***
— Ты правда пришел сюда, чтобы сидеть в телефоне, серьезно? Хейли нахмурилась, выглянув из-за стопки книг, которые мисс Грейс перед уходом дала ей разобрать до конца рабочего дня. Скотт и правда не отрывался от телефона, постоянно либо что-то написывая, либо выжидающе пялясь в потухший темный экран. И зачем он вообще сюда пришел? В библиотеке сеть лучше ловит, что ли? — Стайлз не отвечает, — задумчиво озвучил свои мысли вслух Скотт, даже не поднимая глаз на Хейли. — Он обещал позвонить. — Ну значит потом перезвонит. Хейли совсем не понимала, зачем переживать из-за такой ерунды. Да и не ее это дело, в общем-то. Сейчас ее должна волновать только сортировка книг: какие нужно было отправить навсегда в утиль, а какие снова поставить на полку. Муторное дело. Нужно меньше отвлекаться на Скотта МакКолла. И не только на рабочем месте. В последнее время почти все ее мысли крутились вокруг этого парня, вся ее непонятная жизнь… Хейли уже для себя решила, что с этим пора завязывать. Они только друзья. Были ими и теперь навсегда останутся. Ничего больше не сдвинется с мертвой точки. По крайней мере, Хейли надеялась. Внезапно послышался скрип входной двери. Хейли посмотрела на часы, боковым зрением тут же заметив, как Скотт резко поднял голову и оторвался от телефона. Напрягся всем телом. — И кого там принесло за полчаса до закрытия? — девушка встала с места и уже было собралась пойти встретить припозднившегося посетителя, как Скотт перегородил ей дорогу. — Давай я сам посмотрю, кто там. У тебя и так еще много работы. Хейли скрестила руки у груди. Скотт продолжал ее удивлять. И напрягать одновременно. — Ты сегодня какой-то странный, — заметила она. — Или всегда таким был, а я только сейчас начала это понимать. Ладно. Если кто-то пришел за книгами, то приводи его сначала сюда в читальный зал. Скотт кивнул. Вот только идти уже было никуда не нужно. — Мисс Блейк? — удивленно протянула Хейли, завидев из-за спины Скотта их учительницу по английскому. — Дерек?.. — между тем отозвался не менее удивленный Скотт, увидев, что Хейл пришел не один, а в компании его учительницы. Что за бред? Он, что, забыл, для чего его сюда позвали? Уж точно не подтягивать английский. Дерек только мрачно переглянулся с МакКоллом. — Мы случайно встретились с Дереком у входа. Бывает же. Не понимаю, чего ты удивляешься, МакКолл. Не только ученикам приходится готовиться к урокам, верно? Скотт молчал. Совсем не понимал, что сейчас стоило предпринять. — Мисс Блейк, библиотека скоро закроется… — начал было МакКолл, решив во что бы то ни стало выпроводить учительницу, пока не нагрянули сектанты. Лишние свидетели могли только все испортить. — Я знаю, МакКолл. Я пришла даже раньше, чем нужно. Лицо мисс Блейк исказилось в жуткой улыбке. А в следующий момент звенящую тишину разрезал звук падающего тела. Скотт машинально обернулся. Золотистые волосы разметались на грязном полу. Лицо Хейли Райт неестественно побледнело.Глава двадцать вторая "Старый друг"
30 сентября 2021 г., 16:15
Стайлз не изменял своей пунктуальности. До дома Хейли он добрался за пятнадцать минут. У Стилински как обычно затеплилось в закорках сознания паршивое предчувствие. Очень паршивое.
Что-то здесь было не так. Каждый раз возвращаясь к тому несчастному случаю с Энтони Райтом, Стайлз все больше осознавал, что что-то упускал. Что-то чертовски важное. Все не могло быть так просто.
А еще… У Питера все-таки могли быть друзья. Но об этом Стайлз подумает потом. Сейчас нужно заговорить зубы Энтони. Уж в этом он точно был мастер.
Стайлз неспешно на ватных ногах отправился в сторону дома Райтов, едва не забыв прихватить с собой телефон. Волнение все никак не хотело униматься. Поднеся ладонь к дверному звонку, Стилински заметил, что она была мокрая. Черт. Стайлз нервно вытер руки о штаны. Наконец позвонил в дверь.
Изнутри послышались тяжелые шаги.
Стайлз не сразу понял, что нужно было бежать.
— О, Энтони, а ты не говорил, что помимо меня будут еще гости. Но так даже интересней. Проходи, Стайлз.
