ID работы: 8933914

Жизнь императорской семьи

Гет
R
Завершён
46
Размер:
236 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 438 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава XVII. Годовщина

Настройки текста
Вот наконец и настал этот знаменательный день в супружеской жизни Императора и Императрицы: первый юбилей свадьбы. Пятилетнюю свадьбу называют деревянной. За эти пять счастливых лет Шао Кан и Синдел пережили множество счастливых событий, которые никогда не уйдут из памяти супругов. За день до годовщины вся семья приехала в Эдению, как и было решено ещё весной. Летом здесь становилось ещё теплее, хотя казалось, что теплее некуда. Супруги надеялись поспать подольше, ведь сегодня наверняка день будет ярким и насыщенным, а спать придётся лечь поздно. Однако тёплые солнечные лучики считали иначе, пробираясь сквозь тюль прямо в супружескую спальню. Солнечные зайчики начали прыгать по кровати, стремительно подбираясь к лицам. Один из лучиков упал на лицо Императора, даже не желая спускаться. Мужчина щурил глаза, пытаясь снова уловить сон, но свет был настолько ярким, что пришлось проснуться. Рядом с мужем лежала жена, тихо сопя во сне. Она лежала в его объятиях и улыбалась. «Как же она прекрасна», – думал Шао Кан, глядя на жену. Солнечные лучи стали медленно подбираться к её милому лицу, но как Император не старался укрыть любимую от них, ничего не получалось. Императрица медленно распахнула серые глаза, улыбаясь мужу. – Ты давно проснулся? – спросила Синдел, немного потянувшись в кровати. – Только что, – ответил Шао Кан, убрав выпавшую белую прядь с её лица. Эта прядь выпала у Её Императорского Величества выпала постоянно. – Ты так мило спала, не хотел тебя будить. – С годовщиной тебя, мой Император, – улыбнулась женщина, трепетно коснувшись губ мужа. – С годовщиной тебя, моя Императрица, – также поздравил жену мужчина. – Не хочу вставать, – сказала бывшая Королева. – Была бы моя воля, то я бы весь день пролежала в кровати с тобой. – На следующий день после свадьбы ты говорила по-другому, – засмеялся Кан. – Утро другое, но обещаю, что ночь будет лучше прежней, – намекнула она. – А теперь к главному: давай мой подарок. – А ты сначала угадай: что это, – он издевался над женой, прекрасно зная её любовь к подаркам. – Это украшение? – без капли удивления спросила женщина. – Нет, – мужчина ожидал такого ответа. – Думай ещё. – Ну тогда я не знаю, – сказала Синдел. – Дели, ты считаешь, что я настолько банален? – снисходительно улыбнулся Шао Кан. Он встал с кровати и принёс жене подарок. Императрица была в предвкушении. – Осторожней, подарок хрупкий, – предупредил её Шао Кан. Из коробки Синдел достала шикарную фарфоровую статуэтку самой себя. Какой ещё подарок может пожелать такая красивая женщина? – Ты же получила своё домашнее прозвище Кукла за своё слишком милое личико, ты похожа на фарфоровую статуэтку, – Император действительно долго думал над подарком для своей горячо любимой жены, хотел, чтобы в его подарке был заложен глубокий смысл. – Я с самого детства об этом мечтала! – улыбнулась Императрица. – Мне бабушка обещала, что подарит фарфоровую статуэтку в день моей свадьбы. – Тебе нравится? – спросил Шао Кан, зарывшись носом в белые волосы жены. – Ты ещё спрашиваешь? – от такого прекрасного подарка Синдел теряла дар речи. – Мой подарок меркнет по сравнению с твоим. – Ну тогда давай мне мой подарок, – сказал он. – Сейчас и посмотрим. Бывшая Королева осторожно поставила статуэтку на прикроватную тумбочку и пошла за подарком для мужа. Ей всегда казалось, что она не угадывает с подарками. Она стыдливо опустила глаза, когда отдавала мужу подарок. – Что же мне подарила моя Синдел? – Кан словно тянул время, заставляя жену переживать ещё больше. Шао Кан достал из коробки золотое драконье яйцо, естественно это была всего лишь копия, сделанная, как настоящая. Верхушка была усыпана рубинами, а с боку была очень милая гравировка, сделанная лично Синдел: «Моему любимому