Примечания и этимология имён
2 февраля 2020 г., 01:15
1. Лоренцо Энио Лино.
Лоренцо – происходит от латинского «Laurus», то есть «Увенчанный лавром», «Победитель». Либо относится к географическому происхождению – «из Лаурентума». Согласно легенде, Лаурентум (Laurentum) был столицей Италии во времена легендарного короля Латина.
Энио (Эннио) – «Предопределённый» или «Избранный богом».
Лино – имеет три значения. Первое – условный перевод итальянского имени как «Крик горя», «Горестный плач». Второе – лён. Третье – поместье, предоставляемое вассалу, а также право владения этим поместьем.
2. Мараса – от греческого «Μάραθο», что значит «фенхель».
3. Феличе – от итальянского «Felice», что значит «Счастливая».
4. Этерна – от итальянского «Eterna», что значит «Вечность».
5. Марта – немецкое имя, означает «Госпожа», «Хозяйка».
6. Тенера – от итальянского «Tener», что значит «Принимать».
7. Дэй – от латинского «Dio», что значит «Бог». Родственными именами можно считать «Даниэль» и «Даниил», также произошедшие от латинского «Dio» и значащие «Бог – мой судья». Следует упомянуть, что арамейское имя «Дэнай» (здесь употребляется Дэинайи) означает «Законный».
8. Танила – искажённое «Таниа», испанский вариант греческого имени «Татиана», что значит «Устроительница».
9. Валерия – В переводе с латинского «Valeo» имеет несколько вариантов значений. Чаще употребляемыми являются переводы «Быть сильной, крепкой», а также «Здравствовать», «Быть здоровой». Но у этого латинского слова существуют ещё и иные варианты перевода, например, «Быть могущественной, сильной», «Иметь перевес».
10. Игнат – от латинского «Ignis», то есть «Jгненный». Вторая, менее известная теория происхождения имени – от греческого «Agennito», то есть «Невидимый», «Нерождённый». Давалось для защиты ребёнка от злых духов.
11. Екатерина – восходит, по наиболее распространенной версии, к др.-греч. Αικατερίνη «Экатерини» – «Вечно чистая»; или же καθαρή – «Чистый, непорочный».
12. Лён – значение по языку цветов «семья», «семейный».
13. Фенхель – значение по языку цветов «неприступность», «сопротивляемость».
14. Лабиринт — архитектурное сооружение, сконструированное таким образом, что, однажды попав в него, невозможно или очень трудно выбраться обратно; иногда это парк или сад, созданный по тому же принципу. В древних текстах упоминается пять великих лабиринтов: Египетский, расположенный, по Плинию, под озером Моэрис, два Великих лабиринта в Кноссе и Гортане, греческий на острове Лемнос и этрусский в Клюзиуме. Лабиринты были распространены в доколумбовой Америке, в Индии, на Северном Кавказе. В Европе они встречаются на севере континента и в восточном Средиземноморье; при этом южные лабиринты представляют собой рисунки, а северные — выложены из камней или дерна. Изображения лабиринтов встречаются в средневековых готических соборах (например, знаменитая мозаика на полу собора в Шартре).
По одной из версий, «лабиринт» в первоначальном значении слова означает обиталище божества с двойной секирой (по-лидийски – λάβρυς), символизировавший два рога священного быка. Поклонение этому быку было частью минойской (критской) религии.
Английский писатель, художник и скульптор Майкл Эртон, который предложил свою модель критского лабиринта, пишет: «Жизнь каждого человека – лабиринт, в центре которого находится смерть, и, может быть, даже после смерти, прежде чем окончательно перестать существовать, человек проходит последний лабиринт». В свете такого понимания мифологическое избавление Тесея из лабиринта символизировало его второе рождение, избавление от смерти.
Лабиринт — это мир, Вселенная, непостижимость, движение. Непрерывная линия лабиринта означает вечность, бесконечную длительность, бессмертие. Лабиринт символизирует движение Солнца, его восход и закат, весеннее освобождение.
Лабиринт как символ Пути выражает идею движения человека к истине, это то, что вынуждает человека двигаться, выводит из состояния инертности. Прохождение через лабиринт — это обновление, преображение, новое рождение.
