ID работы: 8945523

Танцующий с волками

Гет
R
Завершён
57
Пэйринг и персонажи:
Размер:
108 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник Скачать

Поиски продолжаются

Настройки текста
- Эмбри убили не Волтури, - объяснял Эдвард, пока Карлайл искал по своему кабинету успокоительное для Сэта. – Джейкоб, Сэт и Деметрий нашли его уже мертвым. Он погиб, будучи волком, и на его горле остались следы зубов другого волка. Вернее, волчицы. Сэт вскинул голову, его глаза блестели – то ли от гнева, то ли от слез: - Она этого не делала! Леа просто не могла! Неправда! Молодой оборотень с рычанием бросился на Эдварда, и только Джейкоб, как молния метнувшийся между ними, смог предотвратить драку. - Ну-ну, волчонок, успокойся, - Джейкоб обнял Сэта, а тот, всхлипнув, уткнулся лицом ему в плечо. - Так и было, - похлопывая Сэта по спине, хмуро объяснял Джейкоб. – Мы нашли Эмбри в окрестностях Гудзонского залива, в болотах. Все выглядело так, будто бы перед смертью ему пришлось сражаться не на жизнь, а на смерть. Я раньше уже бегал в Канаду, бродил по ней волком – там нет таких, как мы. Это сделала Леа. Карлайл, который наконец, нашел то, что искал, и набирал лекарство в шприц, раздавил хрупкое стекло в ладони. «Почему? Леа, что же с тобой случилось? Ты сбежала с ним и теперь убила. Порвала последнюю ниточку. Теперь даже Деметрий помучается, прежде чем найдет тебя. Если найдет». - Дай-ка лучше я, - Эдвард уверенным движениями взял из рук отца упаковку с ампулами, набрал в шприц прозрачную жидкость и сделал вздрагивающему Сэту укол. Джейкоб увел брата Леи, поддерживая и не переставая говорить, что все наладится. Плечи мальчика тряслись, губы были плотно сжаты – он изо всех сил старался не разрыдаться. Карлайл не отреагировал, когда все трое оставили его. В голове билась ужасная мысль, не дававшая ему покоя. «Леа должна была родить в эти дни. А вампиры-полукровки обычно прокладывают себе путь наружу своими зубами. Человеческие женщины после этого не выживают, если им не помочь». Он уронил голову на руки и замер за своим рабочим столом. - Карлайл, - Эдвард тихо вошел и плотно закрыл за собой дверь. Приход сына наполнил отца надеждой – вдруг он увидел в мыслях волков что-то, о чем они умолчали. - Джейкоб не хотел говорить тебе, но это не все. Рядом с Эмбри они обнаружили следы крови, смытой дождем. Слишком давно она пролилась, и взять след уже нельзя, но крови было много. Джейк думает, что Леа родила там своего ребенка. Он присел рядом с Карлайлом, беря его за руку. - Но тогда значит, что она не могла далеко уйти! Леа, должно быть, очень слаба, надо немедленно ехать и искать ее! – Карлайл вскочил, полный решимости сейчас же броситься на поиски. - Там сплошные болота, - Эдвард отвел взгляд и на мгновение запнулся. – Деметрий и оборотни обшарили их все и не нашли никаких следов. Если она не могла далеко уйти и они не нашли ее, значит, она... так и осталась в болотах. Произнести вслух «она мертва» он не решился. - Я не верю, - доктор отбросил руку сына и, не слушая соболезнований, выбежал из дома. Он стрелой несся сквозь лес. Олени, гризли и кугуары, почуяв приближение вампира, инстинктивно торопились убраться с его дороги. Связных мыслей не осталось, сознанием Каллена полностью завладела боль. «Нет. Не верю. Не может быть». Темные деревья-великаны мелькали перед измученным взглядом, еловые лапы хлестали Карлайла по лицу и рвали одежду. «Ты не можешь умереть! Не можешь! Не можешь!» Повторяя эти слова, как мантру, не разбирая дороги, он бежал, бежал и бежал. Карлайл и не заметил, как достиг Олимпийского заповедника. Он