ID работы: 8937955

браслеты

Black Veil Brides, Palaye Royale (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
146
автор
Размер:
92 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 48 Отзывы 29 В сборник Скачать

chapter 12: the ghost of you

Настройки текста
      Эмерсон расхаживал по комнате в поисках нужных ему для школы вещей, чтобы сложить их в рюкзак и отправиться в ненавистное учебное заведение. В голове гулял ветер, его движения однообразные, а взгляд стеклянный, как у куклы. Да и в целом он напоминал эдакого робота, которого запрограммировали на определённые действия, и больше он ничего не мог.       — Эмерсон.       Барретт не отреагировал.       — Эмерсон.       На этот раз Барретту пришлось остановиться по середине собственной комнаты и поднять взгляд на светловолосого парня, восседавшего на подоконнике. На несколько мгновений повисла напряжённая и неловкая тишина, их взгляды столкнулись.       — Что? — разрушил молчание Эмерсон. Его голос неприятно хрипел.       — Ну перестань быть таким поникшим. Ты же не растение. — Ремингтон усмехнулся, но Барретт шутку не оценил.       — А каким я должен быть? Бегать по комнате, радоваться жизни и прочие бабочки-цветочки? Издеваешься?! — Эмерсон сам не понял, как повысил голос, и Лейт поднёс палец к своим губам и шикнул.       — Тише ты, чего орёшь? — Голос Реми смягчился, и Барретт немного остыл. Он отвёл от Лейта взгляд и продолжил собирать рюкзак, изо всех сил пытаясь игнорировать чужое присутствие в собственном жилище. Получалось плохо. Особенно с Ремингтоном.       Реми видел, что Эмерсон не то чтобы его избегал, скорее желал не вспоминать о нём, и ему это не нравилось. Ему не нравилось видеть Эмерсона таким, хоть и понимал, чья это вина. Он со вздохом спрыгнул с подоконника и подошёл к парню, складывавшему ручки и карандаши в подобие пенала.       — Эй...       — Уйди, ради Бога, или заткнись, — грубо отозвался Эмерсон, даже не подумав обернуться или поднять взгляд. Ремингтона не остановила чужая холодность: он сделал ещё пару шагов и обвил живот парня руками и лбом уткнулся в макушку. Реакция не заставила себя ждать. Эмерсон развернулся и попытался оттолкнуть Лейта, пару раз толкнул того в грудь, но он снова шикнул и произнёс:       — Ну успокойся, ну...       — Успокойся?! — Эмерсон снова закипал. — Это мне говорит тот, кто, даже не попытавшись попросить помощи, порезал вены? Вырезал тупое «прости» на руке? Ты вообще чем думал, скажи? Чем?! Или совсем нет серого вещества, а? — Он постучал по голове Реми, отчего тот недовольно поморщился.       Эмерсон замолчал. Парень пытался успокоиться, но в его взгляде, устремлённом на чужие тёмные глаза, читалась злость. Напряжение росло, но Ремингтон, казалось, даже не думал отпустить Барретта из своих объятий, всё ещё тёплых и таких необходимых сердцу Эмерсона. Он уже не пытался вырваться.       — Чем ты думал, объясни?       Голос Эмерсона звучал хрипло, разбито и жалко, скрывать всё это за маской хладнокровия было уже невозможно. Лейт глубоко вздохнул и облизал пересохшие губы.       — Я не знаю, — честно признался Реми. — Я не видел иного выхода. Я боялся тебе говорить.       — Не доверял?       — Нет, Эми, нет, это... Другое. Я боялся, я... Не знаю.       — Ты, блять, такой тупой, — выдохнул Барретт. — Как меня угораздило в тебя влюбиться?       Ремингтон мягко, тепло улыбнулся. Уже не хотелось на него злиться, но Эмерсон не мог. Он и любил, и ненавидел.       — Жаль ты не сказал этого раньше. — Лейт положил ладонь на шею Барретта, притянул его к себе и осторожно поцеловал в щёку, так ласково и нежно [так реально]. Эмерсон закрыл глаза и рвано вздохнул, сдерживая слёзы из последних сил.       — Ты такой придурок, сил моих нет, — прошептал Барретт и опустил голову. Волосы упали на бледное, уставшее лицо, тем самым спрятав когда-то яркие, по-настоящему живые зелёные глаза. — Я тебя, блять, ненавижу.       — Да-да, знаем мы это «ненавижу», — улыбнулся Ремингтон, позволив парню положить голову на своё плечо. — Эй, ты что...       — Завались.       — Ты плачешь?       — Нет.       — А если честно? — Ремингтон осторожно взял в ладони лицо Эмерсона, тем самым заставив того поднять голову и посмотреть на него. Белки глаз покраснели, а щёки уже были мокрыми, и Барретт быстро стёр слёзы тыльной стороной ладони. — Ты чего?..       — Почему это не может быть реальностью? — спросил скорее сам себя Эми, шмыгнув носом. — Ты же не реален.       — Эмерсон...       — Тебя тут нет.       — Эмерсон.       — Я же не успел.       — Эмерсон. — Ремингтон произнёс чужое имя по слогам, твёрдо и довольно грубо, чтобы Барретт наконец остановился. Это сработало. — Ты не виноват.       — Хватит мне это повторять.       — Но это так.       — Нет.       — Господи, — выдохнул Ремингтон. На мгновение он опустил голову, а Эмерсон с пеленой слёз перед глазами внимательно наблюдал за ним, пытаясь запомнить и прочувствовать каждое случайное прикосновение и движение Лейта. — В том, что сделал я, виноват не ты. Я довёл себя до этого. Я загубил самого себя всем этим дерьмом, я порезал руку глубже, чем обычно, ты меня слышишь? Я боялся сказать об этом. Я это сделал.       Эмерсон молча слушал, но отказывался верить в то, что его вины в этом нет. Да, сделал всё это Ремингтон, но ведь он мог двигаться быстрее, мог быть смелее и настойчивее с ним.       Лейт сглотнул и осторожно, как можно мягче коснулся губами сухих губ Эмерсона. Тот прикрыл глаза и, дрожа как от холода, подался чуть ближе, вызвав едва заметную улыбку на лице Ремингтона.       — Прости, — прошептал Реми, немного отодвинувшись от Барретта.       — Не прощу, — закивал головой в стороны Эмерсон, после чего как можно крепче обнял Ремингтона. Тот широко улыбнулся и прижал парня к себе, нежно гладил по спине.       Эмерсон пустым взглядом уставился куда-то в стену напротив, рвано дыша и позволяя слезам стекать по щекам, хоть он этого и не ощущал. В голове крутилась, как раздражающая пластинка, одна и та же мысль.       Он проснулся. А Ремингтон — нет.       Это больнее любого лезвия.

