ID работы: 8939509

Вечность

Гет
R
Завершён
172
автор
Размер:
880 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 116 Отзывы 108 В сборник Скачать

Орден Феникса

Настройки текста
Примечания:

***

1995г Конец июня Утро Кэтрин стояла у массивного старинного стола директора Дамблдора, который вызвал её по весомой причине. Он много наблюдал за девушкой, видел её действия, которые имели положительный характер для общества, несмотря на её прошлую связь с Гриндевальдом. В особенности Альбус убедился в доброте Кэтрин и её намерениях после случая с лже-Грюмом. —Зачем вы меня вызвали, директор?—спросила Кэтрин, сложив руки спереди в замок. Дамблдор поднял свой живой взгляд и посмотрел на девушку из-под своих очков-половинок. Альбус увидел привычное бордовое бархатное платье на Кэтрин и её причёску—длинную косу, что внезапно унесло его в те времена, когда он был молод, а его давняя подруга не знала, что такое истинное зло и искушение. —Я много наблюдал за тобой, Кэтрин,—голос Дамблдора разнёсся по кабинету, нарушив приятную тишину в комнате,—и пришёл к выводу... Кэтрин подняла одну бровь, а её взгляд и лицо были же безмятежными, лишь выражали долю интереса. —Я вижу, что... Я предлагаю тебе вступить в Орден Феникса,—директор поднял голову чуть выше, так что серая кисточка на серебряной шапочке чуть перекатилась на другое место. Волшебница была заинтригована таким поворотом событий, особенно после всего, что произошло. Альбусу казалось, что сильное воздействие, влияние Гриндевальда так подействовало на Кэтрин, но теперь же она изменилась в лучшую сторону, хотя директор мог и ошибаться. Однако нужно было что-то сделать, чтобы предотвратить худшее, связанное с Воландемортом, а Кэтрин могла бы сделать многое для Ордена. —Хорошо, я согласна,—недолго думая произнесла Кэтрин, смотря на своего старого друга, ожидая от него хотя бы какую-нибудь эмоцию или реакцию. Старик кивнул на ответ Кэтрин, видя, что лицо молодой особы снова приобрело повседневность и спокойствие. —Можешь идти,—напоследок сказал Дамблдор, и Кэтрин кивнула ему в ответ, повернувшись в сторону выхода. Альбус смотрел Кэтрин вслед, провожая её своим безмятежным взглядом.