остановился на склоне холма. Совсем недавно они приезжали сюда вдвоем. - За что? Почему ты забрал ее? – воздев руки к небесам, прокричал он. Ответом было лишь эхо. В тот день на безоблачном голубом небе ярко светило солнце. Пронизанный солнечными лучами ручей, извивающийся в узкой лощине между холмами, казался серебряным. Теплый летний ветерок еле шевелил кроны высоких елей. Мир по-прежнему существовал и поражал своей красотой, только без Леи эта красота стала Карлайлу безразлична. Он без сил рухнул на землю и лежал, смотря в небо. Вспомнилось, как в детстве отец говорил ему, что мама теперь там. Она превратилась в ангела и смотрит на своего сына сверху, через маленькую дырочку. Человеческие воспоминания были такими нечеткими и размытыми, словно бы и не его вовсе. «В раю стало на одного ангела больше», - Карлайл подставил лицо ветру и прикрыл глаза. Шли часы, небо над ним постепенно потемнело и зажглось яркими звездами, на траву легла прохладная роса. С наступлением темноты вампир вспомнил, что никому не сказал, куда он уходит. Можно представить, как близкие волнуются из-за него. Семье тоже приходится несладко, они нуждаются в его поддержке. Карлайл не имел права позволить горю затмить рассудок. Вампир резко сел на траве. Как только он собрался с силами, к нему вернулись способность мыслить и логика. Что такого видели Джейкоб, Сэт и Деметрий, согласно Эдварду? Смытую дождем кровь, которой предположительно было много. Но ведь они не нашли Лею мертвой! Ее способности к регенерации намного выше, чем у человека, возможно, все обошлось, и она просто ушла дальше вместе с малышом? Карлайл поднялся и со всей возможной скоростью побежал домой. Он не отступится. Он будет искать дальше, чего бы это ни стоило и обязательно найдет их обоих. Пока никто не видел ее тела, Карлайл будет верить, что Леа жива. ++++ Лето катилось к закату. Мелкие дожди шли теперь, не прекращаясь, туман стал постоянным спутником Карлайла по утрам, когда тот уезжал на работу, как бывало каждый раз с приближением осени. Маркус и Деметрий все еще находились в доме Калленов. Дети тоже не спешили разъезжаться и оставить родителей одних – мало ли, что придет в голову итальянцам. Волтури, по крайней мере, Маркус, вели себя у Калленов, как дома. Карлайл держал себя в руках, но вот терпение Эдварда явно было на исходе. - Так не может больше продолжаться! – услышал как-то Карлайл на пороге, вернувшись вечером из клиники. Войдя, он увидел в гостиной Эдварда, Джаспера и Элис. Пара сидела на диване спиной к нему, а молодой человек мерил шагами комнату: - С какой стати этот высокомерный мерзавец все еще находится у нас дома?! Он не может оставаться тут, пока Деметрий не отыщет оборотня! - Именно так он и собирается поступить, ты это видел, - без всякого выражения ответил Джаспер. - Милый, не разговаривай! – шикнула на него Элис. - Дорогая, но почему пробовать обязательно на мне? – в голосе Джаспера явственно послышались жалобные нотки. - Потому что Роуз наотрез отказалась. Не двигайся, пожалуйста, ты мне мешаешь! Карлайл увидел, что она делает, и ахнул. На коленях дочери лежал небольшой раскрытый чемоданчик – вроде тех, что используют профессиональные гримеры, а рядом на диване валялась куча разнообразных кисточек и пуховок. Элис тщательно прорисовывала на лице Джаспера тонкие линии: пару на лбу, одну между бровей, еще несколько у глаз. Выглядел он после этой процедуры лет на тридцать. Постфактум Карлайл заметил на лице сына тональный крем – он полностью маскировал сияние кожи. - По-моему, просто замечательно, - немного отодвинувшись и