В поисках невесты

PG-13
Завершён
691
6
автор
Фэндом:
Размер:
129 страниц, 55 370 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
691 Нравится 482 Отзывы 209 В сборник

Глава вторая - Я должен жениться? и на ком?!

Настройки
В королевских покоях сладко спал рыжеволосый юноша. Одежда комком лежала на высоком, украшенном резьбой стуле, шторы были плотно задернуты, как и полог большой роскошной кровати. Судя по мечтательному выражению «морды», рыжик и не думал просыпаться, хотя за окном уже давно светило солнце.Скрипнула дверь, и в комнату вошел хорошо одетый молодой человек. Темно-синие, почти черные волосы, идеальная осанка, проницательные синие глаза за стеклами тонких очков – именно таким был первый друг и помощник принца, граф Урю Исида. Урю со вздохом оглядел сладко спящего принца. Затем он одной рукой поправил и без того идеально сидящий светло-синий камзол, а другой рукой подхватил стоящий на тумбе высокий графин с водой – видно, вчера горничная оставила, чтобы принц умылся. «Но ему ведь не до этого» - усмехнулся про себя Исида, отодвигая полог кровати. И в следующее мгновение на принца полилась тонка струйка ледяной, остывшей за ночь, воды. Принц Ичиго вскочил с громким криком. Ошалело озираясь перепуганными карими глазами, он представлял довольно комичное зрелище – юноша, запутавшийся в одеяле, с мокрыми взъерошенными волосами и огромными карими глазами, которые метали молнии. -Доброе утро, Ваше Высочество, - учтиво поздоровался Урю, ставя графин на место. Принц обратил на него очи, полные праведного королевского гнева: -Да какое к черту доброе!? Исида, ты что творишь?! – Урю элегантно встряхнул отросшей прической и с незаметным ехидством в голосе протянул: -Король хочет, чтобы Вы присоединились к нему и сестрам за завтраком. А Ваше Высочество изволит дрыхнуть до обеда. Ичиго кое-как выпутался из одеяла и потянулся: - А сколько сейчас времени? – Исида неторопливо подошел к огромному окну и резко открыл шторы. - Скоро будут бить полдень. – Принц недовольно зашипел и поморщился, закрывая глаза от света: -Исида, чтоб тебя черти взяли! Ты хоть знаешь, во сколько я вчера лег спать? -Полагаю, как всегда, не раньше полуночи? И как всегда, не одни, - вежливо ответил юноша, отвлеченно глядя в окно. -Ты как всегда проницателен, - язвительно заметил принц, поднимая свою тушку с кровати и ища свою рубашку в ворохе прочей одежды. - а зачем король желает меня видеть? – поинтересовался он, одеваясь. - Меня король в такие дела не посвящает, - отозвался молодой человек, не отрываясь от пейзажа за окном. Принц, справившийся с рубашкой и теперь натягивающий штаны, недовольно пропыхтел: -Ты кого там все высматриваешь, а? сестрицу свою? Слушай, она уже не ребенок, сама во всем разберется! – принц, одевшись теперь уже окончательно, подошел к другу и хлопнул его по плечу. Урю только вздохнул. Его сестра, графиня Иное Орихиме, была ну очень похожа на ребенка – детская непоседливость, искренность, наивность… Исида, как мог, оберегал глупую девчонку от опасностей, но Ичиго прав – она уже не ребенок. -Вам пора, Ваше Высочество. Принцессы скоро спустятся, стало быть, Вам тоже следует поторопиться. – Принц пробурчал в ответ, застегивая красно-золотой камзол: -Пошли, что ли… Через пять минут Ичиго уже входил в обеденный зал. Исида остался ждать снаружи. Большое, светлое помещения с огромными окнами и большим столом в центре – это и есть обеденный зал. За накрытым и сервированным столом уже сидела юная девушка в светло-желтом платье. Короткие русые волосы девушки были собраны в простенькую прическу, ореховые, как и у принца, глаза лучились добротой. При виде Ичиго стоящий у двери мажордом склонился в почтительном поклоне и громко произнес: -Его Королевское Высочество, наследный принц Куросаки Ичиго! Принц стремительно вошел в зал, подходя к девушке. Та обернулась, и на ее милом личике засияла добрая улыбка. -Братик! – воскликнула девушка. Ичиго улыбнулся, целуя сестру в щеку и садясь на свое место напротив нее. - доброе утро, Юзу. А где Карин и король? – девушка пожала плечами: - Карин еще не спускалась – она одевается. Ямамото-сана я еще тоже не видела. Как прошли выходные? - Отлично, - не соврал Ичиго, вспоминая бурно проведенные выходные. Действительно, выходные удались. Особенно запомнились те пять… А, нет, шесть девушек. Ичиго улыбнулся своим мыслям. Конечно, жениться на них он не собирался – он вообще ни на ком жениться не собирался! Ему и так неплохо жилось. - Ее Королевское