15. Четыре – часто употребляемое в тексте число. Является «символом» целостности и устойчивости всего мира. Особые позиции цифра 4 в нумерологии занимает еще и потому, что она оказывает определенное влияние на человеческую судьбу. Это число, утверждают мистики, незримо стимулирует человека на свершение важных дел и самоотверженных поступков. Стоит отметить, что число 4 символизирует человека, который заслуживает доверия. Он здравомыслящий, способен любить, хочет быть любимым, желает разделить всю свою жизнь вместе с одним человеком. Четверг (день, ставший основой для фамилии «Четвергова») – четвёртый день недели.
16. Федерико Гарсиа Лорка – годы жизни 1898-1936. Великий испанский поэт и драматург. Центральная фигура «поколения 27 года», один из самых ярких и значительных деятелей испанской культуры XX века. В своём творчестве был далёк от политики, воспевая родную землю и простые человеческие чувства. Он писал и творил, возрождая давние, почти забытые традиции испанской песни и цыганские напевы. Был «народным» поэтом и искренне любил этот народ, его историю, его обычаи и внутреннюю суть. Лорка искренне любил свою страну и особенно родную Андалузию, неоднократно воспевая её в своих произведениях. Его студенческий театр «La Baracca» несколько лет подряд странствовал по отдалённым местечкам Испании, способствуя просвещению и распространению доступного для простых людей театра.
В жизни Федерико был человеком контрастов. Одновременно замкнутый и общительный, порывистый и робкий, он не мог жить без проявлений искренней дружбы, но одновременно с этим нуждался в «перерывах» от неё. По свидетельствам близких родственников, он боялся моря, но, тем не менее, множество его стихотворений и поэм посвящено именно ему.
Приведённое в эпиграфе к первой части «Дуэндэ» стихотворение «Касыда о недосягаемой руке» было написано Лоркой незадолго до смерти, как предчувствие его участи.
Он был убит 20 августа 1936 года тайно, на следующий день после ареста, в деревушке Виснар, в десяти километрах от Гранады. Могилы поэта не существует, а в братском захоронении, где лежали другие расстрелянные в день его смерти, тела поэта так и не обнаружили. До 1976 года, пока не пал франкистский режим, имя Лорки было предано забвению, как и его творчество, запрещено было любое упоминание о поэте.
Существует народная легенда, в которой говорится о том, что после 20 августа Федерико смог выжить, был вылечен в уединённом монастыре, но потерял память. И что долгие годы он бродил, неузнанный и потерянный, по дорогам и землям родной и любимой им Испании. Более мифическая версия утверждает, что раненного поэта тайно переправили в Аргентину, но он уже не помнил своего имени и прошлого. В 2003 году, по роману Надаля Фернандо Мариаса, был снят фильм «Божественный свет», повествующий именно об этой, «второй» жизни Лорки.
17. Дуэндэ – В Андалузии, а особенно в творчестве Лорки, это слово стало обозначать таинственную силу, которая овладевает человеком при определенных условиях, заставляет его выйти за пределы собственного «я» и ввергает его в мир чуда, магии, безумия. Это вдохновение, объединённое с прозрением. «Из-под сводов пустой арки веет живой духовный ветер, который настойчиво обдувает наши мертвые головы, — в поисках новых пейзажей и доселе неслыханных звуков; этот ветер дает благоухание слюне ребенка, примятой траве и раздувает вуаль на голове Медузы; он несет свое благословение всему новому созданию…» В основном дуэнде применяется к трем видам искусств — танец, музыка и устная поэзия. В случае Испании это пласт народных песен канте хондо, фламенко и искусство корриды.
18. Чезаре Борджиа (Борджа, Борха) – политический деятель эпохи Возрождения из испанского рода Борха (Борджиа). Предпринял попытку создания в центральной Италии собственного государства под эгидой Святого Престола, который занимал его отец – папа Римский Александр VI. Под его рукой регион Романья впервые за долгие годы стал безопасен для путешественников, позволяя забыть о том, что раньше всюду встречались разбойники. Чезаре Борджиа, при формировании нового правительства в захваченных им городах, соблюдал традиции и правила, существовавшие до этого; многие властители городов сами открывали ворота перед войском Чезаре, зная, что в таком случае он не будет отдавать город на разграбления. При этом участь тех, кто противился Борджиа, была ужасна.
