Scorpions

NC-21
Завершён
94
автор
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 33 012 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 51 Отзывы 18 В сборник

Часть 13

Настройки
      Уже прошло минут 5 как полицейские и агент ФБР остановились на приличном расстоянии от нужного здания, раз за разом повторяя план действий. — Сейчас Джерард поправит положение камер наблюдения, затем мы втроем прорываемся туда и вырубаем охрану, после Боб бежит в кабинет слежения, просматривает записи за эти пару дней. Находит куда могли деть Фрэнка, и передает нам. А мы идем вызволять его, — кивнув сам себе, произнес Майкл.       Джерард тем временем с помощью взлома камер, пытался передвинуть их на слепое пятно, чтобы было хоть немного времени на поиски Фрэнка. — Получилось! Но у нас все равно времени мало. Они могут понять, что что-то не так.       Осталось еще кое-что, — он взломал программу, отвечающую за автоматическое открытие дверей, — у нас 7 минут максимум, потом дверь закроется и включит сигнализацию. — Хорошо, тогда в бой. Но для начала, — он протянул чемоданчик в котором находились микронаушники для связи друг с другом.       Каждый из мужчин взял устройство и, вставив в ухо, поспешно вышли из автомобиля. — Вырубать, а не убивать, парни, — сказал Джерард, не желая убийств сегодня. — Они все равно убийцы, так что на нашу совесть это не повлияет, — ответил Боб. — И все же, если есть выбор, то выбирайте вырубить, пожалуйста, — Уэй старший окинул двоих мужчин умоляющим взглядом.       Боб и Майкл кивнули и сразу же направились к черному входу здания. Дверь, к счастью, все еще была открыта, поэтому они быстро прошли в нее, пытаясь ориентироваться в пространстве. — Я просмотрел карту здания заранее, поэтому могу сказать, что комната видеонаблюдения находится с правой стороны на этом же этаже, — шепотом произнес Майкл. — Хорошо, значит я пошел. Пожелайте мне удачи, — также тихо ответил Боб, направляюсь в нужном направлении. — Иди уже. — Удачи!       Одновременно произнесли братья Уэй. — А теперь мы, — начал Майки, — ждем пока здесь и не привлекаем внимания. Ждем указаний Роберта, а после держимся вместе и направляемся к нужному месту. — Согласен, не нужно нам делать лишних движений. — Хей, парни, — в ушах у обоих мужчин прозвучал голос напарника, — я уже здесь. Мужика вырубил до того как он вызвал охрану, так что все хорошо. — Меньше болтай — больше делай, -огрызнулся младший Уэй.       Парни стояли там еще несколько минут, пока снова не прозвучал голос Боба в наушниках. — Значит так, Фрэнк был вчера в конференц-зале, они разговаривали, затем китаец нажал на кнопку и вбежали его люди и повязали всех, в том числе и Айеро. — Где он сейчас? — спросил Джерард, чувствуя странное чувство в груди. Беспокойство? Кажется, это было оно, но почему. — Так, судя по камерам, его потащили вниз, думаю это подвал. Что-то он даже не сопротивляется. Он знал, что так будет? — Не думаю, может, конечно, предполагал, но он ехал с четкой целью уговорить их. — Странно, ну да ладно. Вам нужно спуститься еще ниже, никуда заворачивать не нужно. — Все, идем, — Майк потянул брата за руку, утаскивая вниз по лестнице. — Эм парни, тут небольшая проблемка.       Братья уже спустились вниз, осматривая количество охраны. — Да что у тебя там? — В вашу сторону побежали примерно шесть охранников вооруженных. А в самом подвале еще четверо. — Блять, — выругался младший из братьев, — ну придется отстреливаться. — Давай стараться не делать этого, пожалуйста, — Джерард все еще стоял на своем. — Заткнись, Джер, — злобно сказал Майкл, — Боб ты поможешь нам? — Да, я уже бегу.       Майкл, не дожидаясь брата, прошел внутрь, тихо подкрался и рукояткой пистолета ударил по сонной артерии одного из охранников, вырубая его.       