Опека

G
Заморожен
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 7 821 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник

Часть 2

Настройки
      Спустя пару недель после истории с ботаникой, когда начали сгущаться сумерки, Йеннифэр и её подопечная отправились к озеру, которое находилось неподалёку от храма. Всю дорогу, что они шли Цири не замолкала. Она бежала по траве с криками и хохотом, срывая то и дело какой-нибудь цветочек и кладя его в карман. Йеннифэр шла рядом, но по тропинке, боясь промочить туфли вечерней росой. Добравшись до уже своего излюбленного места Йеннифэр расстелила плащ на берегу, под пушистой кроной ивы. Цири как всегда побежала по узким деревянным мосткам ближе к воде. Девочка села на самом краю деревянного настила. Йеннифэр подумала присоединиться к ней, но что-то её удержало, и она осталась на берегу. Чародейка раскрыла книгу, которую изредка почитывала в перерывах между уроками с Цири.       Девочка пару раз оборачивалась и пристально смотрела на чародейку, а после возвращались к своему занятию. "Интересно будет посмотреть на её реакцию", — думала Цири, высунув кончик языка и, продолжая сплетать все собранные цветки в один венок. Девочка вытянула полученное изделие и осмотрела критическим взглядом свою работу. "На гравюре было поаккуратнее, но думаю, что очень даже ничего...— резюмировала она.       — А ботаника не такая уж и скучная ". Цири снова обернулась. Чародейка продолжала сидеть на берегу, занятая чтением. "Должно быть она удивится, увидев, что порой из обычных растений можно сделать что-то по-настоящему прекрасное", — уговаривала себя девочка, последний раз оправляя стебли и цветки. Но вдруг венок выпал из её рук прямо в воду.       — Ай, ч-черт! Нет! — зашипела Цири, вспомнив, что чародейка не должна знать о своем подарке раньше времени. Девочка наклонилась к самой кромке воды, но венок отнесло дальше, чем она могла бы дотянуться.       — Да, чтоб тебя! — шепотом ругалась она, подгребая воду к себе, в надежде достать так быстро ускользающий подарок. — Ладно, я все равно тебя достану. Цири на всякий случай обернулась, взглянув на Йеннифэр. А после рывком прыгнула в воду. Раздался всплеск. Йеннифэр подняла голову. Но девочки на причале уже не было.       — Цири? Тишина.       — Цири?! — громче окликнула её чародейка, уже поднимаясь с земли. Наконец она увидела девочку, бултыхающуюся в воде довольно далеко от берега.       — Цири, вылезай немедленно! Вода же холодная! Вылазь, кому говорю! — рассердилась магичка.       — Сейчас! — отозвалась девочка. Она набрала в лёгкие побольше воздуха и нырнула, в надежде отыскать венок под водой.       — Ты, что не слышала, что я сказала? Марш на берег! Йеннифэр поднялась на мостки.       — Заболеешь, я тебя лечить не буду! Поняла? Но девочка так и не появлялась. Чародейка начала нервничать.       — Цири! Цири?! Тишина. Йеннифэр приблизилась к самому краю, но в тёмной воде ничего не было видно.       — Ох ты, холера! Чародейка скинула с себя черную кожаную курточку и туфли. А затем глубоко вздохнув прыгнула в воду. Всё тело сразу пронизал жгучий холод. "Как она вообще решилась искупаться. Вода ведь ледяная" — промелькнуло у неё в голове. Она снова погрузилась под воду. Поиски оказались недолгими. Вытянув девочку из воды, Йеннифэр пару раз с силой надавила ей на живот.       —Ну же, утёнок! Давай! — причитала чародейка, пытаясь вернуть Цири в сознание Девочка очнулась, закашлялась, а потом вновь нормально задышала. Она взглянула на Йеннифэр. Цири уже приготовилась к худшему: крикам, обвинениям в легкомысленности и даже ударам. Но ничего этого не последовало. Йеннифэр просто крепко прижала её к себе.       — Я...я...я не хотела... — недоумевая, проговорила девочка. Не выпуская её из своих объятий, чародейка отвела её к месту, где были разложены их вещи.       — Так, сейчас. Сейчас станет теплее. Цири изумленно наблюдала, как чародейка быстро собирает мелкий хворост, а затем заклинанием разводит огонь.       — Магическое пламя не такое тёплое, так эффективнее, — пояснила Йеннифэр, сажая Цири ближе к костру. — Не хватало ещё чтобы ты заболела. Вот так, сиди. Я сейчас. Цири ближе нагнулась к костру. Вода действительно было очень холодной, но венок ей все же удалось выловить. Йеннифэр вернулась со своей одеждой в руках.       — Вот, надень, будет теплее, — скомандовала чародейка, отдавая ей свою куртку. Только сейчас Цири заметила, что чародейка промокла не меньше неё. Её тонкая белая рубашка полностью вымокла, впрочем, как и юбка с которой капала вода.       — Нет, ты замёрзнешь! Надень лучше ты. Йеннифэр накинула куртку на плечи Цири и крепко обняла. Затем убрала мокрые волосы, с лица девочки и нежно поцеловала в лоб.       — Не смей меня никогда так пугать. Никогда, Цири! Слышишь?!       — Угу, — виновато отозвалась та. — Но я хотела...— Цири протянула ей размокший венок, который она не выпускала из рук все это время. Йеннифэр изумленно посмотрела на девочку.       — Ах, зараза, — с досадой проговорила Цири. — Он...он был очень красивый...я сделала его, а потом случайно уронила и прыгнула за ним. Я хотела подарить его...тебе, госпожа Йеннифэр. Чародейка беззвучно охнула.       — Но он...он весь промок. Прости, прости меня, пожалуйста, госпожа Йеннифэр! — захныкала Цири. — Я хотела, чтобы ты...       — Т-щ-щ-щ, утёнок, — с удивлением и неестественной для неё мягкость произнесла чародейка. — Что ты, что ты?! Это же просто венок! Ничего не случилось! Слышишь?! И он...он очень красивый, я вижу. Правда. Смотри. Йеннифэр взяла венок из рук Цири и надела себе на голову. С венка хлынула вода. Чародейка скривила недовольную гримасу. А Цири расхохоталась. Чародейка тоже рассмеялась.       — Ну хватит, грейся, лучше, — снова усмехнувшись, сказала Йеннифэр. — Ох, чувствую, что заболеешь ты, утёнок, после сегодняшнего заплыва. Цири замотала головой, продолжая хихикать.       — Не, не будет этого. У меня крепкий организм.       — Хорошо, если так, — вздохнула чародейка, вновь сжимая девочку в своих объятиях.
33 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник