ID работы: 8937123

Реакции Sally Face

Слэш
G
Завершён
96
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Р.П: «Приезд»

Настройки текста
Примечания:

Реакция на на твой приезд.

Liza Johnson       Только-только приехав в Апартаменты Эдисона, ты увидел довольно молодую женщину шатенку. В глаза сразу бросился потрёпаный костюм и ведро со шваброй — уборщица однозначно. — Здравствуйте, [Твоё Имя и Фамилия], только переехал сюда с родителями. — улыбка сама лезет на лицо от чего-то такого приятно-домашнего, вайбового. — Лиза Джонсон, приятно познакомиться. Вы в четыреста третью заселяетесь? — голос у неё оказывается довольно хорошо поставлен. — Наверно, — неуверенно пожимаешь плечами. — Заглядывай к нам, в подвал, у меня сын Ларри. Вот ключ-карта. — в голове спазу всплыли ужастики про тупизм главных героев и, что так обычно начинается хоррор-приключения. — Спасибо. — всё-таки пришлось взять карту и идти к родителям помогать разгружаться. — Т/И, где тебя черти таскают? — донеслось возмущение мамы. Лизе ты очень понравился. Вежливый и учтивый паренёк. Очень надеется, чтобы двое разгильдяев — Ларрижоночек и Сал подружились с тобой. Хотя зная их любовь к паранормальщине, да и возраст — вы точно найдете общий язык. Sally Fisher       Утро в Нокфелле выдалось дождливое и тёмное, впрочем все уже привыкли к выкрутасам и через раз правильным предсказаниям сеноптикам. Хотя они может и правильно говорят, только вот в Нокфелле это не действует.       Небо полностью затянуло чёрными тучами, дождь барабанил по стёклам, создавая свой ритм музыки, но Кромсали не очень любил дождь, особенно молнии, а грохот, которые издавало небо — было весьма громким, но не громче трэков «SF» — Смысловой Фальсификации.       Парень спускался по лестнице (удивительно, что она есть, да?), как раздался оглушительный раскат грома. Во всём доме вырубило свет, что конечно не обрадовало голубовласого. Встретить красноглазого демона, а уж тем более в темноте — не самое удачное событие. Да и Меган что-то в последнее время не отзывается…       Ты же поднимался на четвертый этаж — лифт прямо так и намекал своим видом, что зайдешь и не выйдешь больше. А то что люди слабонервные и пугаются всего в темноте, то это не твои проблемы, да и на темноту можно всё спихнуть. Поэтому ты на ощупь аккуратно прикасаешься к человеку, что странно пищит, шерох и свет врубается.       Сал пересилил себя и не заорал (хотя очень хотел). Прижавшись к стене спиной. Голубоволосый испугался до микроинфаркта и уже завещал своего кота Гизмо своему братану, как свет врубается и он видит причину своей испуганой до усрачки психики. — Ты кто?! — выпучил зеньки голубоволосый, сердце отбивало чечётку от адреналина. — [Твоё имя]. А ты кем будешь? — усмехаешься ты. Испугал пацана до усрачки и довольный. — Салли Фишер. — представляется голубоволосый в… Странной «маске на лице». — Понятно. — ты плотоядно-мило улыбнулся. — Зайдёшь на чай? Я в четыреста третьей. — и улыбнуться главное миленько. — Не откажусь, — с лёгким сомнением отвечает странный человек. Определять его пол ты не спешишь, Салли так Салли. При вашем знакомстве Сал чуть не получил инфаркт, ведь так неожиданно появиться из темноты — стрёмно. Вообще ты показался ему каким-то странным, но