оливия и снова прижалась к его губам.
Нью-Йорк.
Три недели спустя.
Оливия с девочками стояли около двери, ожидая своего выхода. Короткая речь, крепкие объятия, несколько глубоких вздохов, и они уверенно походкой пошли вперед. Все гости замерли, а судьи приготовились к выступлению последних участников.
Они ждали этот день, а некоторые даже мечтали. Оливия переглянулась со всеми и, встав в центре вместе с Эмили, замерла. Это была финальная точка — главная миссия, которую нужно было пройти. Несколько дней нескончаемых тренировок, изматывающих упражнений и сотен проработаны связок прогнали страх. Они не боялись проиграть, потому что уже считали себя победителями. Никто из девочек и представить не мог, что двухлетние провалы в конечном счете закончатся тем, что они под руководством Оливии приедут в Нью-Йорк и увидят то, о чем раньше могли только мечтать.
Музыка заиграла, и девушки двинулись в танец. Крис вместе с ребятами с Дэниелом стали в первом ряду, нервничая не меньше, чем Оливия. Они, как никто, знали, сколько это событие значит для девушки, и как сильно она хотела подарить эту победу тем, кому она действительно нужно. Ее путь в чирлиндиге давно закончился, но, кто знает, может Васе это новое начало забытого творческого пути?
Они широко улыбались и двигались настолько синхронно, насколько не могли представить. Каждое движение, каждый шаг и взмах прорабатывались несколько недель, и ко дню соревнований каждая могла повторить танец во сне. Оливия взмахнула волосами и, переглянувшись в Эмили и двумя другими девочками, отошла в сторону. Они снова пошли по старой стратегии — отступили от привычного понятия чирлидинг и дали этому направлению второе дыхание.
Когда музыка начала танцевать, девушки встали вразброс и начали показывать связку, которую Оливия придумала в самолете буквально пару дней назад. Это был риск, потому что выучить все досконально и вставить это в уже готовый танец было сложно, но она верила, что у них получится. Так и случилось. Музыка затихай, девочки остановились, и зал начал аплодировать.
Ожидание результатов было самым волнительным моментом. Жюри ушли на совещание, а участники конкурса взяли передышку. Весь перерыв Оливия простояла с Крисом, который всячески пытался ее успокоить и убедить, что все было круто. Он обнимал ее и целовал вплоть до того, пока судьи не вернулись на места, и конкурсантов не попросили выйти на площадку.
— Это было сложное решение! Так много талантливый участниц, такая разная хореография, и такая разная подготовка, — рассказал мужчина. — На самом деле голоса всех членом жюри сошли в едином мнение, поэтому победителями международного конкурса по чирлидингу стала команда из Лос-Анджелиса, Санта-Моника. Оливия Андерсон и Эмили Грин.
Это был взрыв эмоций. Девочки сорвались на крик и начали прыгать обниматься, прыгать и поздравлять друг друга. Оливия несколько секунд простояла в ступоре, не веря слова и всему, что произошло, пока Эмили не подлетела к ней и не начала душить в объятиях.
— Лив, мы сделали это! Мы выиграли, слышишь? Мы чемпионы! — завопила Грин, а остальные девушки подлетели к ни ми начали обниматься.
— Прошу, ваш приз! — объявил ведущий. — Вы все приглашаетесь на обучение в ведущим хореографом с возможностью отбора в главные команды штатов.
Крик, громкая музыка, счастье, объятия. Девочки просто сошли с ума. У многих исполнилась заветная мечта, к которой они шли через слезы и разбитые колени, но теперь это было неважно, потому что их ждал новый этап.
Оливия поздравила команду и побежала к Крису. Он широко улыбнулся и раскинул руки, ловя ее на огромной скорости и впиваясь в губы. Андерсон запрыгнула и вцепилась в него, чувствуя свое безграничное счастье.
— Ты потрясающая! Я не мог оторвать от тебя глаза. Это твоя победа.
— Я люблю тебя, — протянула брюнетка. — Мы победили, соревнования закончились, и теперь я смогу заняться самым важным делом…
— И каким же?
— Нашей свадьбой. Хочу, наконец, стать твоей.
Они улыбнулись друг другу, и Оливия снова поцеловала его.
Оливия стояла напротив зеркала, рассматривая свое короткое белое платье, которое купила специально для этого дня. Сколько бы Ария и Ребекка не уговаривали ее найти что-то максимально парадное и свадебное, она все равно выбрала другое. Это платье было идеальным: кружевной корсет, пышный подол и легкая вуаль сзади — делали ее такой воздушной, подчеркивая талию и длинные ноги, что после первой примерки девочки откинули все свои предложения. Оно действительно было будто сшито на Оливию.