***

Вечер Площадь Гриммо Кэтрин стояла напротив большого длинного многоэтажного дома, а рядом с ней по левую сторону стоял Деаваль в чёрной рубашке и брюках, держа свой кожаный чемодан. Кэтрин была одета в чёрную мантию, а в правой руке держала свою сумочку с Незримым расширением. Тротуары были сырыми после чистки, и жёлтый свет от фонарей отражался в каплях воды на асфальте. Воздух был прохладным и свежим, несмотря на то, что Кэтрин и Деаваль находились в таком большом городе, как Лондон. Кэтрин несколько раз произнесла "Площадь Гриммо 12", и перед ней через мгновение появилась скрытая часть дома. Волшебница оглянула её сверху вниз, как и Деаваль, а затем они оба двинулись ко входу в дом Блэков. Мракоборец закрыл за собой калитку, поднялся по ступенькам к двери, у которой стояла Кэтрин, и оглянул улицу. Девушка постучала в дверь пару раз и услышала чьи-то шаги по ту сторону. Звон цепи и щелчок замка раздался, и дверь открылась с лёгким скрипом. Кэтрин никого не увидела, но потом, опустив голову, заметила домового эльфа с таким выражением лица, будто он был не рад волшебнице. —Здравствуйте, я пришла сюда по поручению профессора... Кэтрин не успела договорить, как эльф мгновенно открыл перед ней дверь и указал своей правой тоненькой ручкой на коридор, приглашая войти. Девушка взглянула вглубь и прошла вперёд, а Деаваль—за ней. Эльф посмотрел на последнего с особым недовольством и отвращением. Коридор, по которому шли новые гости, так и благоухал стариной с ноткой затхлости. Помимо запахов, на стенах и в углах были большие невесомые пластины паутин, которые покрывали ещё и фонари с подсвечниками. Кэтрин прошла до конца коридора и увидела, как дверь впереди стала открываться. Первым из неё показалась Молли Уизли, которая с улыбкой встретила свою бывшую преподавательницу. Кэтрин была приятно удивлена, увидев её, а потому подошла к Молли и обняла. Деаваль лишь одарил миссис Уизли добродушной улыбкой, не лишенной искренности, и встал за Кэтрин чуть левее. После дружеских объятий в проходе появились другие фигуры, довольно знакомые новым гостям. Кэтрин оторвалась от пухлого тела Молли Уизли и взглянула в дверной проход. Сириус Блэк стоял с широкой доброй улыбкой, его лицо уже не отражало тех прежних лет, проведённых в Азкабане, тех ужасных дней и бессонных ночей. Всё тело, лицо и волосы были чисты, идеально вымыты и начищены. Уже было не узнать в этом мужчине того узника, сбежавшего из самого гнусного, проклятого места на земле. Кэтрин сделала шаг вперёд и увидела счастливый взгляд Сириуса, который смотрел на неё. Она подошла к нему и крепко обняла, не задумавшись, хотел ли он этого или нет. К великому счастью, бывший ученик обнял её, встретил с теплом и заботой. Кэтрин чувствовала стойкий запах дорогого одеколона, которым был пропитан бархатный пиджак Сириуса и его волосы. Девушка улыбнулась, прикрыв глаза, чувствуя душевное тепло, родственную душу рядом. —Прошу, прости меня, Сириус,—шепнула Кэтрин ему на левое ухо, не отходя от него и не разрывая объятий.—Я не смогла помочь тебе, когда ты нуждался в помощи. Ты провел тринадцать лет в Азкабане ни за что. Ты не был виновен. Казалось, что Кэтрин могла заплакать, судя по её голосу и лицу. Улыбка Сириуса поубавилась, но он лишь успокоил волшебницу, мягко похлопав её по спине своими горячими ладонями. —Вы помогли мне тогда в Хогвартсе, когда я нуждался в этом больше всего,—ответил так же шёпотом Сириус на левое ухо Кэтрин. Кэтрин оторвалась от Блэка и взглянула на него, увидев в его глазах благодарность, которую, по мнению ведьмы, не заслужила. Она могла помочь ему, и тогда бы Сириус не попал в тюрьму изначально, но прошлое не изменить. Кэтрин тешила себя только этой единственной мыслью—неведение. Деаваль встал по левую сторону от Кэтрин, почти касаясь плечом с ней, и посмотрел на Блэка сухим взглядом. Сириус же обратил на него внимание, слабо улыбнувшись. —Прошу,—произнёс торжественно Сириус, указав правой рукой на старую кухню, из которой недавно вышел. Кэтрин улыбнулась и прошла вперед, а Деаваль—за ней. Помимо Сириуса и Молли, здесь были Люпин, сидящий за столом, и Кингсли, стоящий рядом с горящим камином. Кэтрин и Деаваль сели за стол рядом друг с другом, ожидая, когда сядут все остальные. Кингсли стоял неподвижно со сложенными спереди в замок руками. Римус сидел за деревянным столом, на котором рядом лежал новый номер "Ежедневного Пророка". Сириус сел рядом с Римусом и Кингсли, а Молли ушла хлопотать с ужином на другой конец этого же стола. —Значит,—начал Римус, смотря то на Кэтрин, то на Деаваля,—Дамблдор предложил вам вступить в Орден? —Да,—подтвердила Кэтрин, положив руки на стол и сложив их в замок, как и Римус.