ID работы: 8931915

Клятва Хамато Йоши

Гет
NC-17
Завершён
44
автор
Размер:
172 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 67 Отзывы 21 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста
— Датчики показывают, что они на месте. — Сообщил Донателло братьям, с помощью своих очков разглядывая происходящее далеко внизу. — Однако, вместе с Тигриным когтем идет кто-то. Это… человек. Судя по внешнему виду девушка, японка, на вид не старше семнадцати. — Еще одна пешка Шредера? — Предположил Лидер, щурясь, стараясь разглядеть происходящее, но видя лишь мелкие точки. — Не думаю. У нее связаны руки. Могу предположить, что она их заложник. — Умник снял очки и передал их Леонардо. Тот принял прибор, прикладывая окуляры к глазам и направляя взгляд на процессию, идущую от машины к логову их врага. И вправду. Девушка лет семнадцати, с длинными черными волосами, черты лица азиатские, одежда — японская юката, а на ногах обуты гэта. Пока Лидер был занят изучением пленницы, та подняла лицо и устремила взгляд ровно туда, где сидели четверо братьев. Встретившись с пленницей взглядом, Лео понял, что она смотрит именно на него. От этой мысли он отпрянул от края крыши. — Она посмотрела на меня. — Лео, это невозможно. — Осторожно начал Дони, — слишком большое расстояние. — Я знаю, но… — Ну что, мы так и будем тут торчать? Или будем уже действовать?! — Из тени выступил Рафаэль, прерывая братьев и нервно подергивая плечами. Он уже устал ждать и был готов кинуться в бой. *** Несколько дней назад*** — Шредер заполучил еще одну маску. — Сплинтер расхаживал вперед-назад перед сыновьями в додзё, заведя руки за спину. Кажется, то, что он хотел рассказать им, давалось ему с трудом. — Это случилось шестнадцать лет назад. Был дождливый вечерю. Я, как глава клана Хамато, принимал у себя очень важного гостя — главу клана Хозуки. Семейство Хозуки держало храм. Из поколения в поколение женщины этого рода становились жрицами и дарили благословение богов клану Хамато. Мы жили бок о бок веками. Тот вечер был особенный, потому что мой старый друг представил мне будущую жрицу. Он пришел со своим сыном и дочерью. Девочке было всего три года, но через неделю она уже должна была преступить к обучению мико. Да, вы скажете, что три года слишком рано, она совсем еще дитя, но обучение жриц начинается с ранних лет. Год вместе с главой Хозуки я наблюдал за тем, как росла его дочь. Когда ей исполнится десять, должен был пройти ритуал, в котором клан Хамато поклянется защищать маленькую мико, в то время как клан Хозуки обязуется даровать Хамато всю силу своего клана, силу богов. Но из-за того, что сделал Оороку Саки, я так и не смог присутствовать на этом ритуале. Но в тот день, когда это должно было случится, я поклялся сам себе, что на сколько возможно, я буду защищать клан Хозуки. Как я уже говорил, клан Хозуки очень древний клан. Очень древний и опасный. Легенда гласит, что его основателями выступали не люди, а сами боги. Дух Огненного лиса — Кицуне и Огненной кошки — Бакэнеко создали этот клан. Лис был хитер и своенравен, а Кошка мудра и проворна. Их союз и породил клан Хозуки. Поколение за поколением рождались в клане дети с необычайными способностями. Но с каждым поколением магические способности уменьшались, пока не исчезли совсем. В память о создателях клана в главном храме хранятся две маски — Лисы и Кошки. Говорят, когда в семье рождаются сын и дочь, сами боги возвращаются в их тела, и, если дети наденут эти маски, то боги вновь обретут силу.        Ненадолго в додзё повисла тишина. Рафаэль сидел с озадаченным лицом, словно он не понимал суть сказанного, Микеланджело витал где-то в облаках, погружаясь в свою фантазию, Донателло сосредоточенно завис в своих мыслях, и лишь Леонардо смотрел прямо на учителя, хмурясь. — Но ведь это лишь байки, верно, учитель? — голос Леонардо вывел братьев из оцепенения. — Каждая байка берет откуда-то свое начало. — Сплинтер задумчиво почесал бородку. — Клан Хозуки верил в силу этих масок, Шредер их собирает, а значит, тоже верит. — Но, если я правильно понял, для того, чтобы маски работали, ему нужны дети семьи Хозуки, я прав? — подал голос Донателло, включивший мини-компьютер на запястье и ища какую-то статью. — Я когда-то читал новость, а вот, около десяти лет назад, весь мир гремел новостью о том, что были похищены слугами двое детей крупного японского клана. Это случайно не об этой семье идет речь? — Я не знаю. — Честно признался Сплинтер. — После того, как я приехал в Нью-Йорк, я потерял с кланом Хозуки связь. Я не знаю ничего о судьбе этих детей. Но, как бы то ни было, долг клана Хамато — забрать из рук злодея маски, которые хранят в себе страшную силу клана Хозуки. ***        Большой зал тускло освещался светом ламп. Шредер восседал на своем троне, глядя сверху вниз на юную девушку, что с невозмутимым видом сидела на полу на коленях, как полагается японской девушке. Стоило отдать должное, девочка вела себя сдержанно, не проявляя никаких эмоций, ничем не выдавая, что ее что-то может волновать, или же, что она боится мутантов, что окружили ее и не сводят взгляда. Она держалась достойно. — <Рейя, я не хочу сделать тебе больно.> — Шредер поднялся, подходя к девушке и присаживаясь перед ней на одно колено. — <Ты ведь знаешь, что я с уважением отношусь к твоему клану и к тебе>. — <Тогда тебе, Оороку Саки, стоило бы обращаться ко мне на «вы».> — Прервала его девушка, переводя взгляд бирюзовых глаз в глаза Шредера. — <Я жрица, и прошу проявлять ко мне должное уважение.>        Ксевер ругнулся, шлепнув плавником хвоста по полу. Он искренне не понимал, почему все так носятся с этой девчонкой. Пара ударов быстро бы научило маленькую японку, как нужно разговаривать с более уважительными людьми. Однако Тигриный коготь, Брэдфорд и Шредер считали иначе. Но, что Ксевер считал действительно странным, так это то, что большая кошка запретила прикасаться к девчонке. «Трогать ее можно только в перчатках. Остерегайтесь прямого контакта кожи с кожей» — сказал Коготь перед миссией по захвату. Он не объяснил почему, лишь сказал, что это опасно. Ксевер даже подумал, что может, эта девчонка обрабатывает свою кожу каким-нибудь ядом? Но это слишком глупая и безумная идея. — <Простите, мико, я не хотел обидеть вас.> — Шредер хищно улыбнулся, пальцами в перчатках, проводя по щеке девушки. — <Я лишь хочу просить вас быть на моей стороне и даровать мне силу богов. Вы ведь знаете, что я достойный воин, и…> — <Я скажу вам то же, что говорила одиннадцать лет назад: я служу лишь клану Хамато.> — Отрезала девушка, доставая из рукава юкаты сложенный веер и отодвигая им от себя руку Шредера. — <Моя верность этому клану останется неизменной.> — <Клана Хамато больше нет.> — С особой ноткой жестокости произнес Шредер, поднимаясь. Однако, лицо девушки не дрогнуло. Юная мико тоже поднялась и с вызовом взглянула на Оороку Саки. — <Я чувствую, что Хамато Йоши жив. Может он и не присутствовал на ритуале клятвы, но он ее произнес. Боги сказали мне об этом. А значит, наши с ним судьбы связаны. Я служу клану Хамато, который ты, как трус, уничтожил, Саки.>        Стоило Рейе закончить свою речь, как сильный шлепок по лицу заставил ее упасть. Металлический привкус наполнил рот. Девушка лишь тихо охнула, пальцами касаясь разбитой губы. И Шредер говорил что-то о достоинстве? Она услышала «увести в темницу ее», сказанное Шредером Тигриному Когтю на японском, и уже была готова томиться в заточении, когда ее оглушил крик откуда-то сверху. — Кавабанга! — и четыре крупные фигуры окружили жрицу с четырех сторон, не давая людям Шредера подступить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.