ID работы: 8939509

Вечность

Гет
R
Завершён
172
автор
Размер:
880 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 116 Отзывы 108 В сборник Скачать

Новая работа

Настройки текста

***

9 часов вечера Кэтрин сидела в кресле около камина в своей комнате с закрытыми глазами. Она пришла в штаб после того, как ей показали её рабочее место в МАКУСА. Сейчас Кэтрин отдыхала после такого необычного дня, несмотря на то, что она не физически устала, а скорее общение с людьми из неё выжило все соки.        Отдых Кэтрин прервал скрип двери, но та даже не повернула голову. Девушка чувствовала, как кто-то подходит к ней, садится напротив неё на пол и смотрит на неё снизу. Кэтрин открыла глаза и повернула голову. Она увидела Гриндевальда в своём прежнем виде. Похоже, что действие Оборотного зелья закончилось, и он снова приобрёл свой первоначальный облик. Он смотрел на неё с таким тёплым взглядом, какого волшебница никогда не видела. Геллерт снял с её ног чёрные лаковые туфли, и Кэтрин немного вздохнула с облегчением от такой ноши. Он начал приближаться к ней, а затем поцеловал. Кэтрин почувствовала неожиданный прилив сил, словно она выпила какой-то ободряющий напиток. Кэтрин поцеловала его в ответ. Он схватил её на руки и понес на кровать. Он аккуратно положил её и лёг прямо на Кэтрин, продолжая целовать девушку в губы, переходя на шею. Кэтрин продолжала лежать и наслаждаться этим мгновением, его поцелуями. Он взял её бедра и прижал к себе как можно ближе. Она резко поднялась и уселась на него. Кэтрин слегка оторвалась от Геллерта и взялась руками за его лицо, которое вновь приобрело свежесть и молодость. Она улыбнулась, глядя в его глаза, а затем снова принялась его страстно целовать. Гриндевальд расстегнул молнию на её платье и щекотно проводил пальцами по её спине. Кэтрин распустила волосы из тугого пучка и снова вздохнула с блаженным облегчением. Она стянула с него рубашку, и Геллерт прижался к ней ещё ближе. Кэтрин почувствовала, как в комнате становилось немного жарко, и это тепло было явно не от огня в камине. Геллерт прижал девушку к кровати и сжал её пальцы своими. Кэтрин вновь вспомнила вчерашний день, как они вместе наслаждались тем страстным моментом, который повторяется вновь.

***

Утро следующего дня Кэтрин проснулась сама по себе и немного потянулась. Она заметила, что кто-то лежит слева от неё—это был Гриндевальд в молодом обличии. Он спал рядом с ней, хотя в прошлый раз ушёл, оставив её одну, но не теперь. На её лице появилась улыбка, и она осторожно пододвинулась к нему. Он вздрогнул и открыл глаза. Она быстро села на него и стала смотреть на него сверху. Кэтрин прикрывала обнаженную грудь правой рукой простыней и приблизилась к Гриндевальду, а затем поцеловала. Он резко перевернул её через бок, и она оказалась под ним. Он поцеловал её в губы и встал с кровати. Кэтрин приподнялась с кровати и посмотрела на часы. Сейчас было шесть утра, а её работа в МАКУСА начинается в девять, а вот у Геллерта работа начинается на час раньше. Он нашёл разбросанную одежду и поднял её с пола. Он надел рубашку и увидел, что на ней не достаёт пуговиц. Геллерт посмотрел на Кэтрин, которая с взглядом кокетки глядела на него. —Что? Я случайно,—с ухмылкой ответила на его взгляд Кэтрин. Она встала и начала искать своё любимое чёрное бархатное платье, которое валялось чуть ли не около камина. Девушка взяла его и начала надевать. Когда она его надела, то заметила, что не