дракону». – Ну ты же полудракон, я и подумала, что... – Императрица не успела договорить, как муж стоим поцелуем отблагодарил жену за подарок. – Тебе правда нравится? – Да, это прекрасный подарок, со смыслом, – улыбнулся Император. Вдруг он уронил свой подарок на пол. Подняв его, драконье яйцо, казалось, треснуло. – Любимая, извини, я не хотел, – оправдывался мужчина. – Я не нарочно. – Это не трещина, – интригующе сказала женщина. В драконьем яйце оказалась золотая фигурка дракона, а внутри подарок напоминал драконий глаз. – Мой подарок меркнет по сравнению с твоим, – Шао Кан был восхищён фантазией жены. – Не хочу хвастаться, но эскиз я делала сама, – Синдел мило улыбалась, муж оценил подарок. – Я хотела, чтобы тебе напомнить о том, что ты дракон. – Ты превзошла все мои ожидания, – восхищался Император. – О таком подарке я даже и не думал. Я поставлю твой подарок у себя в рабочем кабинете на самом видном месте. – Мне это очень льстит, – Императрица была действительно обрадована и польщена тем, что муж поставив её подарок в своём кабинете. Вдруг, внизу послышался шум и грохот, совершенно не удививший супругов. – Ничего себе! – послышался внизу голос Китаны. – Девочки проснулись, – улыбнулась Синдел. – Что же там такое произошло? – задался вопросом Шао Кан. – Пойдём и узнаем, – ответила Императрица. – Только нужно привести себя в надлежащий вид. Приводить себя в надлежащий вид Императору не составляло никакого труда, а вот Императрица могла часами сидеть перед зеркалом, ища изъяны. – Ты ещё морщины поищи, – пошутил Шао Кан. – Ты уже полтора часа сидишь перед зеркалом. – Я для тебя стараюсь, – сказала Синдел, растушёвывая румяна. – Ты и без макияжа выглядишь прекрасно, – Император понимал, что даже такой комплимент не остановит жену от прихорашивания. В их спальню сбежали Принцессы. В их глазах читалась радость и удивление. – Папочка, мамочка, с годовщиной вас! – поздравили родителей девочки. – Спасибо, – поблагодарила дочерей Синдел, закалывая свою длинную чёлку назад. – Мы там такое нашли! – не удержалась Китана. – И что же это? – спросил Шао Кан. – Мы сами не знаем что это может быть, – ответила Милина. – Мы решили сыграть с Китаной в прятки, была моя очередь прятаться. Я случайно врезалась в стену, а там дверь оказалась. – Вы всё же её нашли, – сказала себе под нос Императрица. – Мы туда заглянули, но там очень темно, – добавила старшая Принцесса. – Может посмотрим что там? – Нет! – выпалила бывшая Королева, напугав мужа и дочерей. – Не стоит. – Но почему? – спросила младшая Принцесса. – Нам не стоит туда ходить, – ответила женщина. – Не спрашивайте почему, просто не стоит. – У тебя есть от нас секреты? – спросил Кан. – Скорее постыдные воспоминания из прошлого, – призналась Синдел. – Я не хочу, чтобы вы видели что там. – Что же там такого? – спросил Шао Кан. – Например, подсвечник, которым моя бабушка убила моего деда, – ответила Императрица. – Зачем ты это хранишь? – искренне не понимал Император. – Чтобы избавиться от плохих воспоминаний, нужно выкинуть то, что с ними связано, – изрекла Китана, удивив родителей и сестру. – Ты совершенно права, Китана, – согласился с дочерью мужчина. – Мамочка, правда, пойдём, – Милина подбежала к матери, жалобно глядя ей в глаза. – Мы же хотели провести вашу годовщину свадьбы в узком семейном кругу. – Дели, если тебе будет страшно или плохо, то мы закроем эту дверь раз и навсегда, – уговаривал жену Кан. Синдел глубоко вздохнула, она столько лет скрывала эту дверь и всё то, что находится за ней. Она согласилась спуститься в кладовку. Шао Кан прекрасно видел в темноте, а вот Синдел и Китана с Милиной вынуждены были пользоваться зажжёнными свечами. Хотя младшей Принцессе от отца досталось больше, но в темноте она видела слабо. – Во имя Старших Богов! – прорычал Шао Кан, потирая лоб. – Милый, что случилось? – спросила Синдел, подойдя к мужу. – Головой ударился, чёртовы низкие потолки! – ответил Император. – У нас в семье не было людей 