Он упал, издавая громкий звук от его крупного тела и прикосновения с полом, от чего другие мужчины в костюмах, повернулись в их сторону. — Идиот, — прошептал сам себе Джерард, направляясь на помощь к брату.       Теперь уже они вдвоем дрались с мужчинами, по очереди вырубая каждого. Конечно, это не было легко, и когда уже последний из мужчин был на полу, братья учащенно дышали, пытаясь прийти в себя. — Пойду, помогу Роберту, а ты вытаскивай Фрэнка, — Майкл похлопал старшего по плечу, быстро покидая его.       Джерард даже не знал, что он скажет Фрэнку, когда увидится с ним. Не знал, как Айеро отреагирует на эту встречу. Обрадуется тому, что он спасает его, или разозлиться, что ослушался его указаний.       Вытаскивая ключ-карту из кармана одного из валявшихся на полу мужчин, он подошел к массивной железной двери, проводя по ней картой, отворяя дверь. — Не хочу я жрать ваши помои, лучше с голоду помру, — прокричал Фрэнк на китайском. — Фрэнк, это я, — Джерард не решался подойти ближе, а так и остался в двери, осматривая Айеро. — Джи? У меня уже галлюцинации?       Фрэнк сидел на полу весь в крови. На него невозможно было смотреть без чувства сожаления. Лицо трогали меньше всего, на нем Уэй заметил лишь небольшую ссадину, а вот тело, которое было прикрыто лишь трусами, было все в порезах и синяках. — Нет, это правда я. Что с Вами делали?       Фрэнк хрипло посмеялся, после облизывая пересохшие губы. — О, куколка, — было слышно, как слова даются ему с трудом, — они хотели выбить из меня информацию. Они не верили, что я пришел с миром, — снова глухой смех. — Вас нужно вытаскивать отсюда, — Джерард все же осмелился подойти ближе к мужчине.       Фрэнк протянул руку Уэю, и тот, обхватывая ее своей рукой, помог мужчине подняться. — Ты сам их всех вырубил? — спросил Фрэнк указывая взглядом на мужчин лежащем на холодном бетонном полу.       Джерард совсем не продумал то, что он скажет Айеро. Расскажет ли он про брата и Боба. И поэтому решил соврать. — Да, трудновато было, но у меня получилось, — произнес он, закинув руку Фрэнка на свое плечо, придерживая его за талию. — Думаю, мне нужна одежда, Джи, а также пистолет.       Джерард кивнул, прислонил Айеро к стене, чтобы тот мог за что-то держаться и не падать, а затем подошел к одному из охранников, и стал стягивать с него одежду. — Тебе нужно будет его прикончить — в противном случае он просто вызовет еще людей. Остальных тоже нужно убить, — строго произнес Фрэнк.       Как бы Джерард этого не хотел, но ослушаться босса он просто не мог. Особенно из-за этого прожигающего взгляда направленного точно на полицейского.       Он, наконец, снял одежду с мужчины, передал ее Фрэнку, и, обхватив рукоятку пистолета двумя ладонями, выстрелил в каждого из мужчин. — Хороший мальчик, — Уэй даже затылком почувствовал, как Фрэнк улыбается.       Айеро на слабых ногах подошел к Джерарду, положил руки на его плечи и мягко коснулся губами его шеи, от чего Уэй покрылся мурашками. — А теперь пора валить и поскорее, — шепотом произнес он, разворачивая Джерарда к себе и снова кладя руку на его плечи, удерживая равновесия.       Когда они вышли, Джерард повернул голову в сторону брата и напарника. Те заметили его и кивнули, убеждая, что они справляются.       Фрэнк сделал вид, что не заметил этого и притянул Джерарда ближе к себе.       Уэй вывел Айеро из здания, направляясь в сторону машины, благо ключи были у него.       Он переживал за брата и друга, оставленных на растерзание этих китайцев. Но в то же время они знали, на что шли, и вообще не хотели брать Уэя с собой.       Они, наконец, оказались в машине. Джерард на водительском сидении, а Фрэнк сзади. — Джи, поедем в отель, — облизывая сухие губы, произнес Айеро.       