осмотрев дело своих рук, довольно произнесла Элис. – Я тут составила график, - она зашуршала сложенным листом бумаги, вытаскивая его из кармана, - человеческого старения. Если в этом году добавить морщинку между бровей, в следующем – «гусиные лапки», и так далее, то мы могли бы спокойно задержаться в Форксе еще лет на пятнадцать-двадцать. Наконец-то закончить школу и вести взрослую жизнь... – она вздохнула, прижимаясь к Джасперу и кладя голову ему на плечо. - Я бы открыла в Сиэтле модный магазин, а ты бы вел всю бухгалтерию, как тебе идея, любимый? – радостно щебетала Элис. - Меня кто-нибудь слушает? Или вам нравится, что наш дом оккупирован? – раздраженно прервал ее Эдвард. - Очень интересная задумка, Элис, - Карлайл прошел в гостиную и сел рядышком на диване. – Эдвард, я разделяю твое негодование, но, к сожалению, мы ничего не можем сделать. - Я бы не торопился выгнать Маркуса взашей, - Джаспер слегка приподнял бровь, рассматривая себя в карманное зеркальце, поданное ему Элис. – Когда он рядом, Эсми не так сильно страдает. Ее нельзя назвать спокойной, но ей уже не больно. А вчера я почувствовал, как Маркус радовался, разговаривая с ней. - Маркус радоваться не умеет, - отмахнулся Эдвард. – Что за бред... пусть только попробует приблизиться к Эсми! - Если ей от этого лучше, пусть приближается! – возразил Джаспер и осекся: - Прости, отец. Это не наше дело. - Ничего. Карлайл не показал вида, но в душе его воцарилось смятение. Он совершенно не ревновал Эсми, более того, его обрадовало, что она понемногу оправляется после их разрыва. Единственное, что его могло побеспокоить – это намерения Волтури. С другой стороны, Маркус всегда был наиболее, если можно так сказать, нормальным из трех братьев, совершенно не похожим на манипулятора Аро или Кайуса с его внезапными вспышками ярости. Решив на всякий случай приглядывать за гостем, Карлайл попрощался с детьми и ушел к себе. +++ Дом Калленов строили по специальному заказу, и его стены были толще стандартных. Но не настолько толстыми, чтобы не пропускать шум совсем. Карлайла это не особенно беспокоило, он привык отключаться и не подслушивать чужие разговоры (это умение было особенно актуально в первые годы после свадьбы Розали и Эммета). Сейчас он намеревался, пользуясь тем, что Маркуса нет рядом, написать пару писем в сыскные агентства и поинтересоваться, как идет поиск. Но разговор, слышавшийся с кухни, невольно привлек его внимание. - До сих пор не могу поверить, что вы решились попробовать, - в голосе Эсми послышались смешинки. - Не удивляйтесь, охота никогда не была моей страстью, - после реплики Маркуса раздался стук – так ставят чашку на стол. – А после того, как я остался один, мне стало, в общем и целом, все равно, чем именно питаться. - Как я вас понимаю... Ненадолго наступила тишина, прерываемая странными звуками – будто на кухне двигали мебель. Наверно, Эсми в очередной раз решила что-то изменить. - Позвольте вам помочь! - Не стоит, мне не тяжело... Шаги двух пар ног вдруг смолкли на несколько секунд, а потом Карлайлу послышалось, будто собеседники отскочили друг от друга. - Вы ведь нарочно это сделали, со стиральной машиной, - задумчиво произнес через некоторое время Маркус. - Это вы так думаете. На самом деле то была чистая случайность, - спокойно возразила Эсми. - Хм. Соглашусь с вами, жизнь полна случайностей... Поняв, что сосредоточится в такой обстановке не выйдет, Карлайл, прихватив с собой бумагу и ручку, отправился в лес, подальше от дома. +++ - Я проверил все от Виннипега до Монреаля, - опустив голову, докладывал Деметрий, вернувшись из