2 метра ростом, – сказала Императрица. – Поэтому и потолки низкие. Кладовка была забита всякой ерундой. Бывшая Королева чувствовала себя неуютно и неудобно. – Ничего себе! – восхитилась Китана, взяв в руки резную шкатулку. – Зачем она тебе? – спросил у жены Шао Кан. – Она же прокляла тебя. – Как это прокляла? – спросила Милина. FLASHBACK Шао Кан наконец сделал Синдел предложение руки и сердца. Они решили сообщить об этом Королеве Эдении. Из-за своей огромной ненависти Фрейя отказала Императору и Принцессе. Теперь, наследница эденийского престола сидит под домашним арестом. – Я ненавижу тебя! – кричала Синдел, разбив об пол очередную вазу. – Погромче покрики, Кукла, я тебя не слышу, – совершенно спокойно ответила Фрейя. – Ты мне потом спасибо скажешь. – Матушка, я люблю его! – настаивала на своём Принцесса. – Я хочу быть с ним! – Ты будешь с тем, с кем я тебе скажу, – Королева была не менее настойчива. – Да я лучше умру, чем стану женой Джеррода! – девушка начала рыдать. – Шао Кан — моя истинная любовь! Я буду только его женой! От громкого крика и рыданий Синдел охрипла. Мать слишком жестока. – Я меня больше нет сил кричать, – между рыданиями шептала Принцесса. Вдруг, она вспомнила, что на свой шестнадцатый день рождения покойный Король Внешнего Мира Онага прислал Принцессе Эдении подарок: шкатулку, которую девушка обязуется открыть только тогда, когда кричать уже будет невозможно. Достав шкатулку, Синдел стала внимательно её разглядывать. – А что если я навлеку беду на Эдению? – сомневалась девушка. – Но я больше так не могу. Или с Шао Каном, или умру. Принцесса ключиком открыла шкатулку. Оттуда вылетела фиолетовая ведьма, такого девушка ещё не видела никогда. – Ну здравствуй, госпожа, – сказала банши и налетела на Принцессу. Синдел потеряла сознание. Очнулась она уже в своей постели, поглаживаемая матерью. – Синдел, девочка моя, ты очнулась! – обрадовалась Фрейя. – Ты так напугала меня! – Что со мной произошло? – спросила Синдел, держась за голову. Вдруг, руки Принцессы засветились фиолетовым сиянием, издавая странный звук. Синдел поднялась с постели и у неё вырвался ужасный крик. – Что это такое? – спросила Королева. – Что я наделала?! – Принцесса закрыла лицо руками. – Синдел, о чём ты? – спросила Фрейя. – Я открыла шкатулку, которую мне Онага подарил, а там... – Синдел снова залилась слезами. – А там ведьма была, она в меня вселилась. – Зачем ты это сделала? – спросила женщина. – Это ваша вина, – сказала дочь. – Если бы вы согласились благословить меня и Шао Кана, то ничего бы этого не было. – Свою глупость ты оправдать не сможешь, – холодно сказала мать. – Теперь ты проклята, а всё из-за твоего болвана. – Ещё раз вы посмеете так назвать моего будущего мужа, то я использую свой крик против вас, – пригрозила ей Синдел. – Если ты ещё его увидишь, – сказала Фрейя, снова закрыв дочь в покоях. FLASHBACK END – Получается, что я виноват в этом, – сказал Шао Кан, разломав шкатулку на мелкие кусочки. – Я же тебе передал эту шкатулку. – Ты не мог знать того, что будет, – успокоила мужа Синдел. – Теперь это мой дар, я даже благодарна, что у меня есть такая сила. – А это что такое? – спросила Китана, поднеся матери книгу. – Ой, это мои рисунки! – обрадовалась Императрица, взяв в руки книгу. Шао Кан и Китана с Милиной ожидали, что это будут обычные детские каракули, но они были удивлены, увидев прекрасно нарисованные эденийские пейзажи. – Это тоже надо выкинуть, – сказала Синдел. – Ужасно нарисовано. – Мама, ты шутишь? – спросила Китана. – Это же идеально. – Линии неровные, цвета подобраны неправильно, – Императрица считала эти прекрасные рисунки ужасными. – А я их оставлю, – Милина забрала из рук матери книгу. Принцессы радостно побежали к себе в покои, чтобы отнести книгу. Оставшись наедине, у супругов даже не возникло мысли начать заигрывать друг с другом. – Синдел, ты ничего не хочешь мне сказать? – строго спросил Шао Кан, держа в руках стопку бумаг. – О чём ты? – искренне