—Я и согласилась... Деаваль же здесь за компанию, не более, но он может помочь вам. Он работает в министерстве очень долго, почти век. Римус кивнул и откинулся на спинку хлипкого деревянного стула, на котором сидел. Казалось, что допрос должен был перейти от Римуса к другому, кто продолжил бы его. —И что же вы можете сделать для Ордена, мисс Мерлин?—спросил Кингсли, полностью повернувшись к столу, за которым сидели почти все присутствующие в этой комнате. Кэтрин перевела взгляд на новое лицо, обращающееся к ней. —То, что потребуется,—спокойно ответила Кэтрин, на лице которой не дрогнул и мускул. —Например?—вставил слово Сириус, физиономия которого уже приобрела иной вид, не тот дружеский, с которым он встретил Кэтрин. —Не могу сказать, что именно, но вы все прекрасно знаете, что у меня есть опыт борьбы с тёмными волшебниками,—продолжила в том же духе Кэтрин, обратив свой взгляд уже на Сириуса. —Хорошо,—кивнул Сириус и взглянул на Римуса, а затем—на Кэтрин, которая ожидала их одобрения, хотя и знала, что слово Дамблдора—закон в Ордене. —Тогда я могу работать в Ордене?—спросила Кэтрин напоследок, чтобы убедиться в их мнении и доверии. —Думаю, да,—сказал Римус, посмотрев на своих коллег, которые обратили на него внимание.—Если Дамблдор так решил, то... Да, вы можете вступить в Орден, мисс Мерлин. Нам нужны люди, особенно такие, как вы. Кэтрин расплылась в хитрой улыбке, ребячески покраснев от смущения. Деаваль увидел этот румянец на лице Кэтрин и лишь приподнял незаметно брови не от удивления, а от понимания, что это доставляет девушке удовольствие от скрытой лести. —Ваша комната уже готова, мисс Мерлин,—внезапно раздался хриплый голос эльфа-домовика позади Деаваля и Кэтрин, отчего последняя резко повернулась и увидела Кикимера, стоявшего в дверном проёме. Сириус взглянул на это ничтожество, притворяющееся добрым перед незнакомцами, с особой остротой. Кикимер сделал поклон, так что его голова почти коснулась пола. Кэтрин встала, а за ней—Деаваль, оглянула напоследок волшебников и последовала за Кикимером, предварительно поблагодарив всех.        Первым по лестнице наверх шёл эльф, а за ним—Кэтрин и Деаваль. Поднимаясь по ступенькам, Кэтрин видела по правую руку стоящие высокие стеклянные банки с уже умершими домовиками, некогда прислуживавших старинному дому Блэков. Это вызвало отвращение к чистокровным за такое кощунство как у Кэтрин, так и у Деаваля, который поморщил нос от одного только вида этих экземпляров. Стоило Кэтрин пройти рядом с большой картиной миссис Блэк, как та заговорила. —Неужели преданные чистокровные решили посетить мой дом?.. Изгоните предателей крови и уничтожьте грязнокровок!—произнесла под грязной вуалью миссис Блэк на картине. Кэтрин взглянула на пыльную серую ткань, а затем—на Кикимера, повернувшегося к ней на ступеньке новой лестницы. —Кикимер здесь, госпожа,—прохрипел старый эльф, поклонившись в пол, а затем выпрямился.—Предателям здесь не место. Их скоро не будет, моя госпожа, и тогда мы снова заживём, как раньше. —Ох, поскорей бы,—вздохнула старая миссис Блэк на своей картине. Кикимер перевёл взгляд с тонкой тряпки, под которой прятался портрет бывшей хозяйки дома, на Кэтрин. —Пойдёмте,—прокряхтел Кикимер и повернулся, продолжив подниматься по лесенке, а гости последовали за ним. Деаваль взглянул на сероватую ткань с презрением и пошёл за Кэтрин следом. Девушка в это время все наблюдала за маленьким существом, не выделявшимся особой красотой и привлекательностью. Эльф-домовик поднялся на второй этаж и завернул направо, дойдя до конца коридора и подойдя к двери. Кэтрин только поднялась на этаж и увидела, как домовик уже ждал их, сложив свои худенькие ручки спереди в замок. Деаваль тоже поднялся на этаж и завернул направо вслед за девушкой. Гости подошли к двери и посмотрели вниз на Кикимера. —Ваша спальня, уважаемые гости,—произнёс Кикимер и поклонился, но его речь была адресована почему-то только Кэтрин. —Спасибо, Кикимер,—сухо произнесла Кэтрин, и эльф поднялся, взглянув на волшебницу с добрым взглядом без презрений и отвращений. Кэтрин толкнула дверь, продолжая смотреть на эльфа, который так и не отрывал взора от чистокровной ведьмы, а Деаваль уже вошёл в комнату первым. —Если госпоже что-то понадобится,—заговорил Кикимер с удовольствием на лице и в голосе,—то Кикимер исполнит это незамедлительно. Кэтрин кивнула и вошла в комнату, закрыв за собой дверь, а домовик вскоре ушёл. Девушку крайне поразил тот факт, как к ней обратился эльф, имеющий семью, которой он прислуживал почти всю свою жизнь.

