ID работы: 8941477

Everyone deserve a second chance

Гет
R
Заморожен
93
автор
Размер:
132 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 116 Отзывы 35 В сборник Скачать

Оправданные предостережения

Настройки текста
      Несмотря на то, что мне уже прежде доводилось видеть море и плавать на корабле, у меня было ощущение, что я это делаю впервые.       Возможно, это потому, что я изменилась. И эти изменения открыли мне двери к новому и неизведанному. Хорошо это или плохо — пока неизвестно. Время покажет.       Я посмотрела вслед белоснежным птицам, пронзительно кричавшим. Кажется, их называют «чайками». Эти птицы обитают около моря, в прибрежной местности, и питаются рыбой. По крайней мере, так говорил моряк, когда мы переплывали из страны Воды в страну Огня.       Когда чайки улетели, мое внимание быстро переключилось на Гаару. Я присмотрелась к чертам его лица. Взгляд Гаары отличался от всех тех, кого мне прежде доводилось видеть. Он был устремлен куда-то вдаль — в место, сокрытое от взора других, но доступное ему. Гаара словно видел то, что было за гранью понимания других — простых шиноби, подобных мне, не знавших другой жизни.       От этого на душе поселялась печаль — я уже научилась различать те чувства, которые испытывала чаще всего. Как ни странно, печаль была одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос мне предстояло узнать.       Через пару минут я решила вернуться в каюту и немного вздремнуть. Кто знает, когда мы сможем поспать в следующий раз! — Не двигайся.       Я замерла на месте, почувствовав холодное лезвие куная у горла. Все как и говорил Шикамару — риск засады оправдался. — Где наш заказчик? — Ты разве не знаешь? — враг усмехнулся. — Он уже давно мертв. — Где мои друзья? Что ты с ними сделал?       В этот момент послышался треск дерева — из соседней комнаты вылетела Сакура и потеряла сознание, стукнувшись о металлическую панель. Через секунду показался ее враг с железными кастетами в руках. — Ты получила свой ответ?       Я нахмурилась, параллельно оценивая ситуацию. Остальные, должно быть, сели бой на нижнем этаже или в соседних комнатах. Или наверху. — Нет.       Укусив его руку, я освободилась из-под опеки и с разворота ударила его по лицу. Однако, увлекшись, с трудом избежала атаки второго мужчины. Буквально через секунду он снова пошел на меня. — А ты быстрая.       Затем вытащила катану и пронзила его в живот. Враг упал замертво и уже больше не вставал.       Если так и дальше продолжится, то от нашего корабля ничего не останется. Нужно немедленно найти остальных и предупредить Гаару. — Хиро!       Я резко обернулась. — Киба, Шикамару, на вас тоже напали? — Да. Но к счастью, нам удалось расправиться с ними, не повреждая корабль, — Киба гордо улыбнулся. — Мы-то думали, они пошлют кого получше, а они нас совсем недооценили. — Это правда. А, кстати, где Гаара?       Мои испуганно расширились, и я тут же бросилась наверх. Парни последовали за мной.       Оказавшись снаружи, мы огляделись и в ужасе замерли на месте. — Мы окружены, — сообщил Гаара, увидев нас. — Получается, задача тех была не в том, чтобы убить нас… — Верно, — кивнул мне Шикамару. — Они должны были заманить нас сюда.       Вражеские шиноби были повсюду, и их количество определить было трудно. Вот где нас поджидала настоящая засада. Сколько их здесь? Сотня? Тысяча? — Дальше вы не пройдете.       Я косо посмотрела на своих сокомандников. Они были в замешательстве. — Шикамару, что нам делать? — спросил Киба. — Я думаю. Нам нужно избавится от них и при этом защитить корабль, поскольку там находятся Ино и Сакура. А поблизости нет никакой суши. Хиро, попробуй атаковать.       Я кивнула и быстро сложила печати. — Стихия Воды: Водяной дракон!       Атака была внезапной и эффективной, но всего лишь частично. Лишь малая часть врагов оказалась под прицелом техники. — Черт. Так мы ничего не выясним. Нужно подобраться к ним поближе! — Стой, Хиро! Это слишком опасно!       Я сделала вид, что не услышала его, и спрыгнула на воду. Меня не волнует, опасно или нет. Это все не имеет значения, когда дело касается защиты товарищей. — Тебе конец, девчонка. — А это мы еще посмотрим, — я усмехнулась, достала катану и сложила печати. — Стихия Молнии: Клык!       Клинок покрыла чакра молнии, которую я быстро окунула в воду. Минус еще несколько противников. — Хиро, сзади!       Я обернулась, но было поздно — в мою сторону летели кунаи со взрывной печатью. — Сдохни!       