Джерард нашел на навигаторе ближайший отель, а затем протянул бутылку воды Фрэнку.       Он принял ее, благодарно улыбаясь. — Как твое плечо? — Все хорошо. Но как Вас может беспокоить мое плечо, когда Ваше тело покрыто глубокими ранами и синяками, — Джерард посмотрел на мужчину через внутрисалонное зеркало заднего вида, и поехал к отелю. — Да я переживу, — слабая улыбка, — но эта мразь за все ответит. — Вы решили мстить? — А как иначе. Гордость не позволит оставить его в живых, — Фрэнк жадно глотал воду. — Для этого нужно много людей, а всех наших убили. — У меня есть ты и больше мне никто не нужен, — они встретились взглядом через зеркало, и Джерард не мог понять, Фрэнк говорит о нем как о помощнике в этом деле, или он имеет в виду что-то другое.       Далее они более 10 минут ехали в тишине. Пока Фрэнк не нарушил ее. — Они сказали, что моему отцу плевать на меня. Кажется, папочка боится конкуренции со мной. — Думаете, он хочет Вашей смерти? — Он и все его люди. Может он и сначала хотел себе достойную замену, но теперь он понял, что я все ему только разрушаю, все то, что он так кропотливо выстраивал. Кирпичик за кирпичиком.       Джерарда вдруг осенило. — Так Вы не хотите быть главой Империи?       Фрэнк широко улыбнулся, после облизывая свои губы. — Меня от всего этого просто тошнит, Джи. Поэтому я просто развлекаюсь и бешу отца. — А чего Вы хотите на самом деле? — Чтобы от меня отстали, — Фрэнк слабо улыбнулся, а затем прикрыл глаза от усталости.       Джерард взглянул на Айеро еще раз, а затем сосредоточился на дороге. — Кажется мы все, — Боб обессилено уселся на холодный пол. — Не надейся, наверху их еще столько же, — произнес Майкл. — Какой у нас дальше план? — Мне нужно пробраться к документам Господина Ли, — откидывая мокрые от пота волосы ответил Майки.       Роберт удивленно уставился на младшего Уэй. — Ты сдурел? И как ты это сделаешь? Нас всего двое, Майки, не забывай об этом. — Господин Ли сейчас должен быть на совещании, поэтому мне просто надо пробраться в его кабинет и найти документы о Энтони Айеро 10 летней давности. — Мм, ну да, делов то, — саркастично ответил Боб.       Майкл достал дымовую шашку и патроны для пистолета и протянул их Брайару. — Воспользуйся этим, пока я буду пробираться к его кабинету. — Ты хочешь все скинуть на меня? — удивленно спросил Боб. — Мне разработали программу, которая быстро найдет нужный файл, поэтому не беспокойся.       Много времени это не займет и я помогу тебе выбраться.       Майкл протянул руку Бобу, помогая тому встать. — Я все еще считаю что это ужасный план, — сказал Боб. — Ты думал мы Фрэнка идем спасать? Это совсем не входило в мои планы. Защищать его задницу — прерогатива моего брата. Я знал, что он поедет с нами. Точнее был уверен в том, что он не слабак.       Майкл отвернулся от Боба и направился в сторону лифта. Боб лишь послушно пошел за ним. — Что в тех документах? — Вот это я и должен узнать. Мой начальник уже много лет их хочет заполучить. — А если нас грохнут?       Они оба зашли в лифт и направились на последний этаж, где и находился нужный кабинет. — Умрем героями, — хмыкнул Майкл. — Да ну тебя, Уэй. У вас это в крови что ли, выставлять себя героями. — Может и так.       Дверь лифта медленно открывалась, и оба мужчины заметили охранников охраняющих этаж.       Боб подготовил дымовую шашку и кинул их в них, сразу же обстреливаясь, пока они не видят его в этом густом тумане.       Пока звуки выстрелов доносились со всех сторон, Майкл нагнувшись, быстрым шагом прошел к кабинету и, открыв дверь, зашел внутрь.       К его счастью кабинет был пуст. Он быстро подошел к компьютеру, включил его и вставил флешку.       Программа стала подбирать пароль, и наконец, подобрав нужный, экран разблокировался.       