В поисках невесты

PG-13
Завершён
691
6
автор
Фэндом:
Размер:
129 страниц, 55 370 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
691 Нравится 482 Отзывы 209 В сборник

глава четвертая - приключения в третьей провинции - Бал.

Настройки
Время неумолимо приближалось к десяти – а значит, близилось и начало бала. Принцессы и юная графиня только-только закончили наряжаться, а молодые люди, изведясь от нетерпения, ждали их в коридоре. Наконец дверь со скрипом открылась, и из комнаты вышли три богини. Именно так. Принцесса Юзу была одета в изумрудно-бирюзовое простое платье. Небольшой квадратный вырез, очерченный широкой золотой лентой, не нарушал приличий. Рукава до локтей были облегающие, а дальше руки обвивала такая же золотая лента, и рукава свободно струились, почти закрывая тонкие руки девушки. Помимо ленты, талию обвивал тонкий золотой поясок, скрепленный золотой же брошью. Волосы принцессы были забраны в прическу. Так же она вплела в пшеничные волосы ленты, в тон платью. Принцесса Юзу являла собой образец скромной красоты и нежности. Дополняли картину сияющие радостью глаза и счастливая, чуть смущенная улыбка. Полную ей противоположность являла собой принцесса Карин. Девушка была одета в бархатное платье цвета свежей крови. Круглый вырез был украшен золотыми квадратами, а в центре каждого квадрата сиял небольшой рубин. Рукава были почти как у сестры – обтягивающие до локтей, а дальше свободно струящиеся. Вот только у Карин рукава были спереди короче, чем сзади, и было видно белые руки с тонкими хрупкими запястьями и длинными пальцами. Рукава по краю были украшены золотым шитьем. Пояс был занижен. Толстый золотой пояс с рубинами, плотно обхватывающий бедра, спереди скреплялся кольцом. Вниз с кольца спускалась еще одна лента, доходившая до пола. Платье было до пола, не пышное, но подчеркивающее фигуру девушки. Волосы Карин решила не забирать, рассыпав угольные пряди по плечам. Только вокруг головы вился тонкий колосок, имитирующий корону. Карин выглядела дерзко, завораживающе, смело. Но глядя на ее прямую спину, на тонкую талию, подчеркнутую платьем, на гордо поднятый подбородок и на властно горевшие черные глаза, можно было с уверенностью заявить, что это – сама королева. Орихиме же являлась воплощением простоты и изящества. Простое зеленое платье с широкой юбкой. Не было ни украшений, ни обильной вышивки – просто платье с длинными узкими рукавами. Рукава заканчивались зеленым же кружевом, как и подол юбки. Рыжие волосы были распущены и слегка вились, струясь по спине и доходя до поясницы. На лбу красовалась тонкая золотая цепочка, не давая прядям упасть на лоб. Вот и весь костюм – среди пышности королевских нарядов Иное могла бы стать серой мышкой. Могла, но не стала. Было в ней что-то завораживающее, что-то, заставляющее обернуться и смотреть девушке вслед. Большие, лучащиеся светом глаза, робкая, застенчивая улыбка, тонкие черты лица. Все это делало девушку открытой, доброй, сияющей. Юноши застыли, изумленно рассматривая девушек. Первым очухался принц, широко улыбнувшись и подходя к сестрам. -Сестрички, сегодня вы покорите этот бал! – с улыбкой сказал Ичиго, беря Юзу под руку. Карин независимо тряхнула головой и пренебрежительно сказала: -Я бы туда вообще не являлась, но тогда ты бы меня со свету сжил. Так что идемте скорее, – девушка устало вздохнула и направилась к выходу в бальный зал. Исида поправил очки и взял сестру под руку, что-то шепнув ей на ухо. Девушка смущенно улыбнулась и в ответ невесомо поцеловала брата в щеку. Урю позволил себе слегка улыбнуться, не теряя при этом серьезный и собранный вид. *** В это время в бальном зале уже почти все собрались. Дамы, одетые в пышные наряды, разодетые вельможи и юноши. Сам барон Ичимару стоял у окна и о чем-то разговаривал со своим помощником, Кирой Изуру. Вдруг к ним подошла красивая женщина, одетая в красивое розовое платье. Платье ей несказанно шло, открывая на обозрение всем желающим ее пышные формы. Длинные рыжие волосы, небесно-голубые глаза, небольшая родинка под пухлыми губами – это была хозяйка десятой провинции, графиня Мацумото Рангику. -Добрый вечер, барон, - графиня присела в реверансе, отчего вид на ее…фигуру стал еще лучше. Изуру шумно сглотнул, а барон попытался улыбнуться еще шире -Добрый вечер, Рангику-сан, - Ичимару поцеловал руку женщины, - как вам бал? -Замечательно! – воскликнула она, обворожительно улыбаясь. Гин жестом отпустил помощника – Кира же сам был этому очень рад. -Как ваши дела, Рангику-сан? Как брат? – спросил Ичимару, поддерживая светскую беседу. Красавица недовольно надулась: -Гин, давай без официоза. Ты же знаешь, я этого не люблю. - Как скажешь, дорогая, - покладисто согласился мужчина, переходя на дружеский тон, - и все-таки как дела? -Отлично, - пожала плечами она, - я вот и брата своего вытащила. А то он совсем закис за делами, даже на охоту не выезжает! -Ну, если не он, то кто же будет управлять землей? – удивленно спросил Гин, не переставая улыбаться. И тут до него дошел весь смысл сказанной фразы, - то есть ты привезла его с собой? И как тебе это удалось? -Секрет, - загадочно улыбнулась графиня, - кстати, говорят, у тебя гостит сам наследник, принц Ичиго? – резко сменила тему женщина. -Да, и не только он. Так же приехали его сестры, принцессы Карин и Юзу, а с ними граф Исида Урю и его двоюродная сестра, графиня Иное Орихиме. -Надо же… - протянула женщина, - понятно, почему такая пышность… о, а вот и мой брат! Тоширо! Иди сюда! Рангику замахала кому-то рукой, и через минуту перед бароном и графиней предстал юноша в синем парадном камзоле и белом плаще. На его боку тонко переливалась украшенная сапфирами рукоять шпаги, а через всю грудь шла широкая бирюзовая лента. Чуть загорелое лицо и ослепительно-седые волосы – одна прядь свесилась на лицо, на изумительные бирюзовые глаза. Тонкие седые брови сдвинуты, на лице читается недовольство. При виде барона юноша нехотя поклонился: -Добрый вечер, барон. Мацумото, ты звала? -Да, брат. Я просто хотела сообщить, что здесь, на балу, высокие гости – Его Высочество наследный принц и Их Высочества принцессы Карин и Юзу, – юноша хмыкнул: -Ну что ж, если это все, что ты хотела мне сообщить, то я откланяюсь, - с этими словами Тоширо развернулся и ушел вглубь зала. Мацумото вздохнула: -Ну что за ребенок… меня от его взгляда в дрожь бросает… - Гин пожал плечами, но ответить не успел: неожиданно все стихло – даже дамочки перестали шушукаться. Графиня и барон обернулись на лестницу. Оттуда спускался наследный принц, Куросаки Ичиго, а следом и две его сестры – принцесса Карин и принцесса Юзу. *** Ичиго спускался по лестнице, чувствуя на себе пристальные взгляды гостей. Хотя ему не привыкать к всеобщему вниманию. Он слышал обрывки перешептываний и фраз: «Его Высочество, принц Ичиго…» «Он до безумия хорош собой…» «Говорят, он ищет невесту…» «Ты на что-то надеешься?» Ичиго усмехнулся. Все как всегда. Спустившись, принц подождал остальных. Иное выглядела слегка испуганной – она не привыкла к такому вниманию. Вся компания направилась к барону и графине. -Добрый вечер, барон, - Ичиго кивнул, - графиня… - принц элегантно поцеловал руку женщины, отмечая ее достоинства. Карин и Юзу присели в реверансе, при этом Карин закатила глаза – опять братец флиртует. Да сколько можно… -Ваше Высочество… - склонилась графиня, снова демонстрируя свой шикарный бюст. Ичиго сглотнул, а Карин на это лишь недовольно поморщилась – такой ж у нее братец. И это будущий король… Далее следовала обычная светская беседа. Многие уже танцевали, но Ичиго не заинтересовали ни танцы, ни светская беседа. К тому же шикарная красавица-графиня не обращала на него никакого внимания, все это время смотря только на барона Ичимару. Принц вежливо извинился и направился к столу с напитками – остудиться и развеяться. Ичиго взял в руки тонкий бокал из серебра и налил в него вина. Красная жидкость плескалась, пропуская через себя свет свечей на огромной люстре. Насладившись этим зрелищем, принц поднял бокал, уже поднося его к губам.