может застегнуть молнию. Она провела рукой и почувствовала, что после молнии идёт ещё огромный разрез. Она яростно посмотрела на Гриндевальда, который надевал штаны. Он увидел её обращенный к нему взгляд. —Что? Я же случайно,—с умешкой повторил он слова Кэтрин. Она отвернулась от него, чтобы начать поиски палочки, которая должна была быть рядом. За то время, что Кэтрин искала глазами, где могла бы быть её палочка, он подошел к ней сзади и обнял за талию. Девушка почувствовала его прикосновение, и он шепнул ей на ухо: —Ты прекрасна,— она повернула на него голову и смотрела в его глаза. Он говорил так искренне, что она сейчас бы растаяла в его объятьях. Геллерт подал ей палочку, которую сейчас держал в левой руке. Она посмотрела и взяла. —Репаро,—произнесла Кэтрин и платье вновь стало прежним. Теперь не было уже той огромной дыры, что была. Кэтрин заплела волосы в низкий пучок с помощью китайской палочки как украшение для волос. Затем она нашла туфли и колготки, которые тут же принялась надевать. Гриндевальд был уже одет и присел в кресло, дожидаясь, когда Кэтрин закончит, чтобы поговорить. Когда Кэтрин закончила, то присела в другое кресло, что было напротив. —Сегодня твой первый день в МАКУСА. Будь осторожна, пока располагай к себе людей, чтобы потом манипулировать ими. Используй любые методы для достижения цели,—начал Гриндевальд.—И ещё...—Кэтрин стала внимательнее слушать его,—Как тебе удалось сделать меня молодым? —Я сама толком не могу понять, как это происходит. Но одно я выяснила точно: действие длится тогда, когда этот человек рядом со мной. Стоит ему выйти из комнаты, и он приобретает свой прежний вид. —Ты можешь оставить меня таким навсегда? —Да, но я не уверена, что тебе стоит это делать. —Почему же?—возразил Геллерт.—Ты не любишь меня? Кэтрин снова ощутила то самое чувство, укол в сердце, когда Деаваль задал ей тот же вопрос и она не знала, что на него ответить. Эта история вновь повторяется. —Я люблю тебя,—спокойно ответила Кэтрин. Опять пустые слова, которые ничего не значат? Три слова, которые могут изменить человека, а для других они и вовсе тленные. Геллерт пронизывал её своим взглядом. Затем он резко встал, подошёл к креслу и присел, смотря на неё снизу, как вчера. Он продолжал смотреть на неё изучающим взглядом, словно заглядывал в её душу. —Ты думаешь, будто мои чувства к тебе не серьёзны и слабы и что я с тобой только потому, что ты для чего-то мне нужна. Я прав? Тебя терзают эти сомнения?—Кэтрин участила дыхание, смотря на него с волнением. —Да,—робко ответила Кэтрин,—я не могу поверить, что ты действительно меня любишь, потому что ты жесток и равнодушен ко всем. И, возможно, что ты просто пользуешься моим положением и силой. —Нет, это не так,—по щеке Кэтрин потекла слеза, которую он тут же нежно убрал рукой.—Я полюбил тебя за твой талант, силу, храбрость, человечность. Ты права, что я равнодушен ко всем. Ко всем, кроме тебя... Ты помогла мне ощутить это прекрасное чувство. Кэтрин посмотрела на него блестящими от слез глазами. Затем обняла его как можно крепче. Похоже, что Гриндевальд действительно умеет любить, просто скрывает это и хочет, чтобы никто не узнал его слабость. Но Кэтрин не была его слабостью, ведь она бессмертна, а значит ей ничто не угрожает, что успокаивало Геллерта. Вот только, истинная ли это любовь? Может, Гриндевальд просто манипулирует ей, скрываясь под маской влюблённого? Если так, то у него превосходно получается.

