ID работы: 8945283

Пламя сердца твоего

Джен
NC-17
В процессе
2157
Ясу Ла бета
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2157 Нравится 2176 Отзывы 982 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Прошло уже достаточно много времени с тех пор. Двое суток корабль шел по одному ему известному маршруту. Не знаю, какие мысли роились в головах корабельной команды, которая обычно должна держать все под своим контролем, но, думаю, Реборн или кто-то другой из старших в нашей группе объяснил им наше положение. Хотя я не уверена даже в этом, так как не знала, насколько эти люди связаны с мафиозным миром.       В любом случае спустя ночь, на следующий день ближе к обеду, на горизонте что-то появилось, что нешуточно всполошило всю команду. Известия разнеслись так быстро, что если не все, то почти все вскоре снова собрались на палубе.       Корабль свернул к новому курсу. Взволновав всех этим, вдруг исчезла из ощущений аура Деймона. Все смогли вздохнуть свободнее, хотя это не означало, что Спейд оставил нас своим вниманием.       Аура могущественного Тумана стала уже почти привычной в ощущениях, хотя до полной расслабленности далеко. Тем не менее я успела вздремнуть по очереди с Мукуро. Не то чтобы я чувствовала себя совсем отдохнувшей, но и упадка сил не было, поэтому я была готова встретить неизвестность.       Реборн присоединился к учителям и корабельным офицерам, рассматривая в навороченный бинокль землю, которая приближалась. Я отвлеклась, заметив на себе взгляд Федели. Чересчур внимательный. Тем не менее он не подошел ближе, чтобы задать свои вопросы, которых наверняка накопилось немало. Да и не заметить круг отчуждения вокруг нашей группы было бы странно. Конечно, могущественный иллюзионист, севший мне на хвост, останавливал от необдуманных вопросов и наверняка вызывал сомнения, а действительно ли они хотят мне эти вопросы задать. Причем прямо сейчас. Однажды вляпавшись во что-то, они вполне могли распрощаться с жизнью… Хотя по сарафанному радио, как мне передал Конрад, сказали, что Чиполла жив. Рана на его шее уже не угрожала его жизни, хотя учителю придется отлежаться некоторое время.       Вскоре без всяких биноклей стало возможно разглядеть порт и береговую линию. Сначала я думала, что это небольшие скалы, но вскоре разглядела, что недалеко от берега за действительно довольно крутыми обрывами выглядывали крыши желтых домов. Остров, а это был именно он, судя по обрывавшейся с двух сторон береговой линии, явно обжит, хотя имел довольно ровную, будто рукотворную, береговую линию.       Наш корабль подал сигнал гудком. Довольно быстро был получен ответный сигнал, и корабль медленно пошел к причалу.       Берег стал ближе, я смогла подробней рассмотреть пришвартованные корабли… и белые дорогие яхты. Огромные. Некоторые даже хотелось назвать лайнерами, хотя они явно были меньше того, на котором мы когда-то отдыхали семьей. Издалека они казались небольшими лодчонками. Стало как-то неуютно. У меня плохое предчувствие, и понятно почему: сюда нас привел Деймон Спейд. Спасибо, что нас не потопили еще на подходе.       Первым на причал спустился Бруно на правах старшего, вместе с Реборном. Они что-то принялись обсуждать со встретившими их людьми в рубашках и простых брюках. Я прислушалась, рассматривая уж слишком мускулистых предположительно моряков. Волны шумели о причал и берег, ветер не давал услышать все в подробностях, как бы я ни прислушивалась — я слышала лишь обрывки слов. Я уже молчу про попытки услышать, о чем переговаривались моряки по рации с берегом. Хотелось подойти поближе, но я предпочла больше не вылезать лишний раз. Лучше разузнать обстановку — неизвестно, что нас может ждать дальше.       К встречающим присоединился человек примерно в том же стиле одежды, но еще и в пиджаке. Он что-то сказал и, приветливо улыбнувшись, пожал руку Реборну, а затем и Бруно. Я догадалась, что мы, похоже, получили разрешение на высадку. Причем довольно быстро, как для незваных гостей. Хотя, может быть, переговоры велись по рации, еще когда мы были далеко от берега — я ж этих порядков не знаю.       Утолить свое любопытство я смогла, подойдя к Бруно, когда он контролировал высадку пассажиров корабля. Несмотря на то, что учитель был очень занят, я предпочла спросить его, чем обратиться к Реборну.       — Нас уже ждали. Разрешающие документы передали без нас, — ответил он мне на вопрос, а затем, взглянув так, будто подозревал меня во всех грехах, продолжил: — Похоже, в последний момент все переигралось и место проведения экзамена изменили.       Не надо на меня так смотреть. Это не из-за меня.       