ID работы: 8935378

Flame

Джен
R
В процессе
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 35 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник Скачать

12 глава. Древний род

Настройки текста
       Кто сказал, что подарки не бывают с сюрпризами? Бывают, да ещё как! Недавно обнаружилось, что в ожерелье, подаренном Томом, есть тайник, о коем я не догадывалась месяца два точно.        Был вечер. Тихий и спокойный вечер, не предвещающий ничего плохого. Да и день ничего не предвещал, честно говоря. Это было начало последнего года нашей совместной с Томом учёбы. Для него это был последний год обучения в школе. Нет, я не лила слёзы по этому поводу, но и не радовалась слишком сильно. А чему, собственно, радоваться? У каждого из нас будет свой путь, каждый из нас пойдёт по своей дороге. Мы разойдёмся — и я это знала. Но была надежда, что Реддл мне напишет после окончания, а я ему в ответ. Что-нибудь наподобие «как у тебя дела?» или «у тебя всё хорошо?». Я, несомненно, буду по нему скучать.        Я сидела в библиотеке и выписывала последние термины из учебника по Травологии. Это был октябрь, вечер. На мне висело то самое алое ожерелье, которое я носила постоянно. Оно было небольшое и легко застёгивалось сзади, как оказалось. Я докарябала на пергаменте несколько завитушек и облегчённо откинулась на спинку стула, неосознанно коснувшись центрального камешка своего ожерелья. Камешек ощутимо приподнялся и раздвинулся. На его месте зияла пустота. Я в недоумении сняла ожерелье и вгляделась: на месте центрального камня оказался небольшой светленький шарик, отдающий ярким голубоватым свечением. Я в страхе огляделась, осведомившись: в библиотеке было немноголюдно, ещё учитывая то, что до отбоя оставалось минимум два-три часа. Да, любила я допоздна отсиживаться здесь, в обители книг и фолиантов.        Маггловская война ничуть не тронула волшебный мир. Зато бесчинства Грин-де-Вальда не дают спокойствия этому миру. Нас же с Томом не трогают эти новости, ведь в маггловском Лондоне творятся дела похуже: постоянные бомбёжки, поражающие город, паникующие люди, боящиеся за свою жизнь и жизни своих близких. Плакаты, развешанные чуть ли не на каждой улице и площади, призывающие жителей к спокойствию, военные отряды, вечно ошивающиеся около этих самых площадей, опять же бомбёжки и паника, страх, ужас. Магглы устраивают войны между друг другом, которые приводят к ужасным бедствиям, поражающим народ. Предыдущее лето я с нетерпением ждала, когда же я уеду из этого кошмара, когда же всё это закончится. И закончилось, как ни странно. Хогвартс-экспресс прибыл на Кингс-Кросс ровно в одиннадцать утра первого сентября тысяча девятьсот сорок четвёртого года и увёз меня из кошмаров, снившихся мне ещё с трёх лет. Я пыталась отвлечься от них, найдя себе хобби. Я купила холсты и масло, я рисовала. Я старалась отвлечь и жителей Лондона от этого ужаса, творившегося в маггловском мире, ведь и тот, и магический — тесно связаны. Между ними есть нить, связывающая эти миры. Если её оборвать — мир сольётся в один, где не будет тайн и секретов. Волшебников будут считать ненормальными, их будут сжигать на кострах, как в то самое средневековье, когда не было нам доверия.