очередного неудачного похода. После того, как след Эмбри оборвался, Маркус приказал ищейке обыскивать всю Канаду в поисках запаха оборотня, чем тот и занимался. Увы, удача оставила лучшего на свете следопыта: на смену лету пришла осень, дождливый сентябрь плавно перешел в не менее дождливый октябрь, а Деметрий до сих пор не мог похвастаться результатами. - И снова ничего не обнаружил, - Волтури нахмурился. Каллен не поверил своим глазам, увидев гнев и негодование на его лице. - Я признаю свою вину и готов понести наказание, господин, - совершенно убитым голосом добавил Деметрий. – Единственное место в Канаде, которое я пока не проверил, это остров Баффинова земля. - Займись этим немедленно. Их разговор прервал звонок мобильного телефона. - Да, брат, - Маркус даже автоматически кивнул, поднеся мобильный к уху. – Да, он здесь. Нет, опять ничего. Отложить поиски? Ах, вот как... нападение полувампира на человека в Бразилии, свидетели и статьи в газетах ... Уж не наш ли старый знакомый Джохем и его выводок? Да, я тоже считаю, что сейчас важнее разобраться с ним. Конечно, Аро. Мы немедленно возвращаемся домой. - Благодарю вас за гостеприимство, - он церемонно отвесил Карлайлу полупоклон, - и не смею более им злоупотреблять. Деметрий, Древнейший желает, чтобы мы вернулись, - бросил он ищейке, не оборачиваясь. Тот кивнул, помрачнев еще больше. Неожиданно тихий шорох со второго этажа привлек внимание всех троих: Эсми спускалась по лестнице, одетая в элегантный брючный костюм светло-бежевого цвета, идеально подходящий для долгой дороги. Лицо бывшей жены Карлайла все еще было грустно, но подавленность и боль уже не ощущались в такой степени, как раньше. - Маркус, я решила принять ваше приглашение погостить в Вольтерре, - когда она подошла к мужчинам, Карлайл заметил у нее в руке небольшой чемодан. – Если ты не возражаешь, - добавила она, посмотрев на бывшего мужа. - Нет, конечно, нет, - с некоторым удивление ответил он. Карлайл не ожидал такого поворота событий, но не имел никакого права возражать. Пусть едет, если эта поездка поможет Эсми развеяться и может быть, обрести счастье. - Я рад, что вы согласились. Вам понравится, - Маркус забрал у нее чемодан. - Вольтерра - очень красивый город. - Единственное, о чем бы я хотела попросить — пусть Аро не настаивает, чтобы я сменила мой образ жизни. Я его не сменю, - твердо заявила она. - Он не будет. Сказано это было негромко, но в тихом голосе Маркуса чувствовалась огромная решимость и внутренняя сила. Не надо было обладать даром Джаспера, чтобы понять, что средний Волтури совершенно серьезно намеревается в этом вопросе встать на сторону своей очаровательной гостьи. Волтури, сухо попрощавшись с присутствующими, вышли. Эсми, обняв на прощание детей, протянула Карлайлу затянутую в перчатку руку: - Удачи тебе в поисках. И... я была бы очень рада, если бы мы остались друзьями. Несмотря ни на что. - Конечно, - он бережно пожал маленькую ладонь. - Я тоже был бы рад. Ты всегда будешь дорога мне, Эсми. - Можно? - не дожидаясь разрешения, она осторожно обняла его, едва прикасаясь, будто боясь оскорбить слишком тесным контактом. - До свидания. Я буду звонить. +++ Проводив Эсми, дети Карлайла тоже засобирались домой. Эдвард, не сказавший матери ни одного слова, когда прощался, рвал и метал, обвиняя во всем отца. - Если бы не ты, ничего бы не произошло! – метался он по гостиной. – Мы бы остались семьей, а что теперь?! Эсми уезжает в Италию и думает, что Маркус – внимательный и заботливый, и что у него была тяжелая жизнь! Все рушится... Молодой вампир упал в кресло, закрыв