***

Кэтрин уже была на своём рабочем месте в МАКУСА. Она стала мракоборцем, теперь ждала какого-нибудь задания. У неё был собственный стол рядом с остальными, как в офисе. Сейчас Кэтрин сидела за столом и пила чай, ожидая своего первого задания. Она никогда не была мракоборцем официально, хотя ей доводилось сражаться с тёмными волшебниками, которых она тут же сдавала в Азкабан. Волшебница никогда не убивала, по крайней мере, до того самого дня, когда не стало настоящего Персиваля Грейвса. Кэтрин допила чай и немного прикрыла глаза, не заметив, как заснула, ведь ночь сегодня для неё была бессонная. Причиной её бессонницы был, конечно же, Гриндевальд. Кэтрин спокойно дремала за столом, пока на её стол с грохотом не рухнула папка с документами, отчего она испугалась. Она пришла в себя и увидела, как Персиваль принёс эту папку. Он старался не проявлять нежность к ней на работе, чтобы не подавать хотя бы каплю сомнений о своём лже-облике. Кэтрин это понимала и принимала его грубость. —Вот ваше первое задание, мисс Мерлин. Удачи вам,—он сказал лишь это, а затем ушёл с мрачным видом. Он прекрасно играл свою роль. Кэтрин взяла папку и открыла её. Она увидела криминальное дело, за которым стояли двое преступников, которых Кэтрин где-то уже видела. Волшебница постаралась запомнить всю информацию о них. Как оказалось, они были замечены в убийстве одного мракоборца, а сами являются последователями Гриндевальда. "О нет, что же делать. Я же не могу сдать своих союзников. Нужно срочно идти к нему и всё узнать, что делать с этим."—быстро промелькнуло у Кэтрин в голове. Кэтрин взяла папку с документами и направилась в кабинет лже-Грейвса. Она постучала в дверь и, услышав положительный ответ, вошла. Грейвс увидел её в ошеломленном виде и немного напрягся. —В чём дело, мисс Мерлин?—Кэтрин закрыла дверь и наложила заклинания, чтобы их никто не подслушал, что насторожило Грейвса. —Что мне делать с этим?—она потрясла папкой с документами в руке. —Выполнить, я же ясно сказал. Это всё?—с поднятой бровью спросил Грейвс. —А знаешь ли ты, что там сказано поймать сторонников Гриндевальда, которые убили одного из мракоборцев? Грейвса это почему-то не удивило, что выглядело очень странным. —И что?—спокойно спросил Грейвс.—Поступай, как считаешь правильным. —Это проверка, что ли?—язвенно спросила Кэтрин. Грейвс лишь пожал плечами и добавил: —Я хочу проверить, насколько ты зайдёшь далеко. —Тебе мало было прошлого раза?—Кэтрин вспомнила тот момент, когда она собственными руками убила настоящего Персиваля Грейвса. —Идите, мисс Мерлин. Слушайте своё сердце или совесть, что угодно, мне всё равно, но вы должны хотя бы что-то предпринять. —Ты специально это дело мне дал,—продолжала Кэтрин. Грейвс не отвечал, а лишь начал заполнять какие-то документы, игнорируя Кэтрин. Она закатила глаза и вышла из кабинета, с грохотом закрыв дверь. Кэтрин направилась обратно на своё рабочее место. Она села за стол и принялась думать, как же ей поступить в этой ситуации. "Может, он проверяет меня на верность? Если я их сдам консульству, то это будет значить, что я предам Геллерта, а если я не выполню задание, то я вызову подозрения у МАКУСА. Что же делать?.. Хотя, если логически рассуждать, то я не совсем предам Гриндевальда, если сдам их, ведь их только двое, а у Геллерта куча сторонников. И судя по ним, они не лучшие из лучших на примете у Гриндевальда. Значит, что они не такие уж и важные. Думаю, что я смогу объясниться с Гриндевальдом, если он отругает меня за это... Ладно, пора готовиться к заданию." Кэтрин встала и увидела, как к ней идёт какой-то волшебник лет двадцати. Похоже, что он тоже работал мракоборцем, как и она. Он был одет в серое пальто и классическую шляпу-котелок. Его лицо имело выразительные очертания. Глаза его были цвета кофе, а волосы были русыми и кудрявыми. —Добрый день, мисс Мерлин. Меня послали к вам, чтобы помочь здесь освоиться и выполнить