Чезаре погиб в бою, пережив отца менее чем на четыре года. Титулы – герцог валансский и романьольский, принц Андрии и Венафра, граф де Дюа, правитель Пьомбино, Камерино и Урбино, гонфалоньер и капитан-генерал Святой церкви. Предполагаемый девиз – «Aut Caesar, aut nihil» («Или Цезарь, или ничто»). Подозревался в убийстве своего брата Джованни и кровосмесительной связи с сестрой. Доказательств ни первого, ни второго нет. Наоборот – к сестре он испытывал нежные и платонические чувства.
Отрывок из письма Чезаре к Лукреции: «Светлейшая и прекраснейшая из дам, наша дражайшая сестра. Мы уверены, что нет более действенного и спасительного лекарства для вашей болезни, чем добрые и счастливые новости. Поэтому мы сообщаем вам, что только что узнали о взятии Камерино. Мы просим вас оказать честь этому письму и побыстрее восстановить ваше здоровье, и надеемся, что вы нам об этом сообщите, потому что нас мучает сознание того, что вы больны, и ничто, даже это счастливое событие, не может нам доставить никакого удовольствия».
Стоит упомянуть, что согласно подтверждённым данным, Лукреция была не только красивой женщиной, но отличалась так же рассудительностью, навыками дипломатии и управления. Когда её третий муж Альфонсо д’Эстэ на долгое время покидал свои владения, занимаясь необходимыми дипломатическими делами, управление переходило именно к Лукреции. Собственно, она была регентшей герцогства, и отнюдь не номинальной. Кроме сестры в жизни Чезаре Борджиа были ещё две женщины, сыгравшие малозаметную, но важную роль – его жена и дочь.
Шарлотта д’Альбре вышла замуж за Чезаре, когда ей было 19 лет, 10 мая 1499 года. Это был политический брак, но по свидетельствам что французских, что итальянских дворян, между молодыми супругами возникла сильная приязнь, почти влюблённость. Лето, проведённое ими в Бурже после свадьбы, было счастливым «медовым месяцем». В конце лета Чезаре расстался со своей женой, отправившись сопровождать Людовика XII в его наступлении на Италию. В конце мая 1500 года Шарлотта родила дочь, названную Луизой. Это был единственный законный ребёнок Чезаре и после его смерти девочка унаследовала титул ди Валентинуа. Чезаре и Шарлотта больше никогда не виделись, и она до конца жизни носила траур по своему мужу.
Необходимо так же отметить, что Чезаре Борджиа – одна из наиболее противоречивых фигур в истории Италии. Вымыслы и мифы о нём настолько сплелись с реальными фактами, что даже скрупулёзный разбор, зачастую, не может отделить одно от другого. Чезаре обвиняли в многочисленных убийствах, совершённых как в личных, так и в политических целях; в похищениях знатных женщин и надругательствах над ними; наиболее известный «грех» – якобы имевшая место кровосмесительная связь с сестрой.
Большая часть подобных клеветнических домыслов распространялась из республик Флоренции и Венеции, боявшихся что усиление клана Борджиа положит конец их свободе, финансовой и политической. Чезаре, несомненно, был честолюбивым и властным человеком, однако интересы семьи ставил так же высоко, как и свои личные. Напротив всех слухов о его безумии и чрезмерной агрессии (странным образом сочетающейся с лисьей хитростью) стоят командирские, военные и административные таланты Чезаре, высокая преданность его солдат, а также – умение приобретать друзей и сторонников на долгое время.
Секретарь Флорентийского посольства Николло Макиавелли, впечатлённый талантами Борджиа, писал: «Этот государь прекрасен, величествен и столь воинственен, что всякое великое начинание для него пустяк. Он не унимается, если жаждет славы или новых завоеваний, равно как не знает ни усталости, ни страха... а также снискал неизменную благосклонность Фортуны». В другой работе – «Борджиа обладает одним из самых важных атрибутов великого человека: он умелый авантюрист и знает, как использовать выпавший ему шанс с наибольшей для себя выгодой». Трактат Макиавелли «Государь», содержащий идеи мастерства управления государством, независимого от моральных устоев, был написан под впечатлением от длительного общения с герцогом.