Часть 34. Экстра 3
9 ноября 2025 г., 21:13
Самым любимым занятием Алисы помимо курирования работников, была страшная страсть к сплетням. Когда ты глава безопасности, то ты априори обладаешь доступом ко всем слухам, которые могли оказаться: как завистливой блажью, так и непреклонной истиной. Конечно, для такого дела у Алисы были свои люди, лазутчики, что ненароком караулили всё и всех, держа под контролем каждый мышиный писк. Но самая настоящая сладость: добыть сплетню самостоятельно. Когда у Алисы получалось освободить время хотя бы на час, она неизменно устраивала охоту за информацией, пытаясь добыть что-то самостоятельно.
Стараясь одеться как можно неприметнее, Алиса ненароком ожидала покушения на свою персону, каждый раз выходя за пределы кабинета. Ужасная привычка появилась из-за постоянной работы на высоком посту, где каждый второй пытался сместить её с насиженного места. Идиоты.
Всякие «добожелатели» искренне верили, что Алиса слаба. Что же, чистая правда. Как боевой маг, Алиса была безнадёжна. Физическая форма девушки из-за постоянного сидения часами на одном и том же месте и бесконечных разборов отчётов была безнадёжна. Но какой же глупостью было недооценивать её мозги стратега. Маг времени, наученная горьким опытом, была на шаг впереди любого мага. Возможно она не была столь же сильна физически как Алёна. Ей не хватало организованности Вари. Да и магическому потенциалу Снежки можно было бы позавидовать. Но ни одна из девчонок не пользовалась так ловко грязными приёмами, как это делала Алиса.
Спонтанность и хитрость — это то, чего в девушке было в избытке. Умение видеть победу там, где все видят только поражение. Именно поэтому Сказочник видел в ней неизменную единицу боевой мощи их армии.
Офисная кухня кишела людьми во время обеденного перерыва. Куча служащих разной масти отстаивала очередь у кофеварки, ожидая своего эспрессо/капучино/латте. Причудливый горьковатый напиток был странным новшеством в здание, но пользовался особой популярностью у работяг. Для кого-то это был повод познакомиться с кем-то в очереди и обрести связи, кому-то и правда нравился напиток, но для таких, как Алиса, это было идеальным местом наблюдать за людьми не через красивые цифры в отчётах, а в живую.
Увидев Алису, все повернули голову в её сторону, но затем продолжили работу, как ни в чём не бывало. Большинство в очереди и правда не придали значения её появлению, не поняв, что за человек здесь стоит и какой должности.
Алиса встала в очередь со всеми, внимательно рассматривая, как люди в буфете обедали. Большинство были погружены в себя, но часть внимательно наблюдали за магом в ответ. Её личная команда. Те, кому она доверяла жизни людей. Вот ведь, бездельники, пришли поглазеть на охоту.
Интересный факт: пока вы стоите в очереди, вы уже ненароком собираете информацию. К примеру, кто-то слишком часто поглядывает на часы. Не просто от нетерпения, а с конкретной, деловой озабоченностью. Значит, у человека назначена встреча, о которой он не хочет забыть. Или он ждет кого-то, кто опаздывает. Возможно, готовится какой-то срочный вызов, о котором ещё никто не знает.
Вот впереди неё стоит девушка с пустым взглядом, но пальцы нервно перебирают складки на мантии. Внешне — уставший сотрудник. На деле — кто-то, кто обдумывает сложную проблему. Проблему, о которой она никому не рассказывает. Возможно, это ошибка в отчете, личный конфликт или нерешенный вопрос магической безопасности. Её молчание — это громкий крик для того, кто умеет видеть.
Чуть сбоку двое оживленно болтают, но взгляд говорящего постоянно скользит по сторонам, проверяя, кто слушает. Это не просто светская беседа. Это обмен конфиденциальной информацией на людях, расчет на шум толпы. Алиса может не расслышать слов, но сам факт такой скрытности говорит о многом. Она просто запомнит этих двоих и позже сопоставит их области работы — причина для секретности станет ясна сама собой. Может знакомые, а может что-то по работе.