первое задание. Госпожа Президент, конечно, не сомневается в том, что вы справитесь, но всё же она решила помочь вам. Новая страна, новая работа, так сказать,—с улыбкой произнёс он. —Я прекрасно понимаю. Хорошо, я согласна, но вы не представились. Я даже не знаю, как вас зовут. —О, конечно, прошу прощения. Я Уильям Мюррей,—продолжал он лучезарно улыбаться. Кэтрин протянула ему руку в знак знакомства. —Приятно познакомиться, мистер Мюррей. Они пожали друг другу руки, и Кэтрин стала собираться. Когда они вышли из МАКУСА, то Кэтрин начала думать, где могут находиться эти двое убийц Гриндевальда. Вот только есть проблема: она не может выдать штаб Гриндевальда МАКУСА. Кэтрин стояла на лестнице вместе с Уильямом. Она повернула голову в его сторону и спросила: —Мистер Мюррей, но где нам их искать?—Кэтрин делала вид, что не знает, где они могут находиться —К чему такие формальности, мисс Мерлин? Зовите меня просто Уилл. А насчёт преступников, а точнее, последователей Гриндевальда, то они могут быть где угодно,—он сказал это и начал спускаться по лестнице, а Кэтрин последовала за ним. —То есть, вы понятие не имеете, где они могут предположительно находиться?—спросила Кэтрин с лицом полного недоумения. —А вы думали, что работа мракоборца состоит только в том, чтобы просто бороться со злыми волшебниками?—он слегка усмехнулся.—Помимо этого вы должны сначала найти их, а уже потом арестовывать. Ну а если будут сопротивляться, что в большинстве случаев и происходит, то придётся с ними бороться до тех пор, пока они не сдадутся. Кэтрин лишь кивнула и продолжила идти за ним. —Последний раз их видели в одном баре. Это было до того, как они убили мракоборца,—продолжал Уилл. "В баре? Серьёзно? Они, что, совсем?! Гриндевальд же чётко дал знать, чтобы они были осторожнее со своими выходами "в люди". Но они сами виноваты, так что их ждёт наказание —тюрьма или смерть."—подумала Кэтрин про себя. Сейчас они направлялись в тот самый бар, чтобы узнать у людей, которые их видели, хоть какую-то информацию о преступниках. Уилл пришёл на то самое место, где была Кэтрин, когда ей нужен был портал для перемещения. Они спустились по лестнице и увидели плакат с лицом женщины. Уилл постучал несколько раз по стене, и на месте глаз женщины появились какие-то чужие мужские глаза. Стена как дверь открылась, и мужчина их пропустил. Они вошли и увидели, как все веселятся, поёт певица в красивом платье, и волшебники что-то обсуждают за столами. Уилл прошёл дальше и подошёл к домовику, который был за бармена. Кэтрин шла рядом с Уиллом. —Чего изволите?—прокряхтел старый эльф-домовик. Уилл показал документа мракоборца МАКУСА, и эльф немного напрягся. В этом заведении не были рады работникам МАКУСА. —Мы хотели бы узнать насчёт этих людей,—начал Уилл и достал из кармана две фотографии с теми самыми последователями Гриндевальда.—Они были здесь? Эльф прищурился и ехидно посмотрел на Уилла. —Да, они были тут, но очень давно. Если вы хотите узнать об их местоположении, то я не знаю, где они. Они пришли сюда и заказали только огневиски, а затем сели за вон тот стол и о чём-то говорили,—эльф указал своим длинным пальцем на стол, который стоял в углу заведения. Уилл и Кэтрин повернулись и посмотрели в ту сторону, куда указывал эльф. —Спасибо,—сказала Кэтрин эльфу и отвела в сторону Уилла.—И что же это даёт нам? Что мы узнали?