От греха подальше отошла от Бруно, больше ему не мешая.       Если так подумать, может, в некоторой степени и из-за меня. Все же Деймон строил свои козни, вполне возможно, вплетая в них меня. Очень может быть, что перенос экзамена и вообще все согласования по этому поводу он же и форсировал. Семиделец хренов.       В любом случае… Я планировала незаметно улизнуть. Учитывая, что теперь мы непонятно где, мне придется с этим немного повременить до тех пор, пока я не сориентируюсь в своем местоположении. К тому же не отпускает ощущение, что от Деймона стоит ждать какой-то подляны, так что действовать надо осторожно.       Через пару часов мы полностью разместились в отдельном двухэтажном домике, который, казалось, выделили только для школьников и их сопровождающих. Комнаты занимали по списку, который был у Бруно. В принципе, мои ребята были со мной или рядом, что меня устраивало, а больше не интересно. Позже учителя еще раз собрали всех в гостиной на первом этаже и провели инструктаж по технике безопасности.       — Еще проходит последняя подготовка к проведению экзамена, — оповестил Бруно собравшихся учеников лениво-усталым тоном. — Предупреждаю, что изначально известный состав зрителей на экзамене существенно расширен. Школа не могла пройти мимо удачно совпавших обстоятельств и очень выгодного предложения и согласилась продемонстрировать своих учеников в качестве рекламной кампании.       По унылому лицу Бруно было видно весь энтузиазм, который вызывают у него эти «удачные обстоятельства».       — Понимаю, что на репутацию школы вам плевать, но на кону стоит не она одна. Теперь на вас будут смотреть как на полноценных мафиози, которыми вы должны стать. Так что пока никуда из дома без разрешения не выходить, если не хотите заранее опозориться сами и опозорить свою Семью, — Бруно вдруг поймал мой взгляд и добавил:       — Особенно это касается тебя, Сенапе.       Я недоумевала. Почему «позориться»-то? И почему опять я?       Бруно проигнорировал мою приподнятую бровь и кивнул своему коллеге-физруку.       — Через два часа будет ужин. До тех пор — чтобы я вас не видел и не слышал, поняли? — громко повторил Армандо, чтобы уж точно каждый услышал. — Лучше подготовьтесь к завтрашним испытаниям.       Учителя сказали разойтись по комнатам. Хорошо. Все разошлись… Только почему-то тройка Федели-Конте-Пелагатти поперлась преследовать нас. Каждый преследовал нас почти по отдельности. Хотя они и переглядывались, не скрываясь, ведь понимали мотивы друг друга.       Покинуть гостиную незаметно для них вряд ли получится, но отвечать на вопросы все равно не хочется. Тем более что момент тихо подловить меня был возможно из самых удачных. Единственную возможность в очередной раз увильнуть я увидела в том, чтобы отправиться со всей нашей толпой по комнатам и с помощью рыжего незаметно от них отбиться в сторону. План увенчался успехом, но в другой коридор свернуть не вышло — пришлось ожидать на балкончике, когда коридоры стихнут.       Здание само по себе было небольшим, но достаточно просторным. И таких балкончиков было несколько. По крайней мере я увидела еще три, выходящие на сторону улицы вместе с нашим.       Конрад, достав сигарету, отошел на дальнюю часть балкона и закурил. Я, опершись локтем на железные перила, скучающим взглядом осматривала все, на что открывался отсюда скудный вид.       Улочка отдавала чем-то итальянским. Даже не знаю, дело ли в небольших бело-серых домиках, похожих на частные, с рыжеватыми крышами, залитыми ярким, хоть и не сильно греющим солнцем, небольшом расстоянии до соседнего коттеджа, отсутствовавших как вид газонах или в кадках с цветами у окон. Во всяком случае вид создавался довольно уютный. Хотя, что там за соседним домом, практически не разглядеть. Но и без того на улице присутствовало небольшое движение людей. Пока мы шли к этому коттеджу и все то время, что я наблюдаю, я видела только небольшие группы мужчин. Большинство из них были в уже привычных глазу костюмах — просто черных или же в полоску. Присутствовали и разнообразные шляпы, бороды, странные усы и причудливая обувь. Некоторые носили разного цвета шарфы, просто накинутые на плечи, на других я заметила броши. Интересно, где мы.       Слегка расслабившись, я задумалась о том, что делать. Бруно обмолвился, что это остров, и только. Возможно, больше можно было узнать у Реборна, но тот отправился с Тсуной обследовать их комнаты, выделенные сразу на Тсуну, Гокудеру и Базиля. Догадываюсь, что аркобалено должен был убедиться в безопасности места. Хотя этим же, возможно, заняты и учителя. Договоренности договоренностями, но и самим надо держать ухо востро.       