лицо руками. Белла, держа в одной руке собранный чемодан, другой приобнимаяРенесми, сделала несколько шагов по направлению к нему. - Может, она еще будет счастлива, - бросив Карлайлу сочувствующий взгляд, сказала она. – Эдвард, я бы хотела отложить наш отъезд. Мы нужны здесь, чтобы помочь с поисками. - Нет, - Эдвард медленно поднял голову, но смотрел не на жену, а на отца. – Прости, Белла, но мертвые не возвращаются. Ни ты, ни я ничем не можем помочь. Лучше нам уехать, чем скорее, тем лучше. «Если они сейчас уедут, то вряд ли вернутся», - с горечью подумал Карлайл. «Боже мой, Эдвард, подумай еще раз, мы же так этого хотели...» - Но не теперь, - возразил Эдвард на не высказанный вопрос. – Я не думаю, что мы с Беллой последуем твоему плану и вернемся в Форкс через несколько лет, когда Ренесми подрастет, чтобы жить всем вместе. И я советую тебе прекратить бесплодные поиски. Эдвард поднялся и, подойдя к Белле, обнял ее за плечи. Его невестка, как показалось доктору, была не слишком довольна решением своего мужа. Но если Белле придется выбирать между помощью Карлайлу и любовью Эдварда, она, безусловно, выберет последнее. Как бы подтверждая его догадку, Белла бросила на него взгляд, полный жалости и сочувствия. - Я не остановлюсь, - Карлайл последовал за сыном до дверей. – Никто не видел ее тела, а значит, еще не все потеряно. - Лучше бы ты думал о том, как вернуть Эсми! – Эдвард уклонился от прощального объятия, сверкнув глазами. Нехорошее получилось расставание, и Карлайл еще долго переживал из-за этого. Эммет и Розали уехали сразу же после Эдварда. Тут была практически та же история: Эммет, может, и хотел бы помочь приемному отцу, но Розали была неумолима. Она ясно дала понять, что если Эммет сейчас не уедет с ней, то может больше ее не искать. Джаспер и Элис остались с Карлайлом. Именно благодаря дару сына отец не сломался в эти тяжелые дни, когда он думал, что все его бросили. Также, Джаспер помог придумать легенду для людей, чтобы оправдать внезапное исчезновение Эсми и возможный скорый отъезд Карлайла. Он совершенно справедливо считал, что никогда не стоит оставлять людям слишком много пищи для размышлений – они могут сделать нежелательные выводы. Через несколько дней после случившегося Джаспер поздно вечером заявился в один из немногочисленных баров Форкса. Молодой человек долгие часы сидел у стойки с убитым видом, заказывая один стакан виски за другим. Когда все завсегдатаи собрались, Джаспер несчастным голосом поведал бармену, поинтересовавшемуся, а не хватит ли пить, совершенно душераздирающую историю. К полудню все население городка знало, что супруги Каллен поссорились и Эсми, вспылив, собрала вещи и уехала к родственникам в Европу. Убитый горем Карлайл тоже собирался на днях покинуть Форкс, где ему все напоминало о счастливых днях, что он провел вместе с ней. Причиной для ссоры стал чересчур плотный рабочий график доктора – никто из персонала форкской больницы не дежурил так часто в выходные и праздники, особенно в последнее время. Ну а в ходе перепалки муж и жена припомнили друг другу все, что их раздражало друг в друге за время брака, и кончилось тем, что дело, похоже, дойдет до развода. Симпатии горожан разделились между Карлайлом и Эсми. Кто-то злорадствовал, что и у идеальной пары возникли проблемы, как у обычных людей, но в основном, их жалели и желали примирения. Теперь всему Форксу месяц будет, что обсуждать, и главное – разрыв Калленов стараниями Джаспера выглядел совершенно естественно. Теперь Карлайл мог наконец уехать, не вызвав подозрений и пересудов. Кто знает, может, он