***

Старый эльф-домовик прибирался в комнате Кэтрин и Деаваля, пока те были на кухне и завтракали с Сириусом и Молли Уизли. Вещи все были разложены, так как можно было не волноваться, что какой-то маггл мог найти древний артефакт из сумочки Кэтрин, тогда бы проблем было не избежать. По велению хозяина Блэка Кикимер протирал пыль в комнате Кэтрин и Деаваля, чтобы гости чувствовали себя максимально комфортно. Эльф поднял толстую кожаную книжку, похожую на записную или дневник, с комода и протёр пыль под ней. Но, положив обратно, из книжки посыпались маленькие записки, вырезки из газет. Кикимер спрыгнул с чёрного деревянного стула и стал поднимать то, что выпало из личного дневника Кэтрин. Поднимая каждую бумажку, домовик читал названия: Геллерт Гриндевальд наращивает силы. Война в Болгарии. Последователи Гриндевальда атакуют. Гриндевальд идёт по головам. Всё самое необходимое, о чём нужно знать при встрече с последователями Гриндевальда или как избежать смерти от их рук и не попасться им. Гриндевальд объявляет войну магглам! Альбус Дамблдор против Геллерта Гриндевальда. Великая битва! Ликуйте! Празднуйте! Тёмный волшебник пал! Гриндевальда больше нет? Тюрьма Нурменгард. Кикимер перебирал в своих крошечных ручках каждую бумажку, читая их с заинтересованным видом. Просмотрев их, домовик поднялся на стул и встал на цыпочки, взяв дневник с комода. Эльф открыл дневник и вложил упавшие заметки и вырезки из газет в книжку. Затем он положил всё на место и взял тряпку, продолжив уборку. Протерев весь комод, Кикимер сполз с табуретки и повернулся в сторону выхода, увидев Кэтрин, стоявшую у двери со сложенными на груди руками. —Госпожа,—величаво произнёс Кикимер, поклонившись в пол так, что его лысая голова почти касалась пола. —Почему ты называешь меня так, будто я твоя хозяйка?—нахмурилась Кэтрин, отойдя от распахнутой двери к эльфу.—Ты даже Сириусу так не кланяешься, как мне. Ты решил подшучивать так надо мной? —Ни в коем случае, госпо... —Просто Кэтрин,—тут же прервала его Кэтрин. —Хорошо, госпожа,—сказав это, Кикимер сморщился, осознав, что сделал, а Кэтрин покачала головой, тяжело вздохнув. —Ты ещё будешь прибираться?—спросила Кэтрин, подходя к столу, стоящему по левую сторону от неё, почти у дверного проёма. —Да, г... Да, мисс Мерлин. Если вы не против, то я продолжу приборку,—Кикимер сделал поклон головой, держа сырую пыльную тряпку в ручках, поджав её к груди. —Хорошо,—ответила Кэтрин и села за стол, начав рассматривать какие-то документы и новый номер "Пророка". Кикимер двинулся влево к шкафу, встав рядом с ним и открыв его. Он стал протирать дно шкафа и внезапно наткнулся на что-то, валявшееся почти у длинной чёрной мантии Кэтрин. Кикимер поднял это и взглянул на вещицу, поднеся её к свету. Эльф увидел треугольник, который был разделён перегородкой с окружностью. Вещь заставила задуматься домовика, который уже видел этот знак в газетах. Он вертел его в руке, рассматривая как можно лучше. Вмиг пришло озарение, что это знак Гриндевальда, не раз упоминавшийся в "Пророке" в тридцатые-сороковые годы этого века. Кэтрин перевернула большой лист газеты, и Кикимер тут же спрятал кулон под свою замыленную наволочку, которую носил на себе, исподтишка глядя на ведьму, чтобы та не увидела, а затем продолжил убираться в комнате. —Кикимер хотел бы иметь такую хозяйку,—бубнил себе под нос старый эльф, протирая тумбочку Деаваля у кровати. Кэтрин оторвалась от чтения и слабо повернула голову налево, чтобы лучше слушать, что говорит Кикимер. —Хозяйка знает толк в чистоте крови,—продолжал он в том же духе.—Кикимер будет рад новой хозяйке... Кэтрин слегка нахмурилась, не понимая, о чём говорит домовой эльф, и продолжила читать статью в газете.