—шёпотом продолжала Кэтрин. —Это вводит нас в тупик. Если никто не видел и не слышал, о чём они говорили, то нам ничего не остаётся, кроме как применить магию. Можно воспользоваться какими-нибудь чарами по отслеживанию, а затем выследим их. Может быть, они приведут нас в какой-нибудь штаб последователей Гриндевальда,— тихо говорил Уилл. Кэтрин его слушала, с каждым его словом её сердце билось сильнее. Она понимала, что он может вот-вот узнать то, чего не должен. Конечно, волшебница постарается держать ситуацию под контролем. Если он узнает, где находится штаб, то она будет вынуждена стереть его воспоминания. Если она его убьёт, то будут подозрения на неё саму. —Кажется, у меня есть маховик,—вспомнила Кэтрин и начала искать в своей бездонной сумочке. Когда она нашла его, то схватила Уилла за руку и повела на улицу, так как здесь слишком было любопытных глаз. Она повесила на свою и его шею маховик, а затем сделала три оборота и всё начало двигаться и перемещаться назад очень быстро. Когда маховик перестал крутиться, то Кэтрин сняла с его шеи цепочку и убрала маховик обратно в сумку. Кэтрин снова постучала по стене, и они вновь вошли туда. На первый взгляд все выглядело точно так же, как и пару секунд назад, но Кэтрин заметила двух знакомых ей людей за тем самым столиком в углу. Это были они—последователи Гриндевальда. Кэтрин кивнула головой в ту сторону, и Уилл обратил внимание. Похоже, что они их не заметили. Кэтрин и Уилл видели, как последователи договорили и начали вставать из-за стола. Кэтрин дёрнула Уилла за рукав, намекая, что нужно идти за ними. Приспешники направлялись в их сторону. Кэтрин быстро схватила Уилла за плечо и прижала к стене, где бы их не было видно. Уилл немного покраснел от смущения. Кэтрин же следила за последователями, которые уже вышли из бара. —Пошли за ними,—шёпотом произнесла Кэтрин и пошла за ними по пятам, укрывшись капюшоном чёрной мантии, чтобы её лицо не было видно. То же самое сделал и Уилл. Они вышли на улицу и увидели, как те уже перешли дорогу. Кэтрин и Уилл начали следить за ними. Кэтрин знала, что эта слежка скоро закончится, ведь они уже почти пришли к штабу Гриндевальда. Подходя всё ближе, волшебница испытывала волнение и страх предстоящего. Они уже подошли к тому штабу и резко обернулись, увидев две фигуры в капюшонах—Кэтрин и Уилла. Кэтрин и Уилл были в полном ступоре. Они не знали, что сейчас делать. Последователи достали палочки и начали произносить заклинания, но Кэтрин обезоружила их беспалочковой магией. —Уходим!—крикнул Уилл Кэтрин. Кэтрин немедля убежала за угол за Уиллом и быстро достала маховик, надев на свою и его шеи. Она начала крутить в другую сторону, маховик начал двигаться, и всё снова начало быстро меняться. —Теперь мы знаем, где их штаб,—твёрдо сказал Уилл. —Ты хочешь сказать, что тот заброшенный отель и есть их штаб?—Кэтрин старалась не подавать виду. —Да, мисс Мерлин. Это же просто идеальное место для штаба. —А что если они знали, что мы за ними шли и просто привели нас не туда, чтобы запутать?—Кэтрин продолжала отводить его от этой мысли, оглашая хорошую теорию. Уилл остановился напротив заброшенного отеля и смотрел на него сверху вниз. —Возможно, но чтобы убедиться, нам надо узнать самим. Гриндевальд не так глуп, чтобы сделать штаб из старого отеля, при этом никак его не защитив. Может быть, вызвать ещё мракоборцев? Кэтрин чувствовала, как изнутри у неё всё сжимается. —Зачем? Я могу попробовать,—с полной уверенностью сказала Кэтрин. —Там может быть опасно, что если мы там останемся у них в плену? —Я могу справиться с ними,—продолжала настаивать Кэтрин, заманивая его в логово, полное змей, которые готовы были напасть в любую минуту. Уилл даже не будет подозревать, что "светлая" Кэтрин примкнула к тёмной стороне. Его незнание об этом было только на руку Кэтрин. —Ты уверена?—с дрожащими голосом спросил Уилл. —Да,—твёрдо ответила Кэтрин. Уилл кивнул головой и достал палочку из собственного кармана пиджака. Кэтрин сделала то же самое. Уилл уже начал подходить к двери старого здания, а Кэтрин сзади кинула в парня заклинание, так что тот упал лицом вниз. Теперь Уилл лежал без единого движения. Кэтрин направила на него палочку, и появились верёвки, которые его обмотали. Она посмотрела во все стороны, чтобы убедиться, что никто за ней не следит. После этого, девушка взмахнула палочкой, и мракоборец поднялся в воздух примерно на один метр. Кэтрин вошла с порхающим над землёй Уиллом в штаб. Она вошла в комнату, где сидели последователи или обычно тренировались. Когда Кэтрин открыла дверь, то на неё чуть не налетел один из последоватей Гриндевальда, когда в него кинули Остолбеней. Но Кэтрин успела войти вместе с летающим Уиллом. На неё и его тут же обратили все внимание и перестали заниматься. —Почему двое из вас посмели свободно ходить по барам, при этом зная, что убили одного из мракоборцев?! Из-за этих двоих мы все могли быть в большой опасности!