Итак, остров… Без корабля тут не так-то просто его покинуть. Кроме того, надо бы еще и команду к нему, потому что сами мы вряд ли сможем управлять чем-то больше катера. Я-то рассчитывала, что мы причалим к берегу. Все-таки Адриатическое море не такое уж большое, и, насколько я помню карту, здесь нет крупных островов. По крайней мере недалеко от Италии. Каменистое побережье ни о чем мне не говорило, а деревья зеленели где-то далеко на не таких уж высоких холмах, возвышающимся над домами. В общем, из своих скудных познаний я вряд ли просто в принципе бы что-то вытащила, чтобы понять, где мы.       Может быть, все же лучше немного задержаться со школьной группой? Вряд ли на этом острове я встречусь с Девятым или Емитсу, да и им до меня сложней достать. К тому же мне все еще нужно тянуть время, чтобы зажила рука, а та это делает очень уж неохотно. Одна беда — как отвязаться от закономерных вопросов учителей и школьников?       Мое внимание привлекла знакомая форма проходящих по улице. Темная кожаная форма… И красная нашивка на груди. Хм-м… Погодите, а не герб ли это…       Захлопали оконные ставни одни за другими. Я оглянулась, заметив, что школьники друг за другом повысыпали на балконы и стали выглядывать в окна, переговариваясь громким шепотом так, что не разобрать было, о чем они, но шум создавался наподобие пчелиного улья. Чуть ли не пальцами тыкали. Подумаешь, рядовые Варии. Мало ли чем они тут заняты.       Я снова обернулась, на этот раз обратно к улице. Двое рядовых резко сменили направление движения и бежали в обратную сторону. Чего это они? Осмотрю на всякий случай еще раз улицу. Может, проглядела что-то особенно необычное. М-м-м… Ничего подозрительного не вижу, кроме привлекающих внимание школьников, не желающих утихать. В одно из окон даже физрук выглянул:       — Чего повылезали?! — почти привычно прикрикнул он. — Быстро все обратно исчезли!       Школьники недовольно зароптали, но не успели выполнить наставление — на улицу вернулись давешние рядовые. И эти тыкали в сторону нашего дома руками. А за ними бежали до боли знакомые особи.       — Это же капитан Варии!       Ну и чего орать? Конте, ну блин. Высунулся из окна прямо по пояс, рискуя вывалиться. Хотя, конечно, могу его понять. Капитан Варии — рыбка красивая. И волосы у него сейчас распущенные — видно, он на миссии. Интересно, правда, что за задание у него там… Даже Луссурия тут. Как всегда, экстравагантен. Нравится ему это оранжевое боа. Хотя сейчас черные очки в красной оправе, учитывая солнечную погоду, довольно к месту.       Я перевела взгляд обратно на дорогу, где Скуало окинул профессиональным взглядом наш притихший от такого высокого внимания муравейник и требовательно вернулся к рядовым. Те указывали на дом и:       — Ну там! Там! — поочередно бессвязно выкрикивали.       — Ску, отряд вроде твой, а объяснить, в чем дело, связно они не могут, — покачал головой Луссурия.       — Что?! — рявкнул капитан Варии так, что школьники не то что притихли, а замерли, как хомячки, спрятавшись обратно в окна.       Я заметила за спинами офицеров еще четверых рядовых, которые тоже осуждающе смотрели на товарищей. Им не хватало только руки в бока упереть.       — Ну эта! — не в силах сформировать мысль, панически взвыли допрашиваемые.       Как и капитану с Луссурией, мне оставалось недоумевать, что такое не может вымолвить рядовой.       — Рыжий! — нашелся его товарищ с осененным озарением лицом.       Скуало еще раз окинул быстрым взглядом окна и практически мгновенно остановился на Конраде, который, как-то совершенно не волнуясь, выпустил ртом струйку дыма, глядя на него в ответ. Как будто говоря: «Ну, рыжий я, и что?».       Я снова перевела взгляд с рыжего на улицу и столкнулась с расширившимися глазами капитана Варии. В следующую секунду показалось, само здание сотряслось.       — ВР-Р-РО-О-О-О-ОЙ! — взвыла хриплая сигнализация, как будто тут одновременно крадут чье-то авто и заводится с рычанием мотор катера.       Сомнений у меня уже не оставалось. Меня узнали.       И что мне остается делать?       Я подняла левую руку, помахав ему, что тоже увидела. Незачем так орать. Вовремя не сообразила уйти в здание, понадеявшись, что останусь незамеченной — ауру пламени-то надежно скрыла, а внешне — иллюзия.       Скуало даже не стал еще раз орать. Хотя я видела, как у него напряглась челюсть. Он, как всегда громко, с мрачностью в голосе сказал в сторону:       — Мы останавливаемся в соседнем доме.       Луссурия улыбнулся и дружелюбно помахал мне в ответ.              