***

Сентябрь Хогвартс Кэтрин ухмылялась, еле сдерживая улыбку, чтобы не засмеяться. Она стояла перед розовощёкой Долорес Амбридж, которая была уже на грани нервного срыва. —Ваши методы преподавания—настоящий смех,—сказала Кэтрин, смотря сверху вниз на Долорес. —Не смейте судить книгу по обложке, мисс Мерлин,—отчитала её Долорес, указывая на ту пальцем.        С тех самых пор, как Долорес пришла в Хогвартс, Кэтрин поняла, что это ничем хорошим не закончится, особенно если эта особа будет преподавать на её месте. Кто угодно, пускай даже Златопуст Локонс, но не Амбридж. По одному только виду Кэтрин уже поняла, что эта женщина была послана в Хогвартс, чтобы разрушить всё, чтценноём ценно. Придя на урок Амбридж, Кэтрин увидела учебники от министерства магии Великобритании, тогда-то она и поняла, что министерство вмешивается в дела Хогвартса, так как боится, что Дамблдор готовит армию студентов, особенно после последних новостей в газетах и опасений Фаджа. Однако Кэтрин беспокоил ещё и тот факт, почему Амбридж ещё не позаботилась об её отстранении или увольнении, ведь она тоже представляет "угрозу" для министерства.        В данный момент Кэтрин насмехалась над Амбридж, которая выглядела в её глазах одновременно жалко и грозно. От злости щёки и всё лицо Долорес покраснели до оттенка томата. —Как вы смеете указывать мне, что я или министерство должны делать?!—продолжала ведьма в розовом платье в гневом состоянии. Кэтрин прикрыла глаза с лёгкой улыбкой на лице. —Я даже и не затрагивала эту тему, а лишь сказала, что эти книги—чушь. Они не смогут дать моим ученикам тех знаний, которые смогли бы уберечь их от опасностей во взрослой жизни,—произнесла Кэтрин уже строго, исподтишка глядя на коллегу. —Опасностей?—усмехнулась Долорес, глядя на Кэтрин с изумлением.—Какие могут быть опасности? —Может быть, лорд Воландеморт захочет кого-то убить,—позади Амбридж раздался чей-то мальчишеский знакомый голос.—Мы должны знать, как защищаться. Амбридж тут же повернулась назад и увидела того, кто говорил, повернувшегося к Кэтрин и Долорес лицом. Фразы Поттера переполнили чашу терпения Амбридж, так что казалось, что если кто-то скажет подобное в её адрес, то на всех нахлынет ярость ведьмы. Однако та сдержала себя и сделала глубокий вдох, идя по проходу между партами, за одной из которых сидел Гарри по левой стороне. —Вам внушили, будто некий тёмный волшебник вышел на свободу,—елейно говорила Долорес, что выводило из себя Кэтрин и Гарри. Лицо Кэтрин приобрело враждебный характер, который вряд ли нёс добрый посыл Долорес. Гарри сжал кулаки на парте, так что костяшки побелели, и стиснул зубы до скрипа. —Но всё это ложь,—с расстановкой произнесла Амбридж, поворачиваясь к ученикам с улыбающимся лицом. Кэтрин сжала кулаки и стала надвигаться к Амбридж со злобным выражением лица. Гарри же не сдержался и вспылил. —Я видел его! Я дрался с ним!—пылко возразил Поттер, так что его голос раздался по кабинету эхом. —Наказание, мистер Поттер!—воскликнула Амбридж, физиономия которой изменилась на серьёзную и гневную. Кэтрин подошла к Амбридж, стоя перед ней в двух шагах от неё самой. —Зайдите ко мне после уроков, Поттер. В мой кабинет,—издала язвительный смешок Амбридж, осматривая всех без стеснения. Кэтрин издала тяжёлый выход, как будто пыталась сдуть предмет своей ненависти. Амбридж покосилась на Кэтрин с ухмылкой, явно что-то замышляя, что очень не понравилось девушке.