Далее Уэй младший открыл на этой же флешке нужную программу, которая стала по всем открытым и закрытым папкам искать нужный файл.       Прошло больше 5 минут, но файл наконец-то нашелся. Программа не подвела, от чего Майкл спокойно выдохнул.       Перекинув документ к себе, он вытащил флешку и, выключив компьютер, направился к окну.       Он уже открыл его и, выглянув, осмотрел пожарную лестницу и только хотел запрыгнуть на нее, как остановился. — Блядский Брайар. Нахер ты мне сдался. Я здесь только по своему делу, зачем ты вообще увязался за мной, — он сжимал подоконник двумя руками.       Затем снова выругался, достал пистолет, вышел из кабинета и стал отстреливаться вместе с Бобом. — У тебя получилось? — спросил ни о чем не подозревающий Роберт. — Да, нам нужно валить, — он схватил его за руку и потянул обратно в кабинет, когда они, наконец, избавились от всех охранников.        Они зашли внутрь, и Майкл потащил его в сторону окна. — Я уже все проверил, тут есть пожарная лестница, по ней спустимся и убежим.       Роберт кивнул и стал перелазить через окно, пытаясь не смотреть вниз из-за страха высоты, он спустился немного ниже, когда Майкл стал перелезать через окно после него.       Но тут дверь открылась. Вбежал невысокий мужчина и крикнул «Стоять!».       Младший Уэй выстрелил ему прямо в лоб. Это оказался единственный сын Господина Ли.       Мужчины спустились вниз по лестнице, прыгая в мусорный бак, так как расстояние от лестницы к асфальту было велико, и они бы могли сломать себе что-то. — Какая мерзость, — Роберт и Майкл уже вылезли с бака, но Боб продолжал всю дорогу жаловаться на ужасный запах исходящий от них. — Не ной, надо найти мотель, помыться и валить из этой страны. — Хороший план, одобряю.       Они последовали своему плану, обмывшись в дешевом мотеле, после заказав два билета в Нью-Йорк на ближайший рейс, отправились спать.       Джерард сидел на коленях перед сидящим на кровати Фрэнком и обрабатывал ему раны средствами из аптечки, которую заказали на ресепшене отеля.       Фрэнк смотрел на его лицо, иногда постанывая и шипя от боли. — Вас так били, а Вы шипите из-за лекарств, — улыбнулся Джерард.       Айеро взял его подбородок пальцами и поднял его голову на себя, смотря ему прямо в глаза. — Умник какой нашелся, — он смотрел на него долго, наслаждаясь ужасом в глазах Уэй, а затем широко улыбнулся, сказав немного по-детски, — Ну это праавда боольно.       Джерарда аж передернуло от такой смены настроения Айеро и он даже не смог улыбнуться, губы будто не слушались его. — Расслабься, милый, — Фрэнк мягко коснулся губ Джерарда, а затем также быстро отстранился, заваливаясь на кровать. — Хочу спать, — произнес он. — Тогда ложитесь отдыхать. — Я, надеюсь, ты со мной? — Да, я лягу на полу. — Я имел в виду со мной на кровати и это не обсуждается, — Фрэнк снова одарил Джерарда грозным взглядом, от чего тот кивнул, не решаясь перечить боссу.       Джерарда почему-то это очень смутило. Ведь одно спать с Фрэнком после секса, а совсем другое делить с ним одну постель просто так.       Айеро скинул с себя полотенце, которое было на нем после душа, оставаясь полностью нагим перед Уэем.       Джер смутился еще сильнее, стараясь не смотреть на голое тело мужчины, отворачиваясь спиной и укладываясь на постель.       Фрэнка это только забавляло, поэтому он лег и прижался к Джерарду ближе, но все же не обнимая, но обжигая шею Уэя своим дыханием. — Я всегда сплю без одежды, — прошептал прямо на ухо Айеро, от чего Джи смутился еще сильнее.       Фрэнк все же отвернулся от Джерарда и уснул. Уэй же ворочался полночи, но все же смог проникнуть в царство Морфея, уже меньше смущаясь голого Фрэнка рядом с собой.
Примечания:
94 Нравится 51 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (2)