Высочество, принцесса Куросаки Карин! – объявил мажордом, и в зал влетела запыхавшаяся девушка в светло-синем платье. Длинные черные волосы были распущены, глубокие черные глаза смотрели весело и задорно. Девушка присела в реверансе перед братом и сестрой и прошла на свое место рядом с Ичиго. -Доброе утро, Карин! – поздоровалась Юзу. Ичиго только кивнул. Карин фыркнула и плюхнулась на стул, с досадой резко поправляя платье: -Доброе, Юзу. Я не опоздала? А то платья – это просто орудие пыток! – Юзу улыбнулась, бережно расправляя складки на своем платье: -Нет, ты вовремя. -А к платьям пора бы и привыкнуть! – подал голос Ичиго, ехидно глянув на сестру. Та насупилась, шутливо ткнув брата кулаком в бок: -Ичи, бака! – ответить рыжий не успел – мажордом снова объявил: - Его Величество, король! – все присутствующие поспешно встали и склонились перед вошедшим в глубоко поклоне. В зал вошел старик в королевской мантии и золотой короной на голове. Длинная борода доходила почти до пола. Хоть время и согнуло его, была видна королевская осанка. Это был король, Ямамото Генрюсай Сигекуни. -Доброе всем утро, - прозвучал глухой, надтреснутый голос. Король прошел на свое место во главе стола, и все сели. Первые пятнадцать минут ели молча. Затем Ямамото подал голос: -Карин… Как твои успехи в учебе? Учительница мне жаловалась, что ты не желаешь обучаться этикету, – Карин недовольно поморщилась: - успехи…приличные. И я хочу учиться, просто… Не все получается. Ичиго фыркнул, услышав от сестры такие речи. Карин с детства ненавидела этикет и все, что связано с манерами. Она и платья-то ненавидела, не говоря уже о балах и прочей пышной ерунде. -Юзу, - продолжал король, - тебя хвалила учительница пения. Она хотела бы заниматься с тобой почаще. - я с радостью! – ответила Юзу, смущенно краснея и утыкаясь в тонкую фарфоровую кружку. Ей действительно нравилась музыка, и было приятно слышать от короля такие слова. - Ичиго… у меня есть важные для тебя новости. -Да? И какие? – спросил Ичиго, заинтересованно поднимая голову на короля. Тот спокойно заявил: - Ты женишься! Наступила пауза. Юзу распахнула глаза, Карин уронила челюсть. А Ичиго…он уронил вилку и уставился на короля совершенно непонимающим взглядом. То есть – женится? На ком?! И за что? -Э… А на ком? – спросила Карин. Ямамото пожал плечами: -Это пусть он сам выбирает. Я даю тебе два месяца, Ичиго. За эти два месяца ты должен найти невесту. Иначе ты лишаешься прав на престол. Можете идти, дети, - с этими словами король поднялся и вышел, оставляя детей в полной прострации. - Нет, ну ты слышал? Я – и женитьба! Да эти слова в одно предложение не ставятся! Ичиго и Исида шли по аллее дворцового сада. В принце клокотала праведная ярость, а Исида, как всегда, учтиво и подчеркнуто вежливо выслушивал излияния своего друга. - И как мне из этого выпутаться? – неожиданно спросил принц, требовательно глядя на друга. Урю не растерялся: -Ну, наверное, жениться. -Не издевайся! Я вообще жениться не хочу! И за что мне это? – принц возвел страдающие очи к небу. А Урю фыркнул: - За долгие годы распутства и безделья. -Король дал мне два месяца. И это за два месяца я должен найти невесту! Ужас, - сказал Ичиго, встряхивая рыжей головой. Исида только вздохнул. -И главное – где мне ее искать? – Ичиго снова обратился к своему другу. Урю слегка удивился: - То есть – где? Разумеется, в наших провинциях. Поезди с визитом по землям, может, встретишь девушку, на которой захочешь жениться. Ичиго замер, глядя широко распахнутыми глазами на друга. Ему и в голову это не приходило! - Исида, ты гений, хотя и зануда временами! Мы поездим по провинциям, а когда никого не найдем, король переменит свое решение – я скажу, что не нашел достойную меня девушку. Решено – завтра едем! – Ичиго ослепительно улыбнулся. Урю кивнул, но через секунду до него дошел смысл сказанного: - Едем? В каком смысле – едем? -Ты едешь со мной, и это не обсуждается! – заявил принц, весело встряхивая рыжими прядями. -Но… - начал было Исида, представляя себе все «прелести» этого путешествия. -Никаких но! – оборвал его принц, - Можешь взять с собой Иное, если хочешь. Заодно развеешься, отвлечешься. А я возьму сестер – а то Юзу выезжала всего два раза, а Карин просто воет от скуки. Решено – завтра едем! Исида обреченно вздохнул, понимая, что принца уже не отговорить. Но с другой стороны – развеяться бы не помешало. И так Ичиго отправился по Сейрейтею в поисках невесты…
691 Нравится 482 Отзывы 209 В сборник
Отзывы (16)