***

Несколько дней спустя Кэтрин стояла в коридоре Хогвартса, который имел окна без стёкол и вёл к старому большому дереву, растущему в небольшом дворике, и смотрела со злобой на бумагу, которую ей выдала Амбридж с особым удовольствием. Это было бессрочное отстранение Кэтрин от преподавания в Хогвартсе. Кэтрин тяжело вздохнула так, что бумага шевельнулась от потока воздуха. Злой взгляд юной особы обратился в сторону дерева, у которого сидели студенты. "Дрянь!.. Посмела так поступить со мной?!. Я тебя уничтожу, жаба болотная!"—произнесла про себя Кэтрин, снова глубоко вздохнув и стиснув зубы. —Нам нужен тот, кто мог бы... Не успел закончить предложение Гарри, идя вместе с Роном и Гермионой, как увидел Кэтрин, стоявшую спиной к ним вдалеке. Сейчас Кэтрин активно дышала, пребывая в яростном состоянии от новости. —Может, нам поможет мисс Мерлин?—спросила шёпотом Гермиона у Гарри, повернувшись к нему, смотря на красивую спину Кэтрин. —Ты уверена, что она согласится на такое?—полушёпотом спросил Рон, взглянув на Гермиону с поднятыми бровями. —Стоит рискнуть,—решительно произнёс Гарри, смотря на образ Кэтрин неотрывно. После Поттер двинулся в сторону профессора, а Гермиона с Роном за ним следом. —Мисс Мерлин,—обратился Гарри, подходя к Кэтрин, которая тут же повернулась к нему с привычным выражением лица. —Вы не могли бы нам помочь?—Поттер вздёрнул бровь, а Кэтрин, уже подслушавшая их разговор, тут же ухмыльнулась.

***

Выручай-комната Кэтрин ходила между своими учениками со своей палочкой, смотря, как другие тренируются. —Мистер Долгопупс!—подозвала Кэтрин Невилла к себе, и тот, засмущавшись, подошёл к профессору. —Тебе стоит держать палочку вот так,—Кэтрин показала парню, как необходимо держать волшебную палочку в руке, чтобы та не вылетела при заклинании. Невилл повторил и сделал простой взмах палочкой, за чем наблюдала Кэтрин. —Да, именно так, мистер Долгопупс,—произнесла Кэтрин с улыбкой на лице, а затем подходила к другим ученикам, говоря им недостатки и помогая устранять их.