—Кэтрин кричала на них, надрывая горло. Всё стояли и слушали внимательно. —Но кто это?—спросил один из них с боязнью. Кэтрин достала из кармана Уилла две колдографии волшебников и показала им их сотоварищей. —Фрэнк и Джастин?—удивлённо спросил другой, приглядевшись к колдографиям. —Да, именно они. И за это грубое нарушение их ждёт наказание. Я лично их сдам МАКУСА. Может быть, тогда у них появятся мозги,—продолжала Кэтрин с полной уверенностью. —Но ты не можешь так поступить. Это предательство,—начали возражать волшебники. —Тихо!—все резко умолкли от яростного крика Кэтрин.—Они сами виноваты. И это для них будет справедливым наказанием. —Тогда зачем ты привела этого мракоборца в наш штаб?—начал ещё один. —Он мой напарник в МАКУСА по этому делу. Он хотел уже вызвать отряд мракоборцев, если бы я его не убедила в том, что справлюсь... Но а теперь, ведите Джастина и Фрэнка, а я пока займусь памятью моего дорогого напарника. Сначала последователи возмущались и перешёптывались друг с другом, но потом поняли, что с Кэтрин спорить бесполезно. Они думали, что Гриндевальд сам её отругает за это предательство. Кэтрин изменила память Уилла, так что теперь он мог помнить только то, что Кэтрин и он нашли этих преступников по рассказам посетителей в баре. Потом они наткнулись на их след и вступили с ними в битву, в которой одержали победу. Когда Кэтрин закончила с его памятью, то увидела, что к ней привели Фрэнка и Джастина, которые склонили головы на грудь, в знак того, что они провинились и сделали глупость. По их виду можно было понять, что они не отличаются особым умом, возможно, что Гриндевальд взял их из-за того, что те имеют какие-то связи, деньги или просто желание вступить в его ряды. —Простите, мисс Мерлин. Но прошу вас не выдавать нас мракоборцам,—Фрэнк начал умолять Кэтрин, как ребенок, который просит прощения. —Нет, вы сами виноваты. Вы ослушались и помимо этого, вы состоите в розыске. Мне поручили это дело, и я его выполню,—строго сказала Кэтрин.—Вы, наверное, думаете, что я предатель?.. Нет... Знаете, кто поручил мне это дело и дал добро на все это?—заинтриговала их Кэтрин. Они подняли голову и смотрели на неё с большим недоумением. —Гриндевальд... Он сам дал мне это дело,—закончила Кэтрин и направила на них палочку. Теперь у них были связаны руки. Они стали выглядеть как жалкие пленники.

***

Когда Кэтрин доставила преступников и Уилла в МАКУСА, то Госпожа Президент волшебницу похвалила за такой быстрый успех. Уилл же выглядел ошеломлённым, не веря своим ушам и глазам. Ещё никому не удавалось так быстро находить преступников, что было очень странно и подозрительно. Хотя Госпожа Президент думала лишь о том, что Кэтрин очень талантливый и опытный мракоборец, ну или на крайний случай, преступники быль столь глупы, что это дело оказалось лёгким. Сейчас это было не столь важно, ведь Джастин и Фрэнк получат по заслугам, а Уилл ничего не знает о штабе—это самое главное. Сейчас Кэтрин снова сидела за столом и наслаждалась своим маленьким успехом. "Если бы так просто было поймать наследника Морганы... Почему все знают обо мне, знают моё лицо, но при этом не знают о наследнике Морганы? Зачем он скрывается? Чего он ждёт? Чем раньше эта битва начнётся, тем раньше она и кончится. И только один выйдет из неё победителем, отчего и будет зависеть судьба будущих волшебников и волшебниц. Неужели он готовит грандиозный план и запасные, если первый ему не удастся? Но зачем? Наши же силы равны, и