не понимала бывшая Королева. Она взяла в руки бумаги, пробегая по ним глазами. Это были письма ей от Джеррода. Первая красавица Внешнего Мира и Эдении была уверена, что выкидывала каждое письмо этого ублюдка. – Шао, я не знаю, что они тут делают, – оправдывалась Синдел. – Я каждое письмо выкидывала и ни разу не отвечала. – Тогда что они тут делают? – спросил Шао Кан. – Ты мне не веришь? – в ответ спросила Императрица. – Зачем мне хранить здесь его письма, если я вышла замуж за тебя? – Вот у меня тот же вопрос, – Император сложил руки на груди, ожидая оправданий. – Хватит ревновать меня к нему! – прикрикнула бывшая Королева. – Ты же знаешь, что я только твоя, ты от меня никогда не отделаешься. Императрица поднесла письма к огню свечи. Бумага вспыхнула, а вместе с тем вспыхнула страсть Императора к своей жене. Его рука до боли сжала тонкую женскую талию, а губы не давали даже захватить немного воздуха или что-то сказать. – Ты только моя! – прорычал Шао Кан сквозь поцелуй. Вы когда-нибудь видели фиолетовый дым, идущий от горящей бумаги? Да и запах был не горелый, а очень сладкий и такой знакомый для Императрицы. – Снова колдовство мамы, – шумно вздохнула Синдел, узнав лавандовый запах матери. – Я же точно помню, что все письма я выбрасывала. – Они никогда не оставит нас в покое, – закатил глаза Шао Кан, забрав догорающие бумаги из рук жены. – Давай не будем о ней, – улыбнулась Императрица, с любовью коснувшись губ мужа. – Хм, чем я обязан удовольствию от одного из твоих поцелуев, я не уверен, что заслуживаю этого, – сказал Император, соприкасаясь носом с женой. – Я же беспричинно ревную тебя, хотя сам прекрасно знаю, что ты никуда от меня не денешься. – За то, что ты Шао Кан это ты, – сказала она, слегка хихикая. – Опять целуются, – закатила глаза Китана. Супруги отпрянули друг от друга, но всё также смотрели друг на друга с нежностью и обожанием. – Продолжайте уж, – снисходительно улыбнулась Милина, подойдя к одну из ящиков. Император и Императрица громко рассмеялись от слов младшей Принцессы, благодаря её за «разрешение». Синдел снова развернулась к мужу, переплетая свои тонкие пальцы с его большими. Она шептала ему что-то неприличное на эденийском языке, сама стыдясь своих слов. – Даже так? – усмехнулся Шао Кан. Он прекрасно понимал по-эденийски, правда говорить она этом прекрасном языке он не умел. – И поверь мне, я это сделаю, – подмигнула ему Синдел. – Таких слов я на эденийском языке не знаю, – прошептала сестре Китана, пытаясь разобрать слова матери, но единственное, что они поняли это было: «Я люблю тебя». – Может нам и не стоит знать таких слов, – от одной мысли о том, что же такое мать может говорить отцу, Милину выворачивало наизнанку. Супруги были безумно счастливы рядом друг с другом. Их абсолютно не волновало присутствие детей, они оба точно знали, что мать Синдел сейчас следит за ними, им было плевать. – Мама нас даже не поздравила, – удручённо вздохнула Синдел, отпустив руки мужа. – Ничего не натворила — уже хорошо, – подбодрил жену Шао Кан. – И всё же ты никогда не найдёшь с моей матерью общий язык, – снисходительно улыбнулась Императрица, достав с полки несколько книг. – Она первая начала, – по-детски ответил Император, всматриваясь в книги. Одна из книг была в бордовом кожаном переплёте, а буквы на обложке были выведены золотыми чернилами. – А я думала, что эта книга у нас в библиотеке, – удивилась бывшая Королева открыв книгу. Это оказалась родословная книга её семьи. Её семья насчитывает всего шесть поколений: прапрабабушка, прабабушка, бабушка, мать, сама Императрица и две её дочери. Правда ни детей, ни мужа в этой книге не было. – А я думал, что ты шутила, говоря, что твои предки демоны, – признался Шао. – Теперь понятно почему у тебя такой дьявольский характер. – Нормальный у меня характер! – теперь Синдел поняла, что муж имел в виду. – Мама, это твоя родословная? – спросила Китана, подойдя ближе. – А почему нас здесь нет? – спросила Милина. – Эту