еще вернется в Форкс. - Куда ты теперь? – Джаспер наблюдал, сидя на подоконнике, как Карлайл аккуратно раскладывает по карманам самое необходимое: кредитки, телефон и документы. - Сначала в Оттаву, оттуда самолетом в Икалуит, на Баффинову землю. Буду обыскивать тот остров, что не успел обыскать Деметрий. Может, мне повезет больше. - Мы с Элис решили, что воплотим ее мысль с гримом и поживем пока тут. Хотя и я не восторге, но она очень увлечена этой идеей, - он спрыгнул на пол и подошел к Карлайлу, уже полностью собранному и готовому к дороге. – Элис приглядывает за Эсми, с ней не произойдет ничего плохого. - Спасибо, - Карлайл крепко пожал протянутую руку Джаспера. Вампиры обнялись и долго не выпускали друг друга. - Я хотел поехать с тобой... - Не может быть и речи! – Карлайл не дал ему договорить. – Ты нужен Элис, а помогать мне ты можешь и отсюда. - Я возьму на себя твою переписку с детективными агентствами. Если появятся новости, сразу дам знать, - сын ободряюще похлопал отца по плечу. – Удачи. +++ Икалуит оказался крохотным поселением, немногим больше Форкса, состоящим из похожих друг на друга одноэтажных домиков, возле каждого из которых стоял припаркованный снегоход, а то и два. Зима наступал здесь намного раньше, чем на материке: уже вовсе сыпал снег и завывали вдоль пустых улиц снежные вихри. Дорог на острове практически не было, и поездка в любой другой населенный пункт превращалась для обычного человека в настоящее приключение. Но не для КарлайлаКаллена. Чтобы не выделяться среди остальных, он еще в Оттаве обзавелся теплой одеждой, и теперь просто шел, прочесывая остров. Он пересекал начинающие замерзать реки, переходил через горы, покрытые льдом, осматривал фьорды, в любое другое время показавшиеся бы ему сказочно красивыми. Знакомого запаха нигде не ощущалось. Доктор невольно пожалел, что отправил СэтаКлирвотера домой, к матери, когда мальчишка догнал его в аэропорту Оттавы и заявил, что тоже летит искать сестру. Помощь бы ему совершенно точно не помешала, но он не хотел рисковать чужими жизнями. И Сэт, и Джейкоб были нужны их семьям. С наступлением зимы на Баффиновой земле начиналась полярная ночь. Прекрасное время для вампиров – полгода можно не беспокоиться о том, что твою сущность разоблачат. Каллен совсем отчаялся: он полагал, что если Леа и была здесь, то теперь точно покинула остров. Раз она прячется от него, значит, обязательно выберет жаркое и солнечное место. Прошел почти месяц с тех пор, как Карлайл сошел с самолета в Икалуите. Он обошел весь остров от края до края, не оставив ни один квадратный метр неосмотренным. Поиски явно зашли в тупик, от Джаспера тоже не поступало хороших новостей. Сидя в холле гостиницы, Каллен без интереса наблюдал за остальными постояльцами. Альпинисты, любители экстремального туризма, индейцы-инуиты, коренастые, приземистые и до черноты смуглые, входили, выходили, разговаривали о каких-то своих делах. Он уже решил, что ему здесь нечего делать, как вдруг почуял странный запах. Он чем-то напоминал запах квилетских оборотней, но не был им идентичен. Карлайл напрягся, выделяя его среди запахов тающего снега на обуви, мокрой одежды, сигаретного дыма и присутствующих людей. По всему выходило, что источником был один из недавно вошедших индейцев-проводников. Небольшого роста, как и они все, в отороченной мехом куртке и меховой шапке, средних лет инуит беззаботно болтал с девушкой на ресепшн, тыча пальцем в свой раскрытый бумажник. Было несколько странно видеть в руках человека, словно пришедшего из каменного века, кредитные карты, водительское удостоверение