А вот и граф Дракула берет свой кофе и уходит, даже не взяв сахар или молоко, хотя обычно он их добавляет. Мелочь? Да. Но для Алисы это сигнал. Человек торопится. Не просто на работу, а на что-то конкретное. Возможно, ему нужно успеть с кем-то на встречу или проверить что-то в лаборатории, пока там никого нет. Его изменившаяся рутина — это маленький сбой в привычном режиме, а Алиса — мастер по поиску таких сбоев.
И самое главное — она видит, кто из её команды за кем наблюдает. Она отслеживает не только цели, но и своих агентов: прямо рядом с очередью столик, где спрятались две сестрички, что верно исполняют долг, отслеживая окружающую ситуацию. Вот Несмеяна из отдела заклинаний смотрит на ту нервную девушку с мантией. А Морена из хозчасти слишком уж безучастно изучает ту парочку, что шепчется в углу. Алиса уже мысленно составляет карту их интересов. Возможно, они действуют по её же заданию. А возможно, у них есть свои, маленькие тайны, о которых они ей не доложили.
Очередь за кофе для Алисы — это не ожидание. Это живая, постоянно обновляющаяся карта офисных связей, стрессов и секретов, где каждый жест был условным знаком, а каждый взгляд — предложением. Но читать эту карту со стороны было слишком пассивно. Информация сама плыла в руки, но медленно, лениво, как гуща на дне чашки. Алисе же нужен был шторм, который поднимет со дна всё разом.
Если нужен быстрый результат, то кто, как не маг времени, найдёт способ ускорить течение событий?
Пальцы Алисы, лежавшие на холодном корпусе кофемашины, едва заметно дрогнули. Не вспышка магии, не шепот заклинания — лишь крошечный, точечный импульс, нарушивший хрупкий баланс внутри механизма. Идеальное вмешательство в нужный момент, словно она перерезала нить судьбы этой конкретной чашки эспрессо.
Машина захлебнулась, взвыла и с отчаянным шипением выплюнула мутную струю кофейной жижи прямо на светлый свитер Алисы.
— Ах, часики мои! Моя кофточка! — её вскрик был идеально выверен — не истеричный, но достаточно громкий и полный искреннего огорчения, чтобы приковать всеобщее внимание.
В очереди позади поднялся встревоженный гомон. Сцена разворачивалась именно так, как она и предполагала.
И вот он, главный результат: не что произошло, а кто как отреагировал.
Девушка с пустым взглядом, та самая, что мяла мантию, встрепенулась, как от удара током. Её собственные тревоги мгновенно уступили место порыву помочь. Она лихорадочно протянула Алисе пачку влажных салфеток, лепеча что-то о том, что нужно срочно промыть ожог, если вода была горячей. Вывод: не просто добрая душа, а человек, обладающий базовыми медицинскими навыками и сохраняющий самообладание в мелких ЧП. Потенциал для дежурного по медпункту? Или, что вероятнее, у неё есть маленькие дети или пожилые родственники, о которых она заботится. Личная жизнь — крючок, за который можно зацепиться.
Какой-то парень из отдела логистики резко рванулся к машине, чтобы отключить её, громко и со знанием дела ругая «эту халтуру». Вывод: знает устройство техники, не боится брать на себя ответственность в кризисной ситуации. И, что важнее, его гнев был направлен не на «неуклюжую сотрудницу», а на закупочный отдел. Готовое недовольство, которое можно возглавить.
А вот и первая сплетня родилась сама собой: две клершиши перешептывались, и одна язвительно бросила: «Я же говорила, что эту дешёвку надо было менять! Вон, даже начальство безопасности обливают!». Вывод: недовольство закупками — не единичное мнение, а назревающий коллективный конфликт. И что ключевое — её, Алису, уже узнали, и её статус лишь подлил масла в огонь их возмущения.
Кто-то в стороне ехидно ухмылялся, явно получая удовольствие от зрелища. Вывод: откровенный недоброжелатель или просто циник. Не важно. Важно запомнить лицо. Враг, который смеется над твоим падением, всегда предсказуемее тихого, который подает салфетку.