Послышалось шуршание. Я открыла глаза и увидела над собой песчаный щит. Парни спрыгнули ко мне вниз. — Гаара… — Это было глупо и безрассудно, — парень нахмурился. — Больше никогда так не делай. — Ладно, не буду, — я тяжело вздохнула. — Шикамару, тебе удалось что-то придумать? — Пока нет. Сражайтесь, как умеете, и не позволяйте им добраться до лодки. — Есть! — Атакуйте их! Не дайте им добраться до нашего господина!       Нас значительно меньше. Так нечестно. Надо сравнять наше количество. — Техника теневого клонирования!       Так-то лучше. Теперь все честно. — Стихия Воды: Водяные пули!       В меня полетели крупные капли воды. — Стихия Огня: Огненный дождь!       Мои огненные сферы предотвратили атаку. Но это еще не все. — Стихия Молнии: Пантера!       Участок воды наэлектризовался, однако некоторые сумели чудом избежать атаки, подпрыгнув в воздух или использовав техники стихии Земли. — Получай!       Моя спина оказалась открыта, поэтому град кунаев, направленные в мою сторону, достигли своих целей. Я тяжело опустилась на колено. Это уже не мелкие царапины — кожа горела от полученных ран, истекая кровью. — Стихия Воды: Град!       Мне конец. Ну же, двигайся! — Стихия Огня: Огненный шар! — Стихия Льда: Ледяные шипы!       Вот черт! Снова со спины! Я не успею! Ну же, давай, сдвинься с места!       В последнюю секунду я все же успела отпрыгнуть в сторону. Моя следующая атака будет последней. — Стихия Воды: Ураган!       Оставшихся шиноби поглотила вода.       Я упала на одно колено, стиснув зубы. Мое тело трясло от боли. Давно я уже не получала таких серьезных ранений. Даже перед глазами все начало плыть… Нет, ни в коем случае! Я не могу сейчас потерять сознание! — Хиро!       Чьи-то сильные руки подхватили мое тело. На фоне синего неба отчетливо была видна ярко красная макушка. — Гаара… /// -… Она взяла на себя большую часть всех противников. Естественно, ей досталось больше, чем нам троим! К тому же, она использовала слишком много чакры для выполнения различных техник. — Я слышал, что от резкой смены между стихиями человек быстрее устает.       Эти голоса… Они довольно знакомые. Кажется, это Шикамару и Киба. С ними все в порядке? А что с остальными?       Я с трудом разлепила глаза. — Хиро! Очнулась!       Сакура склонилась надо мной, подлечивая раны. Огненная боль ушла из тела. — Хвала небесам! — Ино облегченно выдохнула. — Как ты себя чувствуешь? — П-паршиво… — честно ответила я. — Еще бы! — Шикамару скрестил руки на груди. — Создать столько клонов и применить столько техник… Похоже, твоя деревня знает, кого отправлять на такие задания.       Я усмехнулась. — Гаара… где он? — Он наверху, — сообщил Киба. — Такой засады мы не ожидали, поэтому сейчас он наблюдает за окрестностями. Мало ли, что еще сегодня может случиться. — Да уж, это точно, — согласилась я. — Кстати, мы уже почти прибыли на место, — сказала Сакура. — Еще несколько часов, и мы будем у цели. Шикамару уже даже план успел составить. — Да. В этот раз главную роль я возьму на себя. Я перевоплощусь в нашего проводника и проведу вас всех на остров, как пленных. На этом пока все. Так как местности мы не знаем, то будем действовать по ситуации. Если темница окажется прямо под дворцом, то изобретать ничего не придется — наша цель уже сама придет к нам в руки. Если же нет, то я придумаю отмазки, при помощи которой мы попадем во дворец. Всем все понятно?       Мы вчетвером кивнули. — А пока отдыхай, Хиро. Твоя сила нам потом очень понадобится. Пойду скажу ему, что ты очнулась, а то он уже долго ждет. — Ты это о Гааре? — уточнила я у парня, но тот уже ушел.       Заметив странные заговорщические переглядки между Ино и Сакурой, я растерялась. Что здесь происходит? — Эй… вы чего смеетесь-то? — Ничего особенного, не обращай внимания, — хихикнула Сакура. — Ух, что-то я устала. Ино, пойдем проветримся. — Согласна, пошли. — Эй, стойте, вы куда? — в панике спросила я. — Мы скоро вернемся, — бросила Яманака через плечо, исчезая наверху.       Гаара показался буквально через секунду. В первые несколько секунд в комнате висело напряженное молчание, после чего я все-таки спросила: — Значит, мы сумели их одолеть? — Да, — он кивнул. — Но ты подвергла свою жизнь ненужному риску. — Все потому, что я хотела защитить вас всех. — Невозможно защитить всех, — возразил он. — Даже будучи обладателем огромной энергии. — Тогда я стану такой сильной, что смогу сделать это! — заявила я.       В помещении снова повисло неловкое молчание.       «Раз так, то я помогу тебе в этом».       «Спасибо, Мататаби».       Губы Гаары дрогнули в теплой улыбке. Это было неожиданно. — Т-ты чего это? — Просто твои слова напомнили мне об одном человеке, — ответил он. — О ком это? — спросила я. — Тебе сказали отдыхать. Расскажу как-нибудь в другой раз. — Гаара! Так нечестно!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.