Питер Хейл одной рукой резко дернул оторопевшего парня на себя, затаскивая того в дом. Закрывая собой единственный путь к отступлению.
— Черт возьми… — выплюнул Стайлз и в искреннем непонимании посмотрел на Питер, а затем боковым зрением заметил уже того, кто как раз ему был нужен — Энтони Райта. — Вы и правда знакомы?
— Когда-то были даже друзьями, — невозмутимо напомнил Питер. — Когда Энтони был друидом стаи моей сестры. Помнишь то чудесное время, а, Райт? Пока не пришли Ардженты и ты не сбежал поджав хвост. Хотя не буду врать, я бы тоже сбежал. Если бы смог тогда выбраться из горящего дома.
Энтони проигнорировал ностальгические воспоминания друга.
— Сколько ты ввязал в свое дело подростков? — он вздернул бровь и в нервном раздражении зыркнул на напряженного Стилински, в голове которого на данный момент явно шел серьезный мозговой штурм.
— Это друг твоей дочери. Кстати, он и еще один оборотень ввязали ее в занимательную авантюру. Правда, Стайлз?
Стайлз сглотнул. Такой поворот ему совершенно не нравился. Дерек, видимо, решил поделиться их планом с Питером, а тот сейчас решил сдать его с потрохами отцу их «наживки» для поехавших сектантов. Чудно. Стайлз вдруг ощутил острое чувство дежавю — снова их гениальный план рушился у него на глазах.
— Не понимаю, о чем ты, Питер, — Стилински решил играть идиота до победного.
— О чем ты, Питер, — в напускном безразличии повторил за парнем Энтони, не сводя с него своего недоброго взгляда.
Стайлз вздрогнул. Только сейчас до него дошло — это была ловушка. Самая настоящая ловушка.
— Вы не против, если я кое-кому позвоню?
— Скотт сейчас занят, ты и сам знаешь. Не стоит.
Питер подошел к Стилински и беспардонно залез к нему в правый карман куртки. Переложил его телефон к себе.
— Скотт — это тот самый, о котором ты мне говорил? — Энтони Райт вздернул бровь. Кажется, в нем впервые за все это время проснулся живой интерес.
— Да. Тот самый, кто приглянулся нашим альфам. И твоей дочери, к слову. Дурным вкусом она точно пошла в тебя, Энтони.
Энтони мрачно хмыкнул. Казалось, судьба дочери сейчас была ему не особо интересна. Скотт МакКолл был всяко важнее.
— Стоп, что? Им же нужен был Дерек? — Стайлз встрепенулся от внутреннего оцепенения.
Питер усмехнулся. Оскалился.
— Они нашли здесь кое-кого поинтересней. Ты же знаешь, мой племянник такой скучный. Как ты его там называл… Хмуроволк?
Стайлз побледнел. Ему сейчас было не до саркастичных издевок. Их переиграли. Обманули.
— Стойте… Вы ведь все знаете. Знаете, да? Вы знаете, — Стайлз обратился уже к Энтони, едва не сорвавшись на крик, — вы знаете, что мы используем вашу дочь как приманку?
Энтони покачал головой. На сухих губах пролегла жуткая усмешка.
— Ты не прав, мальчик. Я позволил использовать свою дочь как приманку.
Внутри Стайлза что-то оборвалось. Все было еще хуже, чем он мог предположить. Интуиция его сегодня явно подводила. Давно подводила. Он должен был догадаться раньше… Раньше — когда еще не было слишком поздно.
— Почему?.. — Стайлз и правда ничего не понимал. Выжидающе, словно пойманный зверек, он смотрел то на Энтони, то на Питера. И все не мог оценить, кто же сожрет его первым.
— Потому что на этот раз ему захотелось сбежать от своих прямых родительских обязанностей, — вставил свое Питер. — Не только ты являешься поклонником книг Энтони, Стайлз. Я ими тоже интересовался. В свое время даже вдохновлял тебя, да, друг?
Райт снова проигнорировал Хейла.
— Так вот, последняя книга, материал которой ты, думаю, сегодня хотел украсть, и правда содержала в себе много интересного. Энтони, я уже говорил, ты превзошел самого себя. Это лучшее, что у тебя когда-либо выходило.
— Я тебе не разрешал брать ее, пока я не закончу. Там еще осталась последняя глава.
Питер не обратил внимание на замечание друга. Он был всецело поглощен намечавшимся интересным общением со Стилински.
