***
Шелби-младший встретил девчонку опять, когда Томас устроил бой между работником завода и её братом. Он стоял возле братьев, когда брюнетка кричала брату какие-то ругательства, словно она не была девочкой-подростком и не находилась в обществе взрослых мужчин. — Встряхни его, черт возьми, Бонни! — вскрикнула она, после чего попыталась залезть на веревочное ограждение. — Так, всё, — не выдержал мистер Голд. Он, должно быть, уже сам устал от своей дочери, потому кое-как удержал её от попытки залезть на непрочную верёвку и поставил неугомонную на землю. Финн услышал краем уха, как Артур как-то странно усмехнулся, умиляясь такой картине. Финн в этом ничего милого не увидел.***
Когда Томас попросил его присмотреть за девчонкой, чтобы она никуда не ушла, пока «взрослые разговаривают», рыжеволосый сначала хотел отказаться. Но это же Томас, чёрт бы его побрал. У Финна нет права отказаться. — Ну, давай знакомиться, странный парень, — непринуждённо произнесла девчонка. Она уселась за стол в помещении, отведённом под кабинет. Финн плюхнулся на диван, закрыв глаза и надеясь, что он сможет отдохнуть от шума завода. Но от шума, что издавала брюнетка, открывая каждый ящик в столе специально, чтобы взбесить парня, он явно избавиться не мог. — Ты что, глухой? — Нет. Просто я слишком устал для разговоров. — Как жаль, — она встала из-за стола и уселась на противоположный край дивана, — что мне насрать. Я Эйлен, но так уж и быть, так как ты почти мой ровесник, можешь называть меня Элли. — Финн, — он наконец открыл глаза и посмотрел на новую знакомую. — И я тебе не ровесник. — Ой, какие мы важные. То, что ты Шелби, ещё не значит, что я не могу надрать тебе зад. — Боже, и на сколько я тут застрял… — Не переживай, мне твоё общество тоже не слишком приятно, Шелби. Но, раз уж мы здесь, то я, наверное, должна выразить свои соболезнования. Это ведь были похороны твоего брата, верно? Рыжеволосый молча кивнул и уставился в пол. Воспоминания о гибели Джона ещё свежи и больно ранили юношу, а слова сожаления Эйлен не слишком помогали. Но Финн считал себя выше слёз, особенно ему не хотелось расплакаться перед девчонкой. — Почему ты ездишь с отцом в город? — чтобы развеять ощущение неловкости в кабинете, юноша решил перевести тему. — Разве ты не должна сидеть дома? — Ну, ты же тоже не учишься, — брюнетка развела руки в стороны. — Что за старомодное мышление, парень? Я могу быть там, где мне интереснее, независимо от моего пола и возраста. — Значит, убийства тебе интересны? — Поинтереснее, чем стирать одежду, — парировала девочка. Она встала и обошла пару раз всю комнату, прежде чем выглянула сквозь стекло и осмотрела коридор, подойдя к двери. — Как думаешь, что твой брат потребует от моего отца? — М? — Финн отвлёкся от своих мыслей и посмотрел на Эйлен. — Что ты имеешь в виду? — Ты серьезно думаешь, что наша семья ограничится договором о защите вашей семьи от итальянцев? — девочка серьезно посмотрела на собеседника, а после опять выглянула за дверь. — Или о том, что моего брата прославят на поединках? — Какая разница? Каждый выполняет свою работу, — рыжеволосый пожал плечами. — Не знаю, не знаю… — протянула она, закрыв дверь и вернувшись к дивану. — Они бы не обсуждали это так долго. Я чувствую, что будет что-то ещё. — Ты гадалка что ли? — Финн усмехнулся. После чего, конечно, получил по затылку. После этого разговора внутри у парня был какой-то неприятный осадок. Он даже понять не мог, что задевало его сильнее: то, что его заставили нянчиться с заносчивой цыганской девчонкой или то, что она вообще не проявила хотя бы капельку стеснения или уважения. Ведь, как раньше думал Финн, семью Шелби слушают все. Беспрекословно. — Хорошо, мистер