книгу ведёт тот член династии, который находится у власти, – ответила Императрица. – Последней была ваша бабушка. – Ну теперь понятно, почему меня здесь нет, – сказал Император. – Теперь моя очередь, – улыбнулась бывшая Королева. Семья внимательно разглядывала каждый маленький портрет в этой книге. Шао Кан долго не мог поверить, что её бабушка действительно родила 10 детей от одного мужчины. – Что-то все твои дяди и тёти друг на друга не похожи, – сказал Кан. – А твоя мать особенно. – Если ты думаешь, что моя бабушка изменяла моему деду, то ты ошибаешься, – обиженно сказала бывшая Королева. – В нашем роду не принято изменять мужьям. – Тогда мне несказанно повезло, – Шао Кан обнял жену, положив подбородок на её голову. – А мне ещё больше, – сказала Синдел, листая страницы книги. Дойдя до определённой страницы, женщина скривилась. – Тётя Ноэлия. – Ты её не любишь? – спросила Китана, глядя на портрет своей двоюродной бабушки. – Ещё одна горгона, – буркнул Император. – Шао! – осекла его Императрица. – Горгона это мягко сказано, просто при детях матом я ругаться не буду. – Потом мне пожалуешься на свою тётю, – успокоил её мужчина. – А что она сделала? – Принцессы не получали от матери ни одного ответа. – Она чуть вашу маму не отравила, – выпалил Шао Кан. – Зависть — штука плохая. – Поэтому мы воспитываем и любим вас одинаково, чтобы у вас не было зависти друг к другу, – улыбнулась Синдел, потрепав дочерей по волосам свободной рукой. – Странная у тебя родня, – прямо сказала Милина. – Прапрадедушка бросил прапрабабушку, потому что прабабушка родилась с жёлтыми глазами и изуродованными плечами. Бабушка убила дедушку ударом подсвечника в висок. Двоюродная бабушка объявила войну своей матери, чуть не отравила тебя и бабушку Фрейю. – Я учусь на их ошибках, – ответила Императрица. – Никогда нельзя оставлять детей только из-за того, что они родились некрасивыми. Нельзя жениться и выходить замуж только ради власти. Нельзя идти против матери. Хотя последнее получается с трудом. – Я никогда не буду с тобой ссориться! – младшая Принцесса крепко обняла сестру. – Я тоже не буду! – старшая Принцесса обняла сестру в ответ, вызвав умиление у родителей. Вещей и всякого мусора в кладовке было столько, что разбирать всё это пришлось до самого вечера, но хлама меньше не стало. – Ты уложишь их спать? – спросила у мужа Синдел. Принцессы мирно спали на диване в гостиной. Их утомила сложная игра, которую они нашли в кладовке. – Отнеси их в комнату, а потом приходи, – сказала ему Императрица и ушла в спальню, она что-то задумала. В детской спальне Шао Кан проверял насколько крепко спят дети. Он громко с ними разговаривал, щекотал, дёргал за носы, но дочери даже не шевельнулись. Они точно не притворялись. Теперь муж может спокойно пойти в спальню к жене. – Дели, – Шао Кан изнемогал от желания увидеть свою обожаемую жену. – Я тебя заждалась, – увидев Синдел, Шао был поражён. Императрица была одета в шёлковое кружевное бельё, оно явно было маловато для её груди, женщина хотела именно этого. – Синдел, что на тебя нашло? – спросил Шао Кан, его глаза расширились, а сердце вот-вот вырвется из груди. – Я хотела тебя порадовать, – соблазнительно улыбнулась Синдел. Идя к кровати, её каблуки стучали по мраморной плитке. – Тебе не нравится? – Ты ещё спрашиваешь? – усмехнулся Император. Жена села ему на колени, отбросив назад волосы. – Чертовка. – Твоя чертовка, – Императрица томила его ожиданием, медленно снимая шлем с его головы. – Ты сейчас хочешь довести меня? – спросил он, глядя на её грудь. – С годовщиной тебя, – пошептала она ему на ухо и наконец одарила мужа страстным поцелуем, которого он так хотел. Но как Императрица не старалась играть доминантную роль, с Императором ей не сравниться. Инициатива перейти с коленей на кровать исходила именно от мужа. – Я сделаю всё, как ты скажешь, – сказала Синдел, приспустив лямку. – Я хочу быть в твоей власти.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.