— Если бы вы украли рукописи Энтони до меня, вы бы знали, что сейчас Хейли и Скотт ждут не сектантов, а Дарака. Не завидую я им.
— Что еще за Дарак?
Стайлз невольно дернулся под тяжелым неотрывным взглядом Энтони. Еще сильнее почувствовал себя жалким и беспомощным. Мало им Питера и поехавшего писателя-друида, так теперь еще предстояло возиться с каким-то Дараком.
— Это друид, ступивший на скользкую темную дорожку.
— А эту дорожку в свою очередь когда-то перешла ему стая альф, — мрачно закончил за Питера Энтони.
— Я не понимаю, — честно признался Стайлз. Он и правда ни черта не понимал. К горлу уже начинала подкатывать паника. Неизвестность и бессилие — самое отвратительное, что ему когда-либо приходилось ощущать.
Питер усмехнулся. У них было много времени на занимательные истории.
— Все это время Дарак набирал силу. Вы же не думали, что все эти убийства в городе совершались какими-то фанатиками? А, нет, думали. Вы ошибались, мальчики. Со Скоттом все понятно, но от тебя, Стайлз, я ожидал большей сообразительности.
— Почему ты ничего не сказал? Почему?.. Зачем ты все это скрывал? Почему ты раньше ничего не сказал про этого Дарака?
— Потому что я хочу, чтобы Дарак закончил свое дело. Провел обряд с последней жертвой и уничтожил стаю альф. Теперь тебе все ясно, Стайлз?
— Но последней жертвой ведь будет Хейли, ваша дочь!.. — голос Стилински дрогнул. Ему не верилось, что все это с ним происходило в реальности. Нет, они не могли так просчитаться.
— Моя дочь прекратит страдания этого города и заберет с собой стаю альф. Думаю, это можно считать честью для нее. Она всегда радела за мир и справедливость. Максималистка, как и ее мать, — невозмутимо ответил Энтони. — К тому же, без тебя и Скотта она бы не подвела себя к такой кончине.
Питер помотал головой, цокнув языком.
— Твоя дочь расплачивается за твою трусость, Энтони, не надо этих высокопарностей. Или ты забыл, по чьей вине она вообще оказалась у нас в городе?
Энтони Райт не переменился в лице. Словно он уже не раз слышал подобные обвинения. Ему уже было все равно.
— Энтони уже когда-то сбегал из этого города, я уже говорил. И теперь, узнав, что я все-таки выжил, моему лучшему другу под страхом возмездия пришлось снова вернуться сюда — в Бейкон Хиллс. Чтобы помочь разобраться с альфами. Отдать должок.
— А Хейли говорила, что вы переехали сюда из-за творческого кризиса, — зачем-то вспомнил Стилински.
— Частично так оно и есть. Последнюю книгу об альфах наш писатель закончил здесь. Этот город — прекрасное место для вдохновения и ваших друидовских видений, верно? У каждого свое место силы.
До Стайлза наконец-то стало все доходить. Складываться в цельную картинку.
— Зачем вы мне все это рассказываете? Это, что, та самая клише-исповедь злодея, которая во всех фильмах подается перед тем, как избавиться от главного героя? Питер, у вас же в лофте проведен Интернет, ты же знаешь, на чем обычно такие клише обрываются. Зачем вы со мной тянете время, а?
— Потому что у нас его много, — просто ответил Питер. — В отличие от Скотта и Хейли.
— А Дерек? Ты и его подставил? Он же сейчас…
Питер пожал плечами.
— Я ему посоветовал остаться сегодня в лофте — одного Скотта на это дело уже было много. Его жизнь в его руках, я не знаю, услышал он меня или нет. В любом случае, это уже не так важно. Мой племянник давно ощущал себя не от мира сего. Он не расстроится, узнав, что попал в западню. Он не первый раз уже лез куда не надо, ты и сам знаешь.
Стайлз промолчал. Питер ни черта не изменился. Как всегда думает о своей заднице. Теперь понятно, почему они вообще спелись с Энтони. Родственные души, вымазанные грязными предательствами.
Стайлз хотел было дернуться, но Питер подошел ближе. Посмотрел прямо в глаза. Тяжелая рука опустилась на плечо. Крепко сжала. Стайлз скривился от боли, но не издал ни звука.
— Мы еще не договорили, Стайлз. Не торопись. Иначе отправишься на тот свет раньше, чем твои друзья.