* * *

      В школе все вели себя так, словно ничего не произошло. Будто никогда не было никакого Ремингтона, по-дурацки шутившего на уроках и переменах, дравшегося и дурачившегося с другими, бегавшего курить за школу и прочие повседневные и немного безумные штуки, которые так резко исчезли. Школа стала серым местом с безликими посредственными учениками, не представляющими из себя ничего, не стоящими даже мусора на помойке. Даже это место заставляло Эмерсона вспоминать о том человеке, которого больше нет и не будет, и желание появляться здесь угасало с каждой секундой. Как и желание жить в общем.       После смерти Себастьян передал Барретту записную книжку, когда-то подаренную Ремингтону, сказав: «Он оставил записку на столе с приказом передать это тебе, я не читал, если что». Эмерсон взял, но не решался открыть. И только когда начался урок истории, который парень решил прогулять в кабинке туалета, он достал книжку из рюкзака и открыл.       Первая страница. «Для Эмерсона».       Барретт сделал глубокий вдох и перевернул.       Стихи. Ремингтон писал стихи. Этот парень был не только красивым, но ещё и, как выяснилось, чертовски талантливым. Прекрасные рифмы, метафоры, но, дочитав, Эмерсон понял, что эти красивые строки, в которые Лейт вложил всю душу, были про него. От и до. Барретт сглотнул и перевернул. Запись.       «Энди дал попробовать что-то на той вечеринке. Я не знаю, понравилось мне или нет. Я не понимаю. Но хочу ещё. Я боюсь сказать ему об этом. Надо что-то с этим делать, это ненормально. Я сам ненормальный».       Барретт сглотнул. Ремингтон не говорил ему, что вообще что-то принимал, точнее, говорил, но расплывчато. Теперь всё встало на свои места — Энди отравил ему жизнь. Ну конечно: выглядит как сука и на самом деле тупая сука. Эмерсон никогда не ошибался.       Ещё стихи. «Ты завоевал мое сердце Одним лишь взглядом. Только я положил на тебя глаз, Ты уже прочитал меня как книгу»*       Эмерсон почувствовал вновь, как что-то сдавливало его горло, а слёзы выступили на глазах. Он рвано вздохнул и сжал руку в кулак, приставил её к губам, чтобы не издать лишних звуков.       лучше бы не прогуливал этот урок       Эмерсон закрыл глаза, а после и книжку. Ему тяжело. Больно. Ему безумно хотелось, чтобы всё это зачитал сам Ремингтон, сам бы Барретт глупо заулыбался и отвёл взгляд, а после прозвучали бы парочка глупых шуток, подколов, и снова дурачества, и всё так хорошо, так... нереально.       Эмерсон знал, что счастье не длится долго, но его счастье отобрали слишком быстро, не дав прочувствовать его вкус, насладиться им сполна.       ты сходишь с ума       Он и не собирался этого отрицать, но и не мог смириться.       В больном, воспалённом юношеском сознании проскользнула мысль. Такая же больная, ведь нормальные, обычные люди о таком думать не станут.       Эмерсон виноват, да. Но не на сто процентов. На девяносто девять процентов виноват кое-кто другой. Энди.       Что ж, за всё надо платить.

* * *

      — Энди!       Эмерсону пришлось ускорить шаг, чтобы нагнать парня, который соизволил всё-таки остановиться и обернуться. Барретт остановился прямо перед ним, перед этим случайно задев кого-то плечом и едва не уронив рюкзак.       — О, Барретт, — усмехнулся Бирсак. Он с неким презрением оглянул парня и облизал губы, после чего убрал с лица чёлку.       да-да, ты красивый, сбавь свою самооценку, иначе я въебу тебе прямо здесь карандашом в глаз       Держись, Эмерсон, держись.       — Как там твой белобрысый друг? Давно его не видно, а он мне должен.       вот тварь       Бирсак явно не в курсе того, что произошло. Плевать, отступать нельзя.       — Приболел, — спокойно ответил Эмерсон, после чего убрал прядь длинных волос за ухо. — Слушай, я слышал... Слышал у тебя товар хороший есть... — Барретт растерянно глядел по сторонам и немного краснел, будто боялся, что кто-то подслушает и расскажет другим, какой же Эмерсон наркоша.       — Я думал, у вас, богатеньких, свои связи, — хмыкнул Энди.       — Я... Не пробовал никогда, а я про тебя только слышал... — Голос Эмерсона стал тише и неувереннее, он посмотрел на Бирсака и сглотнул. — В общем, эм... Придёшь ко мне сегодня? Я адрес дам...       — Так сразу. — На лице Энди проскочила странная, но понятная Барретту ухмылка. — Давай адрес.       Эмерсон достал из рюкзака тетрадку и вырвал листок, отыскал карандаш и написал домашний адрес, после чего протянул Бирсаку, который, неаккуратно скомкав лист, убрал его в карман. Как мило, а главное, вежливо.       — Я буду в пять.       — Хорошо.       Всё складывалось просто идеально, Эмерсон усмехнулся сам себе и собственным безумным мыслям, быстро сменявшим друг друга. Осталось только не упустить свой шанс.       Он не упустит.

