Глава 16
4 июня 2020 г. в 15:00
Когда Акоко привела наших братьев к границе земель Линдайвы был уже глубокий вечер. Для них это было очень хорошим обстоятельством: ведь их никто не будет видеть.
— Вот мы и прибыли, — сказала Акоко усталым голосом, — как раз ночь: Агак нас не увидит.
— Отлично, — сказал Шрам, который уже рвался побыстрее пойти дальше вперёд, но его остановил Муфаса.
— Погоди, брат, — сказал король, — нам нужно отдохнуть: ведь мы бежали весь день без остановки. А усталость — не лучший помощник в сражении.
Черногривый посмотрел на старшего брата, и немного подумав, всё же признал его правоту. Они все действительно были очень уставшими и нуждались в отдыхе.
— Да, ты прав, — только ответил он, хотя душа его рвалась вперёд.
— Мы пойдём утром, — приободрил брата Муфаса, — перед рассветом.
— Хорошо, — ответил Шрам, — давай ложиться спать.
И братья улеглись рядом друг с другом. Но сон всё не шёл к младшему брату. Шрам думал о том, сколько сейчас сделал для него Муфаса. О том, что он без всяких раздумий пошёл с ним спасать Линдайву, о его поддержке во время пути и черногривому впервые стало совестно за то, что когда-то он имел эту ужасную задумку свести со свету брата и племянника.
Сейчас же Шрам вздрогнул от осознания того, какую ужасную ошибку он мог бы совершить. А замысел о захвате власти и союз с гиенами были как будто бы из прошлой жизни. Черногривый благодарил предков за то, что они послали ему Линдайву и его чёрные замыслы сошли на нет. Конечно свою роль сыграл и Симба своей заботой, но основную роль в смягчении его сердца всё же сыграла Линдайва.
— Муффи, — обратился черногривый к брату.
Тот очень удивился: ведь брат называл его так в далёком детстве, но король не подал виду, что удивлён.
— Да? — ответил он только.
— Спасибо тебе, — ответил Шрам, чем вогнал брата в ещё больший ступор.
— За что? — спросил Муфаса.
— За то, что пошёл со мной и за то, что поддерживаешь меня, — ответил черногривый.
— Да ладно тебе, — ответил король, — мог бы даже и не говорить таких слов: ведь мы братья и я не мог бросить тебя.
Они посмотрели друг на друга.
— Слышала бы нас сейчас мама, — сказал Шрам, — она была бы счастлива.
— Это точно, — засмеялся Муфаса.
Но заметив, что брат опять приуныл, он положил лапу ему на плечо.
— Не унывай, — сказал он, — я с тобой, а вместе мы всё преодолеем и со всем справимся.
Шрам улыбнулся ему и сказал:
— Ладно, давай спать, а то от таких сантиментов у меня сейчас смягчиться сердце и из глаз у меня водопадом прольются слёзы, — и на его морде появилась лукавая улыбка.
Муфаса рассмеялся.
— Нет, брат, — сквозь смех сказал он, — ты всё-таки неисправимый. Не можешь не вставить какую-то язвительную фразу.
Шрам улыбнулся.
— Хорошего понемногу, — напустив на себя серьёзный вид, ответил черногривый, — а то ты привыкнешь и разбалуешься.
Муфаса толкнул его в бок.
— Ой, кто бы говорил, — заметил он, беззлобно улыбаясь.
И братья рассмеялись. Вскоре Муфаса уснул, а Шрам продолжал смотреть на звёздное небо, думая о Линдайве. Как же ему хотелось скорее увидеть её, чувствовать её рядом с собой, снова услышать её смех и увидеть её прелестные, добрые, красивые глаза и улыбку. Да, он любит её и хочет, чтобы она была рядом всю жизнь. Наконец-то он признался в этом перед самым собой.
— Держись, Линдайва, — прошептал черногривый, — скоро мы спасём тебя.
И с такими мыслями Шрам тоже уснул.
* * *
На следующее утро Линдайва нервно ходила туда-сюда по пещере. Все львицы были на охоте и она осталась одна, потому что Газини никуда её не отпускал. Это обстоятельство не очень радовало молодую львицу. Предчувствие подсказывало ей, что сегодня должно случиться что-то важное. Линдайва не знала: хорошее или плохое. Она решила выйти на воздух и погреться на Солнце. Но её покой не длился долго.
— Решила подышать воздухом, принцесса? — послышался рядом ненавистный ей голос.
Повернув голову, она увидела Газини, смотревшего на неё с обычной наглостью и издевкой. Линдайва сорвалась с места, и обнажив клыки, глухо зарычала.
— Тихо, тихо, — сказал он, — тебе уже пора смириться с неизбежным.
У Линдайвы всё сжалось внутри от его слов.
— Ты станешь моей женой и тебе уже ничего с этим не поделать, Линдайва, — продолжал говорить он.
Линдайва посмотрела в его глаза, которые уже светились огнём победы.
— Я лучше умру, но ты никогда не прикоснешься ко мне, мерзавец! — ответила она яростным голосом.
Газини засмеялся.
— К чему этот пафос, принцесса, ведь это ничего не изменит, — сказал лев, наступая на неё.
Линдайва стала отступать назад, пока не упёрлась в скалу. Сердце её билось в бешеном темпе. Нет, она не может этого допустить. Убийца её семьи никогда не прикоснётся к ней. Лапа львицы поднялась и в следующий миг на щеке льва появились кровавые царапины. Газини рыкнул от боли, но не отступил. В его глазах появилась ярость.
— Ты очень пожалеешь о своей непокорности, Линдайва, — прошипел он, нависая над ней.
Линдайва прикрыла глаза, готовясь к худшему, но вдруг тишину прорезал яростный рык.
Примечания:
Сантименты, сантименты, сантименты, бррр😄😄😄😄😄😄 Знаю, что глава получилась немного скучной, но следующая будет уже интересней:-)