***

             Без помощи Тумана мне вряд ли бы удалось после такого незаметно покинуть коттедж, но мне вызвался помочь Генкиши. После сработавшей сирены Скуало я все-таки быстро покинула балкон, а дальше Генкиши немного поиграл с коридорами, неожиданно ставя тупики или, наоборот, искажая пространство коридоров, создавая впечатление, будто у него нет конца. Зато я могла увильнуть от не страшащихся под наплывом энтузиазма учеников, желающих узнать, что за дела у меня с Варией и как им тоже на них получить выход — наверняка. Пока мы прятались и пережидали, когда лестница освободится, Конрад пояснил:       — У Варии молодое руководство и молодой босс. В свое время он занял пост в шестнадцать и стал чем-то вроде рок-звезды в мире мафии, — привел он довольно понятную аналогию, мгновенно нарисовавшую в моем воображении не Занзаса в кожаной косухе, как можно было ожидать, а Скуало, уложившего свои длинные волосы в такой же длинный ирокез. Которым наверняка можно резать противников, как мечом.       Я встряхнула головой, отгоняя наваждение.       — Он крут, силен, молод и делает, что хочет — понятное дело, что фигура Занзаса настолько популярна, насколько и пугающая, благодаря репутации. Добавь к этому еще громкое имя Варии, которое его трудами стало в последнее время еще громче.       — Икона, — произнесла я, не удержав смешка.       Я еще раз взглянула в лицо Конрада, флегматично мне это рассказывающего. Совсем не такой, каким был, когда мы впервые встретились с напавшим на нас Скуало.       А, стоп. Не о репутации ли вспыльчивого самодура он говорит? Или все же цепного пса, показывающего зубы каждому с желанием впиться в горло — как у того, который изображен на гербе Варии. Конрад тогда говорил… Как же там было-то? Не смотреть боссу Варии в глаза, а то он психует?.. Нет, кажется, не так. В общем, он бесится так, что все вокруг разрушает. Для себя я сделала вывод, что репутация Варии и без неудавшегося переворота Занзаса двоякая. Но имя громкое, да.       Через некоторое время мы все же добрались до выхода. Оставалось только пересечь улицу, чтобы постучаться в двери соседнего дома, где, как сказал Скуало, остановится Вария. И мы пошли очень быстро, чтобы уменьшить риск быть замеченными. Конрад с широким шагом вырвался чуть вперед, сказав мне, что сейчас все будет, что я расшифровала, как его желание сделать все идеально, чтобы, когда я подошла, дверь нам уже открыли. Я пошла за ним, убежденная, что сейчас все действительно будет, и повернула голову, засмотревшись в другой конец улицы, где дорога вела вглубь острова. Зданий в той стороне еще больше, впрочем, и выглядят они побольше и попросторней. Мы, правда, не так далеко отошли от причала, может, тут гостевые домики? Дальше улочки, такое ощущение, становятся уже не такими узкими. Лучи яркого солнца отсвечивают от чуть больше подымающейся над почти одинаковой высоты домами огромной крыши. Местная мэрия или, может быть, храм? Я до сих пор не знаю, где мы. Но, как только узнаю, надо будет связаться с Намимори. Все же на корабле не было связи, и все остальные сейчас наверняка шлют родственникам и другим заботящимся весточки.       Из узкого переулка у торца дома неожиданно появляется четверка мужчин, и я едва не налетаю на них, так как входные двери как раз недалеко от торца. Конрад обернулся на шум и замер. Я моргнула, удивленно на них воззрившись от неожиданности. Те замерли, рассматривая нас с рыжим. Сквозь иллюзию. Их интерес был мне неясен, но я попыталась рассмотреть их повнимательней.       Может быть, иллюзия сама слетела? И они просто местные жители, которые сразу же признали в нас чужаков, так как остров небольшой и все друг друга знают? Лучше бы это было так, но…       Все они были старшего возраста. Двое в шляпах-федорах. Самому младшему на вид я бы не дала меньше тридцати. Все в стильных костюмах. Волосы причесанные. На вид очень ухоженные. Если это местные, то явно не работяги. Может, даже бизнесмены. Но почему тогда пешком?       — Что? — усмехнулся самый старый из них, на вид седой дед, но выглядящий очень живо. У этого еще и несколько шрамов на лице. — Ученики школы идут проситься вступить в Варию?       Тем самым он развеял все мои сомнения. Похоже, это люди в теме. И они тут вряд ли случайно. От поднявшегося волнения я ответила в привычной манере, даже не успев измениться в лице:       — Пф, что за глупости, старик? Мы идем за самым вкусным мясом.       Конрад застыл статуей. За его спиной открылась дверь и показались двое рядовых в варийской форме, с весьма глупыми выражениями лиц смотрящих на улицу.       Я, конечно, сказала с виду полный бред невпопад, ответив на итальянском, как они со мной и заговорили, да и не слишком вежливо. Но вообще-то они сами лезут не в свое дело. Еще и так снисходительно.       — Мясом? — недоуменно переспросил старик, приподняв бровь.       Его сопровождающие застыли с непроницаемыми лицами, нахмурив брови.       — Именно, — с полностью серьезным лицом кивнула я и перечислила: — Отбивные, куриная ножка, баранина — все было очень вкусным!       Старик, не стесняясь, тут же громогласно захохотал на всю улицу. Он не просто выглядел живо, у него даже на вид под костюмом довольно крепкое тело с внушающими мышцами, а голос полон силы.       — Ва-ха-ха, спасибо за совет, надо обязательно у них отведать обеда, — утерев выступившую слезу, ответил он.       Где-то над нашими головами раздалась резкая громкая ругань и такое же громкое, но короткое «вро-о-ой», после чего я явственно ощутила быстро спускающийся, видимо, по лестнице знакомый атрибут Дождя.       Я подумала о том, что уж это наверняка было слышно в соседнем доме, где остановились школьники, и посмотрела в ту сторону. Все-таки иллюзия, видимо, развеялась за ненадобностью, когда мы едва не столкнулись и нас заметили. Но, обернувшись назад, я увидела закрытые окна и двери… Вряд ли они не слышали. Может, сделали вид, что внезапно оглохли? Кажется, это не такие уж простые мафиози.       Вернувшись к ним вниманием, я заметила, что старик, который явно был главным среди остальной тройки, с интересом и не волнительным ожиданием так же наблюдал приближение Скуало, пока тот не растолкал в стороны рядовых и с взволнованным лицом не вылетел на улицу, быстро подбежав ко мне.       — Двадцать метров! — заорал он так, что вздулись вены на висках. — Ты даже через улицу не можешь пройти, не собрав приключений себе на хвост!       Неожиданно и крепко схватив меня за левое предплечье, он потащил меня с собой обратно в дом. Заподозрив, что я где-то напортачила и теперь Скуало на таких эмоциях, что может попытаться выполнить свою давнюю угрозу и надрать мне уши, я уперлась ногами в землю.       — Тогда я к учителям вернусь.       Скуало от моего маневра дернулся назад и замер, процедив сквозь зубы:       — Нет, не вернешься!       — Меня и там неплохо кормят.       Скуало возмущенно замер, судя по виду, не сумев подобрать никаких слов, кроме матерных, но их озвучить не успел. У входных дверей в дом появился Луссурия и пришел капитану на помощь:       — А у нас уже лазанья готова и скоро остальное подоспеет. Идем в дом, солнце.       Говоря это он подошел к Скуало и мягко попытался его оттащить от меня, как ни в чем не бывало. Последнее сказал то ли мне, то ли Скуало, то ли обоим.       — И говяжьи отбивные? — переспросила я.       — И говяжьи отбивные, — улыбаясь, кивнул Луссурия.       — Тогда можно, — согласилась, сделав вид, что именно это меня убедило, хотя больше убедило то, что Скуало от меня отцепили, а значит, от его попыток воспитания или справедливого возмездия можно сбежать.       — Доброго дня семье Торрегросса, — кивнул незнакомым мне мафиози Луссурия и произнес с хорошо различимым подтекстом: — Вы, я так понимаю, совершенно случайно оказались у арендуемого нами дома?       — Отнюдь, — ответил, не смутившись этого, старик. — На самом деле, я был бы совсем не против зайти к вам на обед, ведь мне его так расхваливали, — он выразительно взглянул в мою сторону с забавляющейся усмешкой.       — Мы сегодня не раздаем бесплатные обеды! — рявкнул Скуало. — А если очень хочется, рискуйте их спросить у босса!       После чего капитан развернулся, показывая, что разговор окончен, и стремительно направился в дом. Луссурия дал понять мне идти с Конрадом вперед.       Мы почти зашли в дом, оставив полностью проигнорированных четверых мужчин, когда подоспел Леви. Он остановился в коридоре, и его грубоватое лицо исказилось, как будто даже обрадованно.       — Эй, как твоя рука?       — Уже лучше, спасибо, — несколько растерявшись от неожиданной заботы, вежливо ответила я, прикидывая, как обогнуть его плечистую фигуру в узкой прихожей.       Получалось не очень, даже если боком. Он должен был пойти впереди. Но все решил Скуало:       — Ты еще чего сюда пришел?! — заорал он, пнув Грозу в живот, а затем, когда тот согнулся пополам, схватив его за форменную куртку и потащив за собой.       Не прямо по полу. После удара Леви все еще кое-как стоял на ногах, пусть и не твердо, и скоро огрызнулся в ответ, уже самостоятельно передвигаясь:       — Это ты разорался на весь дом! — и ударил его в ответ, попав в плечо.       Грозившую начаться драку остановил опять же Луссурия, попросив их продолжить, когда мы поднимемся наверх.       Переругиваясь, они пошли вперед, я же, убедившись, что Конрад зашел следом за мной, а Луссурия прикрыл дверь, тоже пошла к лестнице.       Через десять минут я уже была усажена на стул у большого стола, а передо мной стояла тарелка с горячей лазаньей. Рядовых выпроводили, варийские офицеры с серьезным видом сидели за столом, даже не собираясь обедать. Конрад молчаливо присел рядом со мной.       — Рассказывай, чертяка, — сверля меня взглядом, не терпящим возражений, потребовал Скуало. — Сначала — что там только что было с Торрегросса.       Не отрываясь от разрезания лазаньи для удобства, я с непониманием и безмолвным вопросом взглянула на него, прося пояснений.       — Торрегросса, — повторил Конрад, видимо, решив мне дать справку. — Известная фамилия наравне с Вонголой. Одна из семей, входящих в Альянс мафиозных семей. По силе и влиянию даже может соперничать. А тот, кого ты назвала vecchio bacucco — их самый большой босс, Орсино Торрегросса.       — Как? — с нервной улыбкой ошалело переспросил Луссурия в воцарившейся тишине.       Я уже догадалась, что что-то перепутала в переводе, но пока не могла понять, что. Неверно озвучила или перепутала буквы?       — Стариком, — кивнула я, истолковав для себя, что именно это выделил Конрад. — Разве не так же Занзас и Скуало Девятого называли?       