Совершенно расстроенная, Алиса отошла к стене, делая вид, что оттирает пятно, а на самом деле — сканируя зал, впитывая, как губка, каждую ухмылку, каждый взгляд сочувствия, каждые отведенные в сторону глаза. Её маленький спектакль выявил альтруистов, прагматиков, циников и бунтарей. Она не просто собрала слухи — она протестировала живых людей на стрессоустойчивость и лояльность.
— Развлекаетесь, глава? — Раздался у неё за спиной знакомый, насмешливый голос. Саша, прислонившись к косяку, смотрел на неё с нескрываемым интересом.
Алиса, не отрывая взгляда от суеты вокруг сломанной машины, ответила с легкой усмешкой:
—А ты, как обычно, прохлаждаешься?
— Ну что вы, глава, — он почтительно приложил руку к сердцу, но в глазах прыгали искры веселья. — Я прилежно набираюсь опыта. Наблюдаю за работой мастера.
— Паршивец, — беззлобно выдохнула Алиса, и её зеленые глаза, наконец, встретились с его взглядом, чтобы тут же снова вернуться к толпе. Представление закончилось, но самый важный этап — анализ добычи — только начинался. Один испорченный нелюбимый свитер стоил того, чтобы увидеть подлинные лица своих подчиненных. Игра определенно стоила свеч. — Запиши мне того парня из логистики, что побежал чинить машину и девушку, подавшую салфетку, я хочу их перевести к себе в отдел.
— Будет исполнено. — Со знанием дела Саша кивнул и тут же скрылся из столовой, будто здесь его держала только жажда кофе, которого, увы, сегодня больше никто не дождётся.
Алиса осталась одна, прислонившись к прохладной стене. Кофейное пятно на свитере медленно расползалось, словно коричневая туманность, но в ее голове уже складывалась идеальная, кристально ясная карта. Карта не из отчетов и схем, а из живых, дышащих людей с их слабостями и порывами. Она поймала мгновение, растянула его и увидела в нем больше, чем обычный человек успевает заметить за целый день.
С легким, едва заметным удовлетворением она провела пальцами по краю пятна, ощущая шершавую текстуру высыхающей жидкости. «Стратегия, — мысленно усмехнулась она, — не в том, чтобы быть сильнейшим. А в том, чтобы создать ситуацию, где чужая сила работает на тебя. Или, на худой конец, слить на себя кофе, чтобы разглядеть тех, кто в суматохе проявит себя».
Столовая понемногу пустела, ажиотаж вокруг сломанной кофемашины угас, оставив после себя лишь горьковатый запах и шепотки, которые еще неделю будут ползти по коридорам о разгильдяйстве закупочного отдела, нерабочей технике и инциденте с главой безопасности. Миссия была выполнена. Охота удалась.
Повернувшись, Алиса направилась к выходу, её мокрый свитер тяжело висел на плечах, но походка была легкой и уверенной. Впереди её ждал кабинет, кипа отчетов и новое донесение от «лазутчиков», которое она с нетерпением ждала. Говорили, в архивах кто-то ночами копается не в своих делах. Пора было проверить и этот слух. Ведь самая сладкая сплетня — та, что добыта лично.
Примечания:
Я честно не планировала ничего писать от лица Алисы, но дёрнуло дуру посмотреть 5 сезон. Я прекрасно понимаю, что у меня персонажи сильно отличаются от канона, но Алису я как раз вижу хитрой лисой, которая нечаянно то в шашки обыграет, то скидку на платье выбьет, то подружкам поможет. Конечно, может Алиса не прям такой профи, но и обижать её не нужно, занижая способности.
Тут ещё обидно за Алёну, это вообще не в характере рыжей обижать своих друзей, она конечно прямолинейная, но при чужих людях она будто могла бы ещё что-нибудь эдакое сказать из стиля: да-да, а ещё наша Алиса одна из важных персон в Сказочном мире. Я как принцесса подтверждаю. (Как говорится: и других похвалить и про себя не забыть). Что же, видимо, моя работа уже давно ушла в жёсткий ООС, поэтому очень ценно, что вы всё ещё читаете и держитесь на этом пути вместе со мной!