***

Фред и Джордж Уизли шли по коридору Хогвартса, направляясь в Большой зал, и обсуждали, что бы ещё подложить Амбридж.        Завернув за угол, они оба увидели Кэтрин, стоявшую у входа в Большой зал. Её прекрасный стан был виден издалека и пленил многих. Длинные девичьи волнистые волосы нежно касались поясницы и плеч. Руки девушки были заведены, как обычно, спереди. Всё тело же покачивалось по сторонам, не отрывая ног от пола. Фред посмотрел на брата и встретился с ним шаловливым взглядом, будто одна и та же идея пришла им в голову одновременно. Джордж двинулся в сторону Кэтрин, и Фред пошёл вслед за братом-близнецом. —Мисс Мерлин!—крикнул Фред, на что Кэтрин тут же повернулась и взглянула туда, откуда её окликнули. Оба Уизли подбежали к профессору. Фред глянул туда, куда ранее смотрела Кэтрин, и увидел полный студентов и учителей Большой зал. Джордж поправил свою рыжую шевелюру, не переставая улыбаться, как и его брат. —Что-то случилось, господа?—спросила Кэтрин наигранно, вздёрнув одну бровь. —Мы слышали про то, как Амбридж упала с лестницы, которая внезапно потеряла ступеньки... —Чистая случайность... —А потом кто-то подсунул в сахар Амбридж измельчённых редких белых навозных жуков,—перехватил Фред, на которого Кэтрин взглянула с интересом. —И что же?—с хитрым видом взглянула Кэтрин на обоих братьев, как бы подталкивая их к ответу. —С каких это пор в Хогвартсе появился ещё один шутник, который готов выселить эту старую жабу?—произнесли по очереди Уизли, а Кэтрин попеременно смотрела на них. —Возможно, какой-то доброжелатель,—подмигнула Кэтрин им обоим, улыбнувшись. —Только не для Амбридж,—медленно и с насмешкой произнёс Джордж. Кэтрин усмехнулась и взглянула в сторону Большого зала, смотря на кого-то у учительского стола. Уизли посмотрели в ту же сторону, найдя среди толпы розовое платье Амбридж, которая сидела за столом. Кэтрин повернулась полностью корпусом, будто ожидала, когда та встанет и что-то произойдёт интересное. Долорес встала, и тут же по всему залу пронёсся звук от подушки-пердушки, которую кто-то подсунул ей. Она посмотрела на свой стул и оглянула всех с легким смущением. Большинство учеников глянули в сторону Амбридж и прыснули, кто-то еле сдерживал смех. Долорес уже стала оглядывать зал с презрительным острым взглядом, чтобы найти виновника. Кэтрин повернулась корпусом к братьям Уизли и чуть подошла к ним. —Рекомендую подсунуть ей ваши конфеты, после которых появляются большие волдыри и прыщи. Бегите, пока она вас не заподозрила,—подмигнула им Кэтрин и тут же быстро развернулась, покидая место преступления, то же самое сделали и Уизли. Те ушли за угол, переглядываясь с улыбками, радуясь, что Кэтрин на их стороне и делает пакости Амбридж, как и они сами, не боясь последствий.

***

Кэтрин смотрела сверху вниз, стоя на ступеньке лестницы, поднимавшейся к другим лестницам Хогвартса. Руки девушки были сложены спереди в замок, а взгляд был устремлен на предмет глубокого гнева—Долорес Амбридж, которая стояла на ступеньке, что была чуть ниже. Амбридж сжала свои маленькие пухлые кулачки, так что побелели костяшки пальцев. —Вы доигрались, мисс Мерлин,—тыкала пальцем Амбридж в Кэтрин, смотря на неё снизу. Кэтрин лишь непринуждённо вздёрнула бровь и безэмоционально взглянула на женщину. —Неужели?—наконец усмехнулась Кэтрин, смотря на Амбридж высокомерно.—А по-моему, это вы доигрались, Долорес. Ваши методы крайне ужасны, да что там... они отвратительны... У вас нет ни капли сочувствия, сердца и души. Амбридж, казалось, тряслась от злости, была готова вот-вот напасть на Кэтрин и растерзать её своими розовыми коготочками. —Вы... —Это вы не понимаете, что творите!—громко прервала её Кэтрин, так что некоторые ученики, проходя мимо, остановились, чтобы посмотреть на это зрелище.—Вы совершенно не задумываетесь о том, что причиняете физическую и моральную боль бедным детям! У вас совершенно отсутствуют нормы морали и приличия! Признайте, Долорес, что вас бесят дети, особенно полукровки и гря... магглорожденные! Признайте это!.. Вы не достойны должности, которую занимаете ни в министерстве, ни в Хогвартсе! —Ах вот как!—вырвался тоненький голосок Амбридж, которая была на взводе. —Представьте себе! Лучше бы вы ушли туда, откуда пришли, и катились бы вы ко всем лукотрусам!—почти выкрикнула Кэтрин и взглянула на Амбридж своим пронзительным ледяным взглядом после ярых речей. —Кажется, вы заказали себе путь в один конец,—прошептала Амбридж, сжав кулаки ещё сильнее и посмотрев на девушку с ухмылкой, так что было видно зубы.        Действительно, через день Кэтрин получила очередную бумагу о том, что она не только отстранена, но и уволена по желанию генерального инспектора Долорес Амбридж, которая подсуетилась и выкружила у министра Магии разрешение на это действие.