Скуало громко шлепнул себе рукой по лбу и медленно опустил ее на глаза.       — Это переводится как «старый пердун», — пояснил мне Леви и, пользуясь тем, что сидит на соседнем стуле, несильно, грубовато и неловко похлопал по плечу так, что меня слегка наклонило вперед. — Ну и плевать на него.       — Босс может позволить себе так называть Девятого, а Ску испытывает слабость к метким высказываниям, — добавил Луссурия. — На этот раз конфликта не произошло, но лучше не повторяй за ними.       — Кажется, это его не слишком задело, но, и правда, лучше не рисковать больше, — согласился Конрад.       Тогда надо несколько раз вслух повторить их фамилию, иначе я так и не запомню и либо буду глупо молчать, либо ляпну что-то вроде «Терраворса». А там недалеко и до оскорбления, которое уже не получится проигнорировать. Я же девочка воспитанная — меня еще Кёя лупи… наставлял, что надо четко произносить фамилии.       Хм, надо было все же спросить у них, только знала бы сразу, кто передо мной, и тут же бы спросила, что они забыли у дома, арендуемого Варией. Или на звук крика Скуало пришли? Кстати, возможно, я смогу узнать что-то от варийских офицеров, которые так бойко дали им от ворот поворот?       — Вы знали, что эти Торрегросса хотели?       — Ясное дело, подойти с предложением работать только на них, или еще лучше — стать частью их семьи, как было с Вонголой, — с рыком ответил Скуало, выразив всем выражением лица, какие мысли у него вызывает это предложение. — Не он первый, не он последний. Боссу Торрегросса по чину бегать к кому-то вроде нас не положено, но мы так долго игнорировали бесконечные приглашения на разговор к нему, уважаемому, что он в итоге сам к нам приперся! Восемь лет назад я едва удержался от того, чтобы его не выкинуть, так он упертый — и в этот раз пришел! В следующий раз уже будет головой нам дверь таранить.       Скуало зло оскалился, и я заметила такие же издевательские улыбки на лицах Луссурии и Леви. Несмотря на то, что это явно была шутка с намеком на последующие повреждения для «переговорщиков», что-то веселья у них она не вызывала.       Еще я вдруг подумала, что эти Терраворса, тьфу, Торрегросса, похоже, не так просты. Варийцы решили не вводить меня в заблуждение и рассказали чуть больше, чем могли бы. По крайней мере, они вполне могли не выдавать подробности болезненного для них прошлого, но дали мне понять, что этот Орсино — босс нехилой семьи. Тот, кто слабее, ходит на поклон к тому, кто сильнее, но в конкретно данном случае наоборот — Орсино упорно добивается своего. Скуало ему почти нахамил, а я еще и непреднамеренно обозвала. Хорошо, что это ничем сразу не аукнулось.       В дверь постучали и спросили разрешения войти. Это были рядовые, вкатившие тележку с дополнительными порциями, которые расставили по столу. Все равно это не стало больше похоже на общий стол. Кажется, кормили только меня. Ну, и с Конрадом можно поделиться.       — Как вы двое оказались на острове? — совладал с собой и вернулся к допросу Скуало.       Отвлекаться от еды что-то желания нет, и я тут же вспомнила, что Конрад был все время со мной. Мне стало интересно, какой из него рассказчик, и я предложила ему поведать историю, придвинув к себе тарелку с обещанной отбивной.       Рассказывал рыжий короткими фразами, не углубляясь в ненужные подробности, хотя и не упуская из виду важных событий: получили письмо, я решила и мы поехали, в школе немного походили на занятия, потом неожиданный отряд, посланный Емитсу, от которого мы решили сбежать на корабль, удачно забиравший выпускников на экзамен, присоединение Тсуны и Реборна. Весь рассказ не занял и пятнадцати минут. Еще столько же заняли уточняющие вопросы, вроде того, как нас, а конкретно меня, допустили к выпускному экзамену, невзирая на возраст, но, кажется, варийские офицеры не слишком были удивлены или нуждались в ответе, по крайней мере, догадываясь, как так вышло.       — Кушай, тебе надо набираться сил, — придвинул ко мне добавку Леви-а-тан, неожиданно заботливо. — Тебе еще расти.       Покосившись на него, прожевала, но все же в последний момент передумала спрашивать, отчего такая забота. Вместо этого вспылил Скуало, и так находящийся на взводе:       — Прекрати прыгать вокруг чертяки, раздражаешь!       — Не обращайся с сестрой босса так неуважительно! — приподнялся со стула Леви-а-тан, повысив голос. — Мы должны о ней позаботиться!       — Давайте не будем отходить от темы, — попытался успокоить их Луссурия. — Это уже конец рассказа?       — Почти, — кивнула я, взглянув на рыжего, который, видимо, оставил вишенку на торте напоследок.       — Появился Деймон Спейд, — выдохнул тот мрачно.       — Вро-о-ой! — от обилия эмоций капитан Варии с грохотом опустил ладони на стол. — Да как так! Стоило тебя выпустить из твоего дома, чертяка, как у тебя что ни день, то новая напасть! Что ему надо?!       В воцарившейся тревожной тишине я не удержалась, скосив глаза в сторону. Нет, вслух я этого не могу произнести. Рыжий же молчал, видимо, отдавая право озвучить, зачем Деймон пришел, мне лично. Возможно, он тоже затруднялся с ответом.       — Пришел сообщить, что теперь присматривает за мной, — наконец, подобрала я слова.       