* * *

      Как только Эмерсон пришёл домой после обычного дня в школе, он принялся наводить порядок. Не сказать, что в его жилище царил бардак, но Барретту было необходимо, чтобы всё было идеально. Такое событие нельзя омрачить неприятными мелочами, вроде небольшого слоя пыли на полках или кое-как брошенных подушках на диване, а медлить нельзя.       Главное, чтобы этот ублюдок действительно пришёл, желательно, без опозданий и с товаром.       Он идеально расставил подушки, вытер пыль, убрал всё лишнее, что могло бы как-то помешать, в разные комоды и тумбочки. За уборкой Эмерсон не заметил, как быстро пролетело время, и вот кто-то постучал в дверь. Что ж, видимо, гость не знал о существовании звонков, ну чёрт с этим. Барретт быстро поправил волосы и надел шляпу, после чего, расстегнув верхние пуговицы белой рубашки, просвечивавшей всё, что только можно и нельзя, отправился открывать дверь.       За ней находился желанный в данную секунду гость — сам Эндрю Бирсак, в той же одежде, что был в школе, только потрёпанного рюкзака не хватало. Хотя он был бы сейчас лишним. Даже в такой час Эмерсон слишком много внимания уделял неважным деталям.       — Принёс?       — Я свои слова держу. — Бирсак усмехнулся. Эмерсон едва сдержал секундный порыв врезать и стереть со смазливого личика эту тупую усмешку. Но красивую, отрицать нельзя. Однако Эмерсона это не привлекало всё равно.       конечно, ведь твой тип: бесноватые красящиеся блондины, слушающие старый рок и, как оказалось, суицидники       Барретт игнорировал голоса в своей голове, не подавал вид, что что-то не так, и его актёрским талантам можно было только позавидовать.       Он пропустил брюнета в свой дом и закрыл за ним дверь.       — Ты же понимаешь, что, перед тем, как я отдам тебе товар...       — ...нужна плата. Я знаю. Знаю.       Эмерсон приблизился к Энди почти вплотную, схватил его за ворот кожаной куртки, заставив наклониться к себе, и впился в чужие губы страстным и жадным, насколько это вообще возможно, поцелуем. Бирсак ответил практически сразу, и хозяин дома едва сдержал улыбку, в особенности когда оказался прижат к стенке.       — Я имел в виду другую плату... — прошептал Энди, разорвав поцелуй.       — А тебя что-то не устраивает? — спросил Эмерсон, наивно похлопав глазами, часто и немного рвано дыша.       — Очень даже наоборот. — С этими словами Бирсак притянул паренька для ещё более развратного и горячего поцелуя. Правда — к сожалению, — это совершенно не возбуждало Эмерсона.       Энди казался ему грязным. Он был совсем не таким, как Ремингтон, но приходилось терпеть.       Эмерсон всё же принялся наступать на Бирсака, вынудив его отступить в гостиную, где Барретт заставил гостя сесть на диван и откинуться на подушку, а сам поудобнее устроился на коленях. Энди положил руки на талию такого худого, хрупкого парня, после чего губами скользил по оголённой шее, оставлял обжигающие поцелуи, зубами оттягивал бледную кожу, проводил по ней языком. Эмерсон закрыл глаза и издал тихий стон, а вскоре стянул с Бирсака куртку, оставив на нём широкую футболку. Пока Энди целовал совершенно не возбуждённого Эмерсона, тот томно вздыхал и тихо постанывал, водил руками по широкой спине, прижимался и ёрзал, и, судя по тому, как Бирсак вздрагивал, он уже возбудился. Всё оказалось проще, чем Эмерсон думал.       Пока Энди был занят «невинным» телом Барретта, тот отнял одну руку от чужой спины и плавно, как можно осторожнее полез рукой за рядом стоявшую подушку.       Незаметно не получилось.       — М, что ты там ищешь? — поинтересовался Энди, оторвавшись таки от этих прелюдий.       господи, просто заткнись и целуй меня, в чём твоя проблема       Эмерсон не растерялся. Он улыбнулся, хитро прищурил взгляд и произнёс:       — Я немного подготовился.       Он вытащил нож. Острый, большой, которым никто практически никогда не пользовался. Энди удивлённо и с каким-то страхом смотрел на Эмерсона. Барретт улыбнулся — именно такой эффект он хотел увидеть.       — Я люблю поиграть. — Барретт завёл нож за спину Бирсака, и тот заметно встрепенулся, смотрел на Эмерсона, как на больного, сжал бока парня сильнее, но тому было плевать.       — Ты блять...       Эмерсон не дал ему договорить. Нож в одно мгновение оказался в чужой груди, на уже расстёгнутой рубашке — Барретт даже не заметил, когда Бирсак успел почти его раздеть — и теле появились брызги крови, чуть стекавшие, расплывавшиеся в небольшие пятнышки на одежде. Энди открыл рот в немом крике — ничего, кроме хриплого полустона он издать не смог. Это к лучшему. Эмерсон вынул нож и вонзил ещё раз, чуть выше первого ранения, и побелевшие руки Бирсака наконец разжали талию мальчишки, голова непроизвольно откинулась, а стеклянный взгляд устремился куда-то в потолок. Тело под Эмерсоном немного задёргалось и побелело, кожа парня постепенно холодела, а из горла вырывались хриплые вздохи и стоны. Ещё удар, чуть левее предыдущего. Он был сильнее и яростнее, и почти в самое сердце. Глаза Эмерсона, казалось, стали темнее от злости, дыхание вместе с пульсом участились — ему нравилось то, что сотворил. Грёбанный маньяк. Ненормальный.       а что бы сказал Реми?       Нет больше никакого Реми.       Пока что.       Эмерсон вынул из тела нож, после чего поднялся с него и оставил на диване: плевать, всё равно Барретту предстоял следующий этап, и всем будет уже насрать, кто там его прирезал.       В кармане куртки Эмерсон нашёл небольшую ампулу. Героин, угадал. Тут даже больше, чем нужно, великолепно.       Эмерсон отправился в душ, забрав ампулу с собой. Ему было необходимо отмыться от грязи, которая осталась на его теле от поцелуев и укусов Энди, чужого и не того, в ком Барретт нуждался. Он бы никогда не позволил этому торгашу даже прикоснуться к себе, но выбора не было.       Простояв под прохладной водой минут десять, он вытерся, решил не пытаться расчесать спутавшиеся мокрые волосы и надел ту же окровавленную одежду. Ему даже нравились эти пятнышки на одежде. Красиво. Побольше бы их, было бы ещё лучше...       Выйдя из ванной, он отправился в свою спальню, сжав ампулу в ладони. Лёг на идеально заправленную постель и уставился в потолок.       Это всё определённо неправильно. Так не должно быть. Но Эмерсон не видел выхода: или сходить с ума дальше, видя то, чего нет, или резко отрезать всё, чтобы не мучиться. Он бы всё равно долго не продержался, если быть до конца честным.       Глубокий вдох. Он решил. Так будет лучше, терять-то уже нечего.       Эмерсон приподнялся с кровати и взял свисавший со спинки стула шарф, достал из тумбочки заранее приготовленный шприц, после чего сел, прислонившись спиной к стене. Ещё один глубокий вдох, и шарф, как жгут, крепко перевязан на мышце. Немного постучав по руке, он увидел, как вздулась вена. Прекрасно. Эмерсон вскрыл ампулу и набрал в шприц всё содержимое, а после, сделав ещё один глубокий вдох, ввёл иглу в взбухшую вену. Медленно содержимое шприца разливалось по организму, по телу волной прокатился странный холод. Введя всё, Эмерсон выронил шприц и кое-как ослабил шарф, после чего закрыл глаза и откинул голову назад. Его кидало в жар, перед глазами всё плыло, руки перестали слушаться. Эмерсона словно связали по рукам и ногам — он не мог двигаться и практически ничего не чувствовал. Он отчётливо и громко слышал, как стучало сердце, и это причиняло ему странную боль.       Сознание помутнело, перед глазами возникла пелена. Он слышал где-то недалеко голос, до боли знакомый, хриплый и до ужаса реальный. Эмерсон глубже вздохнул и приоткрыл глаза, прищурился. На пороге комнаты виднелся знакомый, но размытый силуэт.       — Реми... — выдавил Эмерсон, после чего веки закрылись. Барретт сделал последний глубокий вдох.       Это было его последнее слово.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.