и фотографии детей – именно на них он показывал своей собеседнице. «Джейкоб говорил, что в Канаде нет перевертышей. Возможно, он просто сюда не дошел? Или...», - Карлайл снова принюхался, но не смог определить, кем является необычный индеец. Внезапно, став жертвой бурной жестикуляции инуита, на пол из его бумажника выпал небольшой кусочек бумаги – вырезка из газеты. «Молодая женщина спасла ребенка от смерти в ледяной воде», Карлайл пробежал глазами заголовок. Когда он увидел фотографию, пол ушел у него из-под ног. Корреспонденту не удалось сфотографировать героиню – она отвернулась и закрыла объектив ладонью. Но на запястье, ровно посередине, на смуглой коже белел маленький шрам в виде буквы W, очень хорошо знакомый Карлайлу. Изо всех сил стараясь сдерживать скорость в пределах человеческой, он подбежал к ресепшн, но его опередили. Ровно за секунду, как вампир хотел взять заметку, ее подняла с пола смуглая рука. - Мой младший выпал из лодки, когда мы переправлялись через реку, - негромко произнес индеец, пристально смотря вампиру в глаза. – Вырезал на память. Каллену стало ясно, что тот прекрасно знает, кто он. Они синхронно выпрямились, настороженно наблюдая друг за другом. Проводник оказался чуть ли не на полметра ниже ростом, чем доктор. - Расскажите мне о том, как это произошло. Пожалуйста. Он не мог скрыть мольбу в голосе. Леа жива, еще немного, и он узнает, где она! - Зачем мне это делать? Я не помогаю «холодным». Тебя не должно быть здесь! – добавил он с неприязнью. - Та женщина – моя жена. А мое имя Карлайл Каллен, и я... Индеец посерьезнел и жестом указал на диванчик в углу холла. - Я чую, кто ты. Настоящее мое имя ты не выговоришь, зови Джоном. Теперь понятно, почему от мальчишки так несло, - вполголоса добавил он, устраиваясь. - Мальчишка? С ней был ребенок?! – вампир порывисто схватил инуита за руку, перегибаясь к нему через столик, и отпустил ее, натолкнувшись на возмущенный взгляд черных глаз-щелочек. - Мы переправлялись через Клайд-ривер, - индеец отдернул руку, и украшение на его запястье, вырезанная из белой кости крохотная фигурка медведя, качнулась на кожаном шнурке. – Мой сын был слишком неуклюж и выпал. Я растерялся – у меня в лодке еще трое, боятся, кричат, глупые туристы. Перекинуться нельзя. Течение там быстрое, нас понесло дальше. И тут – она, появилась ниоткуда, вытащила моего Лесли из воды. Я сразу понял, что она такая же, как мы, только зверь другой. Рассказывая, индеец достал из кармана бумажные гильзы и табак, и скрутил папиросу. Карлайл нетерпеливо дал ему прикурить, и приготовился слушать дальше. - Она совсем оборванная была. Я ей дал кое-что из жениной одежды, поесть тоже. Уехать очень хотела, спрашивала, куда можно отсюда улететь. Я ей говорю – до Оттавы, а дальше куда хочешь, хоть на Гавайи, - Джон неторопливо выпускал дым колечками, что очень действовало Карлайлу на нервы. - Куда она отправилась? А ее ребенок, что с ним? – он сложил руки на коленях, переплетя пальцы, успокаивая дрожь. - На Гавайи и отправилась. Тепло, говорит, там. Много солнца, - индеец снова выдержал театральную паузу. – Мальчик хороший – здоровый и крепкий, и на нее не похож совсем. Только мастью. - Вы точно знаете, что на Гавайи? Послушайте, эта женщина в большой опасности! Карлайлу все труднее и труднее становилось выносить непрошибаемое спокойствие Джона. - Твои сородичи тоже ищут ее, - понимающе усмехнулся инуит. - Я сам отвез ее в Икалуит, на почту. Она при мне заказала билеты от Оттавы до Гонолулу и распечатала их. Ищи ее там.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.