Капитан Варии грязно выругался так, что я разобрала только отдельные слова с упоминанием, где он видел иллюзиониста и что он думает насчет этого присмотра. На этот раз его не стал одергивать даже Луссурия, видимо, всецело его поддерживая в этом высказывании.       — И все? — не унимался Скуало, внимательно меня рассматривая. Я кивнула. — У тебя уже есть какие-то мысли, как с ним бороться в следующий раз?       Как бороться… Надо сначала поправиться и восстановиться. Хотя Спейд тоже сейчас восстанавливает силы. Конечно, на совсем крайний случай я могу воспользоваться наличием у меня медальона, но… я бы предпочла не рисковать с попытками шантажа над Деймоном. Это лучше оставить на потом, к тому же, уничтожив медальон, я вполне могу лишиться и Беса, чего не хотелось бы от слова совсем.       Вот бы его дух в лампу, как джинна! Но попробуй еще такое проверни. Его очень сложно поймать, дух у него сильный, а такой волшебной лампы, способной удержать иллюзиониста подобного уровня, наверное, вообще не существует. Даже второй раз такой трюк с выбиванием его из тела будет очень сложно провернуть. Деймон к нему уже будет готов. Но если будет такая ситуация, то остается только выбивать дух из всех сил, а потом пытаться его поджарить пламенем. Все равно он не джинн, а больше похож на дьявола, который исковеркает сделку себе в угоду.       Не дождавшись ответа, Луссурия громко выдохнул. На самом деле не слишком громко, но в царившей напряженной тишине показалось оглушительно. Скуало выбил короткую дробь пальцами протеза по поверхности стола и решительно произнес:       — Значит, план такой: ты, чертяка, перебираешься сюда, пока мы думаем, что с тобой делать дальше. Из дома не выходи, здесь слишком много высокопоставленных мафиози, в том числе Вонголы. Все, не стесняясь, разнюхивают всё вокруг, надеясь выведать что-то. Если не хочешь новых проблем, сиди здесь, а мы присмотрим, чтобы никто в дом не проник. Понятно?       — Сижу в доме, — кивнув, повторила я, обрадовавшись, что мне помогут выбраться с острова.       — Чуть что — говори. Будем думать, что делать, — удовлетворившись ответом, решил капитан.       Это, конечно, хорошо, что мне помогут с моими проблемами, но…       — Скуало, а ты уверен, что возможности Варии позволяют защитить от Деймона всех нас? — осторожно уточнила я. — Учитывая, что тот нас сюда целенаправленно вел, у него явно какие-то планы, которым мешать чревато. По крайней мере, пока не станет ясно, что это за планы.       Я бы тоже с радостью в эту же секунду вышла на причал, взяла какую-то яхту и мотнула обратно, только позволят ли мне это сделать? В лучшем случае, яхта вернется обратно к тому же причалу.       Скуало, было видно, тоже задумался над таким поворотом. Как бы ему ни хотелось решить все одним махом, взяв на себя ответственность, легко решить проблему не получится. Видев, на что способен Спейд на острове Шимон, нельзя было так просто утверждать, что против него поможет пламя Ярости или техника ледяных кристаллов. Скуало не был глупцом и, нахмурившись, скрестил руки перед собой, взглянул на меня:       — У тебя есть, что предложить?       Под скрестившимися на мне взглядами я неопределенно повертела вилкой в воздухе, рассматривая резной потолок.       — Да, собственно, — ничего. Все, что я могу — это дождаться, пока не заживет моя рука, — честно ответила спустя минуту.       Конрад слегка опустил напряжённые плечи. Луссурия почти неслышно выдохнул, будто задерживал дыхание, Скуало прикрыл глаза на долгую секунду, Леви-а-Тан не выразил какой-то особо яркой эмоции, но мне показалось, что все они все равно надеялись, что я скажу что-то «этакое». Или, точнее, произнесет моя гиперинтуиция.       — Позволь тогда, чуть позже я осмотрю твою руку еще раз, — предложил Луссурия.       — Зачем позже, можно и сейчас, — привстала я из-за стола, показывая свою готовность.       Я даже была готова оторваться от обеда ради такого дела. Луссурия отличный медик и лекарь с атрибутом Солнца. Все же те примочки, которыми мы обрабатывали мою правую руку, были выданы именно им. Не удивлюсь даже, что за его авторством.       — Хорошо, не будем откладывать в долгий ящик, — согласился Луссурия, улыбнувшись и развернув стул, чтобы я села прямо напротив него.       Он помог размотать бинты на руке и принялся вглядываться в серую кожу, верхний слой которой шелушился сухой шкуркой, но зато снизу уже явственно пробивался розоватый цвет.       — Заживление идет лучше, чем я предполагал, — обрадованно произнес Луссурия, заражая и меня надеждой, что скоро снова будет все в порядке. — Вы пользовались чем-то еще, кроме того, что я давал?       — Немного собственными силами, — пожала я плечами. — Слишком мало для лечения, так что только для придания сил.       Луссурия провел ладонью над моей рукой, практически ее не касаясь, но будто сканируя. Хотя почему будто — наверняка же прочувствывая пламя.       — Странно, — произнес он, и я напряглась, ожидая неприятностей. Медик поднял на меня голову, явно смотря сквозь темные стекла очков, хоть я и не могла этого видеть. — А что именно ты делала?       Надеюсь, я не сделала хуже? Скажите мне, что нет.       — Немного давала своего пламени и немного Солнца, — медленно произнесла я, следя за его реакцией, чтобы заметить сразу же тревожные звоночки.       — И больше ничего? — серьезным тоном спросил Луссурия, явно не без оснований подозревая, что это не все.       — Ничего, — честно ответила я, так как от этого зависели результаты лечения.       — Хм… — задумался Луссурия. — В прошлый раз вы слишком быстро ушли. Я хотел еще раз внимательней осмотреть рану. Слишком уж странно выглядела уже тогда, — пояснил он. — В случаях сильного поражения враждебным пламенем его частицы остаются в тканях и их не так просто вывести. Еще долго они отравляют организм, даже если вывести большую часть. В твоем случае я даже не увидел, что нужно выводить чужеродное пламя, как будто его и нет, хотя характер ожогов явно говорил о природе повреждений.       — Так я же их сразу и выгнала, — не поняла я.       Луссурия застыл, смотря на меня непонятным взглядом. Если бы я видела его глаза, я бы могла сказать точнее, но все, что мне было доступно — остальное лицо, застывшее маской. По лицам всех остальных я не могла понять, сделала ли я что-то плохое — похоже, они сами были не в курсе медицинских тонкостей.       — Как? — наконец собрался и задал вопрос Луссурия, возвращая мое внимание.       Я решила, что лучше показать, чем пытаться объяснить то, что объяснить сложно, и положила руку на открытый участок кожи на его запястье. Потянула его пламя своим и приподняла левую ладонь, продемонстрировав сверкающие желтые частицы пламени Солнца. Правда, Луссурия тут же напрягся, позвав их обратно, и, подчинившись воле своего владельца, пламя Солнца втянулось обратно. Все же то темное пламя было уже отрезано от воли владельца, поэтому я смогла им недолго управлять. Если же владелец имеет прочный контакт, то вытащить его из тела невозможная для меня задача.       — Вот так, — пояснила я, подняв глаза обратно на Луссурию… и поняла, что сделала на этот раз что-то точно не так.       Его лицо не просто застыло — он еще и сильно побледнел. Я смотрела на него честными глазами, начиная догадываться, что, возможно, это считается неприличным — вот так вот вытягивать пламя владельца прямо у него на глазах.       Спустя пару мгновений лицо Луссурии искривила кривая улыбка, показавшаяся мне натянутой и нервной.       — Я сделала что-то не так? — осторожно уточнила я у него и, не дождавшись ответа от медика, перевела взгляд на Конрада.       Уж рыжий мне точно скажет, если варийцы промолчат.       — Скорей всего, не более, чем обычно, — задумчиво ответил мне Конрад, не слишком прояснив этим ситуацию.       — Конечно, — кивнул Луссурия, вернувшись к нам. — Тогда все ясно. Мне не показалось тогда, — кивнул он снова сам себе. — Ты извлекла не только большую часть пламени, но и микрочастицы, въевшиеся в клетки.       Я кивнула на его вопросительно приподнятые брови, подтверждая сказанное. Не было никакого желания оставлять даже малейшую часть этой болючей гадости, за недолгое мгновенье настолько разъевшей мою кожу.       — Если бы я это сразу понял, то сразу же приступил к более активной фазе лечения, не опасаясь, что пламя Солнца сделает только хуже. Те припарки, что я давал в прошлый раз… Я решил перестраховаться и дал мазь со слабой дозой Солнца и еще кое-чем, чтобы выводилось легче и совсем немного помогало заживлению. Теперь ими можешь не пользоваться. Лучше сосредоточимся на восстановлении.       Так, это что получается? Если бы я тогда не так спешила сбежать от Занзаса и сразу же все выяснила с Луссурией, моя рука бы зажила гораздо быстрей?!       — Ничего, — видя мое лицо, утешил меня медик. — Теперь мы все быстро исправим. За несколько дней не оставим даже шрамов.       — Отлично, — согласилась я, порадовавшись, что хотя бы теперь все будет как следует.       Дождавшись новой обработки и перемотки правой руки, я вернулась на свое место и взяла кусочек отбивной с чувством, будто упускаю из виду нечто важное. Задумалась, подняв глаза к потолку. Насчет чего? Учителей? Я думаю, они будут не против, если я останусь тут. Здесь даже место найдется для Фуюки и Мураками. Тогда насчет чего? А!       — А что это за место? — вспомнила я.       — Марэ Диавола, — ответил мне Скуало, уже подуспокоившись, отчего переход казался слишком резкий, будто затихший тайфун. — Это искусственный остров, созданный для нужд итальянской армии. Вонгола выкупила его и застроила. Сейчас его использовали для организации приема Вонголы. Причина официально не озвучивалась, маскируются под ежегодный прием.       — Вонгола… — повторила я себе под нос, ухватив мысль, и уточнила: — А кто выступает лицом Вонголы? Неужели Тсуна?       Казалось, Скуало вместе с остальными задумался над таким предположением и над возможной связью с прибытием на этот остров Тсуны с организованным приемом. В конце концов Скуало покачал головой:       — Что там задумал старик, — на этот раз он с заминкой действительно произнес «старик», — неизвестно. Не только решение Занзаса отсоединиться от Вонголы вызвало волну. Шевеления шли уже давно. Вонголе нужно укрепить свои позиции, и тут она будет показывать себя в лучшем свете. Скорей всего, вести прием будет либо один из хранителей, либо Советник.       Он это так легко сказал, а у меня эхом разнеслось под черепной коробкой: «Сове-е-е-етник». Я надеюсь, что мне повезет и это один из шестерых хранителей Девятого, но чувствую, что мое везение заканчивается.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.