только мы можем ранить друг друга с помощью волшебного клинка. Для обычных смертных этот клинок будет простым ножиком. Но для меня и его это настоящее орудие пыток. Когда клинок войдёт в плоть, то все органы изнутри будут разрушаться до тех пор, пока клинок находится там. Потребуется меньше минуты, чтобы ты умер от этого. Это будет самой мучительной и страшной смертью. Я живу слишком долго, но никогда не видела этого Наследника Морганы. Может, его вообще не существует? Если так, то, может быть, пора уже покончить с этим и уйти на покой? Я прожила слишком много столетий в этом мире. Повидала этот мир, испытала разные чувства, в том числе и любовь. Так может уже пора закончить это? Я устала от этих поисков преемника Морганы..."—размышления Кэтрин прервал Персиваль, который шёл в сторону стола Кэтрин, за которым волшебница сейчас сидела. —Поздравляю с первым выполненным заданием, мисс Мерлин. Но нам надо поговорить по этому поводу наедине в моем кабинете,—растерянно сказал Персиваль. Кэтрин последовала за ним в кабинет. Он закрыл дверь на замок и наложил чары на комнату, чтобы их никто не подслушал. —Молодец, ты прошла проверку,—торжественно заявил Гриндевальд, Кэтрин же была в недоумении,—Ты проявила равнодушие к ним, ты не стала их жалеть или защищать. Но, если честно, то они меня давно уже бесили и просто не было подходящего случая убить их. Я решил дать задание выслеживать подозреваемых в предательстве. Они это сделали, вот только были настолько неаккуратные, что убили одного из маркоборцев и сами себя выдали, попав под розыск...Но никогда не смей предавать меня и моих лучших из лучших последователей. Кэтрин кивнула в знак понимания. Она стояла и смотрела на него с скрещенными руками спереди и слушала Грейвса. —Можешь идти,—спокойно сказал Персиваль и скрестил руки на груди, облокотившись о стол. Кэтрин вышла и увидела, как по коридору идёт Уилл. Она подошла к нему, и он схватил её за плечо и прижал к стене. —Как нам это удалось?—начал нервно Уилл, спрашивая о недавнем деле. —Мы нашли их по тому рассказу эльфа, который был в баре,—испуганно ответила Кэтрин. —Странно, но я смутно помню всё это. На меня из них никто не применял Забвение? —Нет. А теперь, тебе лучше успокоиться. Всё закончилось,—сказала Кэтрин и хотела уже было уходить, но Уилл обнял её крепко. —Мисс Мерлин, я должен вам сказать, что вы мне очень нравитесь и я понимаю, что эти чувства могут быть не взаимны, но я хочу, чтобы вы знали, что я...—Кэтрин слушала Уилла до тех пор, пока из кабинета не вышел Персиваль и не хлопнул дверью. Он направлялся в сторону этой мило обнимающейся парочки. Он явно был в гневе от этих объятий. —Мистер Мюррей, оставьте, пожалуйста, мисс Мерлин в покое и идите заниматься своими делами,—яростно проговорил Персиваль. Кэтрин отошла от Уилла в сторону, а тот лишь со злостью посмотрел на своего босса. Кэтрин читала мысли Уилла, и они были явно оскорбительными в адрес Грейвса. —Не смейте прикасаться к мисс Мерлин, если она сама того не хочет. И больше не говорите про меня гадости в своих мыслях,—Уилл покраснел от злости. —Какая вам разница до мисс Мерлин?—бурно заявил Уилл. —Вы смеете меня ослушаться и перечить моему решению? Кажется, вы забыли, что на работе не должно быть никаких отношений,—спокойно сказал Персиваль. —А что же насчёт вас и мисс Мерлин? Вы так за неё заступаетесь и не даёте ей обниматься с другими мужчинами, будто она принадлежит вам или является вашей женой,—упорно продолжал говорить Уилл. Последнее предложение его просто вывело из себя, но лже-Персиваль едва сдерживал его. —Господа!— крикнула Кэтрин,—Давайте успокоимся и не будем выяснять отношения. А что же касается вас, мистер Мюррей, то мы максимум можем быть друзьями, не более. Вы можете быть свободны, и прошу вас больше ко мне не приставать и не донимать меня этими вопросами,—Кэтрин договорила и ушла прочь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.