***

Кабинет директора был полон смуты и гнева, исходящего со стороны двух дам, которые сейчас стояли перед Дамблдором у стола. Альбус смотрел на обеих со своего большого деревянного кресла на них через свои очки-половинки. —Уверяю вам, директор, эта особа посмела накричать на меня,—указывала правым указательным пальцем в левую сторону на Кэтрин, которая стояла бок о бок с Амбридж. Кэтрин смотрела на Дамблдора с невозмутимым бесстрастным видом, судя по которому можно было увидеть, что ей всё равно на Амбридж и её правила. Альбус же смотрел то на Кэтрин, то на Долорес, которая всё говорила и говорила. —Она, директор, настоящий пережиток прошлого,—под конец сказала Амбридж с усмешкой. Кэтрин повернула резко голову на Долорес, будто обожглась, и посмотрела на ненавистницу грозным взглядом. —Да как ты смеешь?! Старая жаба!—вспылила Кэтрин, отчего Амбридж посмотрела на свою противницу и сжала губы так, что образовалась одна розовая полоска. —Видите, директор,—Амбридж указывала правым указательным пальцем на Кэтрин, еле сдерживая саму себя.—Она себя не контролирует. Стоит только... —Довольно,—Дамблдор прекратил этот балаган взмахом двух рук, подняв их ладонями к женщинам внутренней стороной. —Никто не смеет увольнять моих преподавателей и тем более без особых на то причин,—Дамблдор взглянул на Кэтрин и еле заметно улыбнулся, так что это было слабо видно сквозь его густую седую бороду. Амбридж нахмурила брови, но отступать не собиралась, а потому Дамблдор, увидев её напористость, тут же решил пойти на компромисс. —Пускай мисс Мерлин и будет уволена, но выгонять вы не имеете права, профессор Амбридж,—осмысленно посмотрел на неё Дамблдор со строгим видом. На лице Кэтрин дрогнула не улыбка, а ухмылка, предназначенная Дамблдору, который, как только посмотрел на девушку, увидел радость в её глазах. Амбридж, не видя счастья Кэтрин, тут же повернулась и ушла с гордым видом, хотя и не до конца довольным. Она, разумеется, всё равно будет добиваться полного отсутствия Кэтрин в Хогвартсе.        Дамблдор вышел из-за своего стола и медленно подошёл к Кэтрин, а Амбридж уже к этому времени покинула кабинет. Кэтрин взглянула на Дамблдора, а затем вплотную подошла к нему, крепко обняв и прижавшись левой стороной лица к его груди, на которой легко лежала невесомая серебряная борода старика. —Спасибо, Альбус,—прошептала Кэтрин и отпрянула от него, взглянув на него глазами, наполненными благодарностью. Дамблдору показалось на мгновение, что видел искренность в её очах, даже после стольких лет, невзирая на то, что он сделал ей и что сделала она ему в прошлом. Будто ничего и не было. Будто не было той вражды. Никогда. Кэтрин отошла от Дамблдора на несколько шагов, развернулась и с хорошим настроением покинула кабинет директора.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.