интересным. Henry Fisher       Салли немного задержался (одиннадцать ночи) у нового знакомого, глянул на часы и понял — будет звезда. В лучшем случае выговор. Тихо открыв дверь в квартиру младший Фишер или же «рыбка», как ты назвал его, так же тихо начал снимать кеды, но был пойман. — И, где ты шлялся? — Не беспокойтесь, вас сын в целости и сохранности дошёл три шага до своего места жительства. — Старший Фишер удивился, увидя рядом со своим сыном нового человека. — Понятно. — Досвидания.       Ты спокойно ушёл к себе в квартиру, а «Рыбонька» остался на растерзание «Щуке». — Новые жильцы? — немного удивился старший Фишер. — Э, это [Твоё Имя]. Он только переехал в четыреста третью со своей семьёй. — Сал немного растерялся, думая, что он опять будет орать, а тут он с другом пришёл. — Ладно, — вздохнул Генри отпуская сына.       Сал быстро скрылся у себя в комнате, а то мало ли передумает. На этот раз прокатило. На первый взгляд Генри ты понравился. Надеется, что ты не будешь втянут в эти «спиритические сеансы» с Ларри и Салом на пару. Larry Johnson       Ларри нёсся по школьному коридору «сломя голову» обруливая учеников — ведь свалить с уроков пораньше — мечта любого ученика, а Сал только и поспевал за ним. Но тут по середине коридора вырулил ты, увидев «нечто» лохматое и длинное — вылупился на это «нечто», но «нечто» не смогло затормозить и поэтому налетело на тебя. — Wohin Flight du?! — познания немецкого на практике очень помогло. Можно обматерить, но он об этом не узнает.       Патлатое существо распласталось на полу, но Ты не был бы собой, если бы не умел, вовремя уходить от неопознанного летевшего объекта. Да и жить как-то хочется. Поэтому ты сидел на пятой точке, охреневая от происходящего, а туша начала подавать признаки жизни, как только упала. — Verstreut, hier Rebhühner. — встав на ноги, ты огляделся, никто на вас внимание не обратил. Увидев голубые хвостики рядом с поднимающейся тушей ты, конечно же удивился — Sally? Ist das dein Freund? — патлатый и голубовласый конечно же ничего не поняли из твоей рени ничего, вспомнив, что ты не в России и не на уроке немецкого перешёл на английский. Хотя иногда ты забывался и часто перемежал английским с русским и немецким. Все привыкли. — Крыша уже едет. Это твой друг, с которым ты меня хотел познакомить? — Да. — Сали было неловко за друга. Налетел и не извинился. — Весело. Можешь звать [Твоё Имя] и куда ты так летел на «крыльях ветра»? — показав кавычки в воздухе, ты усмехнулся устремив взгляд в «шоколадные» глаза шатена. — Я Ларри Джонсон. И летел я домой. — Сал не успел и глазом моргнуть, как оказался подхвачен за шкирку и утащен своим другом в гардеробную. — Свидимся! Ларри Джонсон показался наглой дылдой, с довольно красивым цветом радужки глаза, милая родинка под тем же глазом, а слегка прокуренный голос — приятным на слух. Но, что тебя насторожило — так это едва заметный засос выглядывающий из-под футболки на ключице. Режим шиппера был включён моментально. Осталось выяснить с кем. Ashley Campbell       Это был только твой второй день в школе, как увидел шатенку и знакомые голубоволосые хвостики. Решив не рисковать, а просто пустить всё по течении обстоятельств — зашёл в кабинет химии. Хотя язык так и чешется спросить кто кого ебёт…

***

— Как я вам говорил на прошлом уроке, сегодня будет задания и задачи.       Класс недовольно промычали, но стали записывать задачу и вещества. Ты поднял руку, учитель обратил внимание и кивнул. Опять видимо будут просить что-нибудь другое. — Можно калькулятором пользоваться? — весь класс обернулся на тебя, учитель немного удивился. — Да. — ответ учителя всех удивил. — «Так аш цэ эл (HCL) — желудочная кислота, значит нужен металл, а из этого выходит, что это реакция обмена. Первое на место четвёртого, второе на место третьего» — записав мысль в виде формулы обмена в тетрадь, посмотрел на форзаце учебника период в которой стоит аш — одновалентное. — «Так надо найти массу. Ну это легко,» — глянув в конец тетради, где записаны формулы, как найти молекулярную массу, массу вещества и прочее. (Да ты очень умнный в химии, не зря у тебя стоит за четверть твёрдая «4» по пятибалльной шкале.) — Эй, пс, можешь помочь? — обратилась соседка по парте. Увидев те же каштановые волосы и футболку, ты понял, что это она стояла рядом с Фишером. — Это же легко. Главное знать формулы. — так же шёпотом ответил ты.       Беспалевно обменявшись тетрадями, ты взял карандаш в руку и начал строчить формулы и подробно всё расписывать. Вернув обратно тетрадь соседке, продолжил решать задачку. — Я Эшли Кэмбэлл. — шепотом представилась девушка. — С тебя шоколадка. [Твоё Имя и Фамилия]. — Это про тебя рассказывал Сал? — учитель глянул на них. — Наверно. Всё вникай и переваривай в мозгах. Эшли очень благодарна за то, что ты помог получить ей первую «5» по химии. Эшли прямо сияла от радости, благодаря тебя за помощь. Ну и шоколадку не забыла отдать. Ты очень понравился ей. Todd Morison       Библиотека — самое тихое место из всей школы. Там можно спокойно посидеть и почитать. Ну или беспалевно поразгадывать кроссворды.       Ты пришёл, что бы взять книгу за восьмой класс младшей школы по физике, если она есть конечно. Не найдя библиотекаря, решил сам пройтись по рядам среди книг с надписью «Наука». Хотя зная свою слепоту и невезение, ты её не сразу найдешь. — Физика, где же ты ходишь? — перечитывая названия на книге, идёшь дальше по рядам с полками. — Где тебя черти захоронили? — не найдя нужную книгу, с невольным вздохом направился к другому стеллажу. — Хэй, ты же ведь физику искал? — неожиданно из-за спины раздался голос. — Чё так пугать то? — разворачиваясь на пятках произнес ты. Теперь понятно, что чувствовал Сал в темноте. — Да.       Кудрявый рыжёволосый парень с очками, держал в руках белую книгу «Физика». — Извини, не хотел. — неловко улыбнулся паренёк. — Я Тодд Морисон. — [Твоё Имя и Фамилия]. Спасибо за физику. Тодд конечно удивился, что тебе понадобился учебник физики. Ты часто ходил к библиотеку, что бы что-нибудь почитать или на переменках делать домашнее задания, которые задали учителя. Конечно всех терминов ты не знал, но общаться с рыжеволосым пареньком и разбираться в алгебре и физике он тебя научил, а ты подучил его немецкому. Travis Phelps       Это был последний урок, все ученики устремились в гардеробную, а ты как обычно решил прогуляться по школе и зайти в туалет. Всё-таки толпучка, как в бочке с селёдкой — не пройти, да и вдруг облапают? Бр. Подойдя к умывальнику и включив холодную воду ты намочил запястья, чтобы охладиться. Встряхнув руки от воды, выходит из туалета. Услышав тихие шмырганья за углом.       Тихо подойдя к углу выглянул — блондин, парень сидит на полу стирая слёзы и кровь из носа. Значит здесь и есть свои хулиганы. — Тебе помочь? — невозмутимо спросил ты, подходя к парню. — Иди в чёрту! — огрызнулся блондин. — Не в жизнь. — подойдя к блондину, присел на корты, из неоткуда достав платочек.       Блондин стёр кровь, слёзы перестали течь из глаз, видимо не хотел ещё больше позориться перед тобой. Ты помог встать парню на ноги и потащил к выходу, хоть он и упирался как мог. Ну что поделаешь — помогать же надо.

***

      По дороге из школы ты спокойно шёл в переди не оглядываясь назад. Если блондин пойдёт за тобой, то так и быть. — Куда ты меня тащишь? — вздохнули за спиной. О, идёт. — На съедение волкам. — ты улыбнулся поворачиваясь к нему всем телом. — Крестик спрячь. — Зачем ты мне помогаешь? — чёрные глаза с недоверием смотрели на тебя. — Чтобы ты мне доверился, а потом я тебя расчленил и сделал из тебя отбивную, — невинно улыбаешься заходя в чистое помещение и подходя к лифту. Если застрянешь, то с кем-то, а не один. — Ты больной? — не удивился парень. — Фыр, фыр, фыр. — передразнил ты парня. — [Твоё Имя и Фамилия]. — Трэвис Фелпс. — Понятно. — лифт приехал на четвёртый этаж со скрипом открывая двери выпуская вас. Открыв дверь, схватил уже хотевшего свалить Трэвиса за шкирку и затащив в квартиру — закрыл дверь. — Не бойся, не изнасилую, но это не точно, — ты улыбаешься идя дальше по коридору. Надо гостя чаем напоить с печеньками. — Иди ты, — бурчит Трэвис. — Ну я пошёл за аптекой, — а ты на кухню иди смотри за чайником, — буду твои косточки сломанные лечить. Трэвис был недовольным, бухтел как старый дед, пока ты обрабатывал ему царапины. Достав холодную курицу из морозилки — приложил к фингалу под глазом. Ты ему понравился как человек, но это он скрывает. Всё же незнакомец, что решил прямо из школы притащить домой, напоить чаем и пообещав сделать отбивную — не лучшая его смерть. Хотя из него ничего не стали делать, это ещё не значит, что не сделают.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.