… И тут какая-то девушка врезалась в него, опрокидывая стакан на дорогой камзол. *** Герцогиня Кучики Рукия стояла у окна, досадливо думая, что она вообще здесь забыла. Рукия никогда не любила барона Ичимару – а теперь она на его балу. Девушка недовольно встряхнула короткими черными волосами. Выглядела девушка весьма неплохо – длинное белое платье с синей окантовкой, узкими рукавами и тонкой цепочкой на поясе. Короткие черные волосы распущены – на лицо спадает длинная прядь. Невысокая миниатюрная девушка – но самое удивительное, это ее глаза. Огромные, невыразимо синие, с фиолетовым оттенком. Молодые люди, разряженные в пух и прах, заинтересованно косились на молодую герцогиню, а кто-то откровенно ее рассматривал. От таких взглядов становилось противно, словно ее раздевали перед всеми. Рукия рассердилась – да что она вообще здесь забыла?! Девушку не то что бы не интересовали великосветские приемы – она просто впадала в некое подобие истерики. Рукия приложила холодные пальцы к пылающим щекам. «Надо успокоиться», - решила она, - «А лучше – слегка выпить. А потом найти Ренджи и попросить отвезти меня домой». Девушка быстрым шагом направилась к столу с напитками. «Говорят, что на этот бал приехал принц… Интересно, какой он? Говорят, жуткий бабник», - рассеянно думала девушка, не глядя под ноги, - «И почему всегда коронованные особы думают, что им все позволено? Вот ведь наглость…». Девушка совсем задумалась и не обращала внимание на то, куда идет. И тут она врезалась в кого-то, опрокидывая на себя и на него бокал вина, который молодой человек держал в руке. *** Ичиго ошеломленно уставился на девушку, которая в него врезалась. Короткие черные волосы, невысокий рост, белое платье… и огромное красное пятно на этом самом платье. Сам принц выглядел не лучше – шелк камзола был безнадежно испорчен. «Что-то многовато вина для одного стакана…» - отстранённо подумал принц, пытаясь руками стереть хоть часть напитка. Девушка занималась тем же самым, причем так же безуспешно. Она подняла голову, и принц буквально утонул в огромных синих глазах. Ему как-то стало разом наплевать на испорченный костюм, на скучный прием, даже на то, что он должен жениться – почему-то он не мог не смотреть в эти прекрасные синие глаза. Которые, кстати, метали молнии. -Ты что натворил, косорукий придурок? – прошипела девушка. Ичиго задохнулся от возмущения – глаза глазами, но наглости этой особе не занимать. А девушка буквально испепеляла взглядом: -Ты мне все платье испортил! -Звучит как «Ты мне всю жизнь поломал!», - сострил принц. Девушка побагровела, чуть ли не кидаясь на него с кулаками: -Ты…да ты…да чтоб тебя! – очень выразительно воскликнула она и побежала к выходу. Ичиго, сам не зная, почему, поспешил за ней. *** Рукия вылетела в сад, кипя от возмущения. Да что этот придурок о себе возомнил! Мало того, что платье испортил, так еще и не извинился! А это было ее любимое… и как ей теперь в этом ехать домой?! Девушка вспомнила насмешливый взгляд карих глаз и вспыхнула – он еще и смеялся над ней! Да, отлично кончился бал… Неожиданно ее схватили за запястье. Девушка в испуге обернулась, но тут же испуг сменился злостью – ее за руку держал тот самый парень, что пролил на нее вино. -Какого черта!? – выразилась она. Вообще-то герцогиня не должна ругаться, вспомнила она. Но что поделаешь, если лучший друг еще с детства - рыцарь? Тут и ругаться научишься. - Ты не извинилась. Рукия помотала головой. Она не ослышалась – это она должна извиняться? Рыжий парень смотрел вполне серьезно, только в глубине карих глаз светилась насмешка. -Я…что? – переспросила она. -Ты не извинилась. Давай быстрее, меня ждут, - сказал парень совершенно серьезно. Девушка задохнулась от возмущения – неужели он и правда настолько не воспитан и груб? Тогда ей просто необходимо извиниться. Рукия вдруг расплылась в кровожадной улыбке и елейным голоском сказала: -Конечно, я извинюсь… - тут девушка согнула ногу в колене и заехала не ожидавшему такой подляны парню прямо между ног. Он согнулся, выпустив руку девушки. -…За это. Вот теперь – извини, – и девушка с независимым видом прошествовала к выходу из сада, оставив парня в недоумении и с жуткой болью в очень важном для него месте. Платье принцессы Юзу: http://biznes.km.ua/fotos/boards/board387_0.jpg Платье принцессы Карин: http://dreamworlds.ru/uploads/posts/2011-08/1313244025_14-3.jpg Платье графини Иное: http://armstreet.com/catalogue/full/medieval-linen-dress-surcoat-and-chaperone-costume-autumn-princess-2.jpg платье графини Мацумото: http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/1/61/888/61888809_1279951658_sunset.jpg Платье герцогини Кучики: http://berkanar.com/catalogue/full/srednevekovoe-platie-carevna-lebed-6.jpg
691 Нравится 482 Отзывы 209 В сборник
Отзывы (25)