Андерсон надела туфли и, поправив волосы, улыбнулась. Она до сих пор не могла поверить в то, что это все действительно происходит с ней, и через пару часов она станет женой человека, от которого когда-то хотела сбежать. Оливия с улыбкой представляла реакцию Криса и то, что он ей скажет. Будь она человеком, ее щеки бы защипали от смущения, но после обращения все изменилось, и теперь Оливия чувствовала себя уверенно в любой ситуации, особенно в этой. Она хотела стать его женой больше всего, и ожидание этой свадьбы было ее главным занятием последних дней.
— Оливия, — раздался стук в дверь, и, повернувшись, девушка увидела Ребекку с Мирандой.
— Что скажете?
— Ты такая красивая, — улыбнулась Смит, подходя к подруге и не сдерживая улыбки. — Уже вижу лицо Криса. Он точно будет в шоке.
— Он будет счастлив, — добавила блондинка и подошла к Оливии. — Ты не представляешь, как я рада, что вы, наконец, вместе. Я всегда мечтала о сестре — брат слишком надоел мне.
— Вы ведь только недавно нашлись, — закатив глаза, сказала Миранда.
— Это неважно. Крис всегда был занозой в заднице, — ответила Ребекка, и девушки рассмеялись.
— Нам пора. Такси уже ждет, — кивнула Миранда.
Оливия стоял напротив двери, которая вот-вот должна была открыться. Пусть у нее не было сердечного стука, но она будто слышала его в своей груди. Этот день был долгожданным, самым желанным и самым прекрасным в ее жизни, поэтому Оливия пыталась не думать ни о чем, кроме как о нем.
— Ждала меня? — раздался голос за правым плечом, и, повернувшись, девушка увидела отца. Оливия улыбнулась и взяла его под руку. — Волнуешься?
— Немного.
— Не бойся. Ты сегодня самая красивая, впрочем, как и всегда, — Андерсон опустила голову и улыбнулась. — Я рядом.
Двери открылись, и Дэниел повел дочь вперед.
Это были несколько коротких. Оливия подняла голову и сразу же встретилась с его взглядом, и в тот момент все перестало существовать. Она видела его глаза, ухмылку, слышала мысли и ощущала, как все тело пробирая странная волна чувств. Сильнее сжав руку отца, Андерсон натянула ухмылку и отвела взгляд на гостей. Рядом стояли ее близкие люди — Ричард, Ария, бабушка с дедушкой, ряд Дэвид со своей семьей и друзья. Они все светились от счастья, и даже на пару секунд Оливия забыла, что большая часть гостей вампиры. Вес было настолько волшебно, что она потеряла реальность веское происходящего.
— Я верю, что ты сделаешь ее самой счастливой, — прошептали Дэниел, передавая руку Оливии парню.
— Обещаю, сделаю, — сказал вампир и, взяв Андерсон за руку, посмотрел в глаза. — Мне, определенно, повезло с невестой.
— Не верю, что все это правда…
— Пора поверить, — шепнул Крис.
Речь была долгой, но ни Оливия, ни Крис не обращали на нее внимание. Они тонули друг в друге, отныне не боясь ничего, что может помешать им быть вместе. Перед глазами Андерсон проносилась вся ее жизнь — от первого дня рождения до сегодняшнего утра, когда она надела свадебное платье. Она вспомнила их первую встречу в университете, разговор в машине, прогулку на лошадях на фестивали, расставание, день рождения, свидание, переезд… Сильнее сжав его руки, Оливия уверенно улыбнулась и посмотрела в его голубые глаза.
— Оливия Эйлин Андерсон, согласна ли ты взять в мужья Кристофера Лиама Джексона?
— Согласна.
— Кристофер Лиам Джексон, согласен ли ты взять Оливию Эйлин Андерсон в жены?
— Согласен.
После этого была пара фраз, которые они пропустили мимо, продолжая уверенно тонуть друг в друге, и, только слышав заветное «объявляю вас мужем и женой» пара прижалась друг к другу. Крис притянул к себе девушку и с улыбкой поцеловал, ощущая ее руки на своей шее. Пуская все гости начали смеяться, смотреть, фотографировать и кричать поздравления — им было неважно, потому что, наконец, сбылось то, чего они оба хотели. Пустота в душе замесилась любовью — самой крепкой и самой невероятно в их жизнях. Оливия отпрянула и, улыбнувшись, крепко обняла Криса.