***

       О том странно светящемся шарике в ожерелье я никому не рассказывала, и даже не притронулась к нему ни разу, опасаясь чего-то непредвиденного. Но соблазн был очень велик, и вскоре после пятого учебного года я решила прикоснуться к неизведанному. Но для начала надо было изучить эту вещицу, а, как правило, к таким вещам лучше не притрагиваться без знаний. В Тёмном переулке была лавочка по таким вещам, очень древняя лавочка, в которую я ускользнула сразу после сдачи СОВ — экзаменов, которые сдают все пятикурсники для выявления начального уровня знаний. А лавочка называлась «Горбин и Бэркес»…        Над ухом пропели колокольчики, когда я только вошла. Я подошла к прилавку, сняла капюшон, перед чем на всякий случай огляделась — в подобных местах нужно соблюдать контрацепцию — и выложила на прилавок своё сокровище. У мага тут же загорелись глаза, но он не позволил себе схватить вещицу, лишь потёр бородку и задумчиво произнёс:  — Мисс… вы пришли, чтобы узнать об этом ожерелье, я верно понял? — мужчина поднял светящийся взгляд на меня. Я кивнула.  — Да. В центральном камне есть тайник, стоит лишь нажать. — осторожно промурлыкала я, проделав нехитрые действия. Рубин раскрылся, и перед нами предстал светлый шарик.  — Извините, но… Откуда у вас столь дорогое украшение?  — Мне подарили. Так что вы знаете об этом? — коротко ответила я и указала взглядом на ожерелье.  — В этой вещице содержится невероятно древняя магия, мисс… а не хотите ли продать это ожерелье? Вы, несомненно, выручите за него большую плату. «И что это он о себе возомнил, старый негодяй? Нет, конечно, не продам!» — возмущённо подумала я и отрицательно помотала головой.  — Позвольте поинтересоваться: насколько древняя магия хранится здесь?  — О, мисс… Тут хранится магия древнейшего рода Драммортенов[1], а это, как правило, самый древний род чистокровных волшебников. Вы, случайно, не их потомок? Просто потомки этого рода обладают сильнейшей силой, способной свергнуть горы… Также, этот род называют «родом огня», ведь Драммортены могли владеть самим пламенем, их ещё называли детьми одной из великих стихий…  — Ч-что? — в ступоре вопросила я, ведь тот, кто подарил мне это ожерелье, вряд ли мог знать о настолько древнем роде. А я ещё и являлась их потомком… Ух, Том-Том…  — Вы уверены, что не хотите продать украшение? Я заплачу вам за него больше, чем нужно будет, вы только озвучьте цену!  — Нет, спасибо. Я, пожалуй, пойду… — пробормотала я и, выхватив из-под носа у пронырливого продавца своё сокровище, удалилась прочь из этого странного места.  — Конечно!.. — крикнули в спину, но я уже не слышала. Накинув капюшон, я пыталась как можно дальше уйти из Тёмного переулка, как вдруг на полпути моего плеча кто-то коснулся. Я в страхе обернулась: передо мной стоял никто иной, как Том Реддл, только окончивший школу.  — И что ты тут делаешь, Карла, позволь спросить?.. — процедил он, наклонившись и заглянув в глаза. Его радужка отдавала кроваво-красным цветом, что немного пугало. Я выпрямилась и дерзко заглянула в его чёрные, словно бездна, глаза.  — По делам ходила. И да, у меня тот же вопрос: что ты тут делаешь?  — Я здесь работаю. А теперь сейчас же убирайся отсюда, поняла? — прошипел Реддл, отстранившись. Я усмехнулась, окинула его оценивающим взглядом и поспешно удалилась, по дороге обдумывая поведение этого человека. Работает он тут. В «Горбине и Бэрксе», что ли?

***

       В середине года профессор Диппет решил устроить рождественский бал, на котором была неимоверная суматоха: парни приглашали на предстоящий праздник девушек, а те, в своё время, заманивали представителей сильного пола в свои сети. Я же такой не являлась и, в общем-то, не нуждалась в партнёре. Правда, когда в Хогвартс перевёлся мой недавний знакомый, голубоглазый красавчик, я начала задумываться об этом… Оливер Сайлас. Характером — истинный гриффиндорец. Добрый, отзывчивый, отважный и гордый. Когда мы встретились с ним в одном из коридорах замка, Оливер замахал мне, потом поцеловал руку и начал какую-то несуразную беседу о разной ерунде. Всё, что мне было нужно, лишь спросить про картины, что я сделала и удалилась и поля зрения блондина. Мне он был неприятен. Том же перед каникулами ходил хмурый и отстранённый, игнорируя девичьи восхищённые взгляды и их позывы. А когда я зашла в гостиную Слизерина и мельком глянула на календарь, тут же поняла, чем смогу поднять ему настроение: у Наследника день рождения тридцать первого числа, и у меня ещё есть время купить ему подарок.        В декабре снежное покрывало укрыло все поля и опушки, кроны деревьев и даже ледяную гладь Чёрного озера, что каждый день блестело на солнце. Когда лёд на Озере окреп, треть всех учеников пропадала именно там, катаясь на коньках, или устраивая снежные битвы около водоёма. Целыми днями там длилось безудержное веселье, и в основном младшекурсников, но оно быстро закончилось, когда настали каникулы и многие разъехались по домам. А я накануне рождественского бала скатала в Лондон, взяла подарочек для друга и прикупила себе неброское рыжее платьице, которое я чуть приукрасила уже по приезду в замок. В день бала я собрала свои золотистые космы в незамысловатую причёску и заколола её небольшой заколкой. Мой скромный образ дополняла загадочная улыбка и огонёк в глазах. Казалось бы, этот вечер пройдёт спокойно, да вот только я зашла в Большой зал за несколько минут до начала бала, мои ожидания по поводу вечера мгновенно рассыпались: ко мне подбежал Сайлас и галантно предложил стать моим партнёром, на чьё предложение отказываться было не очень прилично. Но я превозмогла свою чёртову совесть, которая играла в моём поведении не малую роль, послала голубоглазого в пешее эротическое и поспешно ушла прочь, оставив бедного парня стоять в ступоре посреди зала. А когда начались танцы, я засела в самом тихом уголке на пару с самым невозмутимым старостой, и пила тыквенный сок из кубка, шарахаясь от каждого приближающегося человека. Как и ожидалось, бал прошёл вполне спокойно, а Тому уже в гостиной Слизерина я преподнесла скромный подарочек — маленькую, алую и чрезвычайно ядовитую змеюку, названную Финтой, ведь я прекрасно знала, насколько Реддл любит этих «прелестных» созданий. Том не нашёл слов, чтобы выразить свою благодарность, но и на эмоции он был довольно скуп, поэтому ему было достаточно сказать «спасибо» и улечься в тёплую и мягкую постель после насыщенного дня. А я продолжала ещё долго сидеть во вполне уютной гостиной факультета перед погасшим камином, пока над головой плавали русалки и пели свои завораживающие песни…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.