Голд, — воодушевленно произнёс Томас (неясно, сделал он это специально или нет), — я думаю, что мы договорились. Вы помогаете нам очищать город от людей Чангретты и их последователей… — А вы, Мистер Шелби, поможете моему сыну стать чемпионом, — закончил за него Аберама. Уголок его рта приподнялся в довольной улыбке, а руки несильно сжали бутылку светлого пива. Томас на секунду перевёл взгляд на старшего брата, сидящего неподалёку и попивающего виски из своего стакана. Артур смысл этого жеста не уловил, и мужчина вновь повернулся Голдам. — Я предлагаю заключить этот договор в особенном виде, мистер Голд. Я знаю, что вы не умеете читать, но ваш сын Бонни мог бы подписать этот документ. Брюнет достал из портфеля тонкую папку с бумагами и, выудив оттуда документ, положил перед сыном Аберамы. Тот взял его в руки и принялся бегло изучать. — К чему эта официальщина, мистер Шелби? Мы цыгане, нам незачем подписывать контракты о работе, мы честно её выполняем, — Аберама развёл руками. — Папа… — произнёс Бонни, вчитываясь в одну из строчек ещё и ещё, — они хотят выдать Элли замуж за их младшего брата! — Какого черта! Мужчина вскочил из-за стола и выхватил пистолет, пока что не направляя на Томаса. Артур, чуть не подавившись спиртным, отставил стакан от себя и притянул брата за плечо. — Какого хрена, Томми? Томаса, однако, ситуация не смутила. В своём привычном хладнокровии он убрал руку Артура-младшего со своего плеча и встал из-за стола, не сводя глаз с Аберамы. — Мистер Голд, это справедливые условия, — подметил Том. — Объединив наши семьи, Шелби и Голд, мы станем сильнее и сможем совместными усилиями одолеть Луку и его людей. У вас будет причина, чтобы помогать нам, и у нас будет причина, чтобы помогать вашему сыну. И причина довольна проста: мы будем семьей. — Пап, ты же не согласишься? Бонни встревоженно посмотрел на отца. Парень ещё более заволновался, когда понял, что отец думает над этим предложением. — Финн не самая худшая пара для вашей дочки. Эйлен очень эмоциональная и независимая девочка, но я думаю, что они поладят. Аберама сел обратно за стол и коротко посмотрел на Бонни. Взгляд парня говорил о многом: он беспокоится за сестренку и точно знает, что Элли ни за что не согласится отказаться от своей свободы. Кто угодно, но только не Элли. Мистер Голд отпил большой глоток пива, чтобы смочить горло, пересохшее то ли от стресса, то ли от гнева. Мужчина взвешивал все за и против и с грустью понимал, что предложение мистера Шелби действительно разумное, хотя страх потерять дочь был невероятно велик. — Не раньше, чем ей исполнится восемнадцать. — Разумеется, — Томас кивнул. Сейчас он точно не видел двух подростков в роли супружеской пары, тем более, это незаконно. — И Эйлен об этом не узнает, — добавил Аберама. — Не от вашей семейки и не сейчас, она не готова к такому. Артур вылил остатки виски себе в стакан и одним махом опрокинул в себя содержимое. Уж кто, а он точно был не готов женить своего младшего брата, пускай даже и через три года. И когда он упустил взросление своего почти-сына? — Бонни, сынок, поставь подпись там, где нужно, — Аберама повернулся к сыну. — Ты серьезно пойдёшь на это? Тебе не хватает проблем с Эсми? Бонни почувствовал, будто в его сердце что-то больно кольнуло. То ли это боль от предательства его же отца, то ли это волнение за свою семью, — не знал даже молодой человек. Дрожащей рукой Бонни Голд оставил подпись рядом с подписью Томаса Шелби, навсегда решив судьбу своей любимой сестренки и всей семьи в целом. Что-то плохое последует после этого, и молодой человек чувствовал это. Интуиция никогда не обманывала его, но именно сейчас он молился про себя, лишь бы чутьё обмануло его.