ID работы: 8953346

Добро пожаловать в Хогвартс.

Гет
NC-17
В процессе
230
автор
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 166 Отзывы 70 В сборник Скачать

Что скрывается за словом: — Чемпион Хогвартса.

Настройки текста

***

Начало декабря принесло в Хогвартс ветер с мокрым снегом. Зимой по замку гуляют сквозняки, но в школе есть камины, толстые стены защищают от холода. А каково гостям из Дурмстранга? Их корабль качается на волнах, черные паруса рвутся в суровое небо, да и в карете Шармбатона, наверное, не слишком жарко. Мишель сидела на уроке трансфигурации и внимательно слушала профессора Макгонагалл. — Господа Уизли! Будьте добры, выслушайте объявле­ние! — Возмущенный голос профессора МакГонагалл уда­ром кнута рассек воздух. Мишель с близнецами подпрыгнули, мальчики оторвались от рецепта помадок, которых пытались закончить ещё в прошлом месяце. Ребята списали домашнее задание с доски и обратили свое внимание на профессора. — Простите, профессор.— хором ответили близнецы. — Объявление касается всех. Приближается Свя­точный бал, традиционная часть Турнира Трех Волшебников. На балу мы должны завязать с нашими гостями дружеские и культурные связи. Бал для старшекурсников, на­чиная с четвертого курса, хотя, конечно, вы имеете право пригласить бального партнера и с младших курсов… Все ребята в классе оживились, кто-то начал смеяться, кто-то фыркал от недовольства, а кто-то дальше смотрели на профессора. Профессор Макгонагалл и бровью не повела на реакцию класса. — Форма одежды — парадная. Бал начнется в восемь часов вечера в первый день Рождества в Большом зале. Окончание бала в пол­ночь. И еще несколько слов… — Профессор МакГонагалл окинула класс выразительным взглядом. — На Святочные балы, конечно, приходят с распущенными волосами. — проговорила она с явным неодобрением.—Это, однако, не значит, — профессор строго ог­лядела класс, — что мы ослабим правила поведения, которые предписаны студентам Хогвартса. Я буду очень, очень недовольна, если кто-нибудь из вас их нарушит. Прозвенел звонок. Класс зашумел, заторопился на пе­ремену прятали учебники в сумки, сумки закидывали че­рез плечо. Профессор МакГонагалл, стараясь перекричать шум, попросила Мишель ненадолго задержаться. Мишель усталая проследовала к учительско­му столу. Подождав, пока весь класс уйдет, профессор МакГо­нагалл сказала: — Чемпионы, мисс Розье, и их партнеры…  — Какие партнеры? Профессор подозрительно глянула на неё, как буд­то ожидала насмешки. — Партнеры для Святочного бала, — сказала она стро­го. — Другими словами, партнеры для танца. — Аа… Извините, просто сегодня не выспалась, плохо соображаю. — устало проговорила блондинка в своё оправдание. — Так вот… В Хогвартсе существует традиция: бал открывают чем­пионы в паре с выбранным партнером. Хорошенько подумай о партнёре. — строго проговорила мисс Макгонагалл. — Хорошо. Я могу идти? — Конечно, — посмотрев на свою ученицу сказала профессор. — И еще, Розье… Тебе нужно выспаться. Ступай, прошу тебя. В этом году многие ученики не поехали домой на рождественские каникулы. Все старшекурсники собираются остаться. Все помешаны на Святочном бале, по крайней мере девчонки. Сколько же их в Хогвартсе! Она только теперь это заметила. И все они шептались и хихикали по закоулкам замка, давились смешками, если мимо проходил мальчик. А сколько волнений и разговоров о нарядах для предстоящего праздника! Все эти разговоры до жути бесили Розье. В последнее время их отношения с Седриком Диггори дали трещину. Последние дни семестра были на редкость шумны­ми. Какие только слухи не витали по замку о предстоя­щем бале. Мишель и половине не верила. Поговаривали, например, что Дамблдор купил у мадам Розмерты восемь­сот бочек хмельной медовухи. Но то, что приглашена группа «Ведуньи», было истинной правдой. Некоторые учителя, среди них и крошка Флитвик, махнули рукой на старшекурсников, ополоумевших от предстоящего бала. Он позволил на своем уроке в среду играть кто во что горазд, а сам беседовал с чемпионкой о блес­тящем применении звукового барьера в её поединке с драконом. Другие учителя подобного понимания не прояви­ли. Ничто не могло отвлечь профессора Биннса от истории магии, даже собственная смерть, тем более такой пу­стяк, как Святочный бал. И как только ему удавалось пре­вратить кровавые, жестокие восстания гоблинов в рассказ, равный по скуке докладу Перси о днищах волшебных кот­лов? МакГонагалл и Грюм заставляли студентов работать на уроке до последних минут. И конечно, Снегг скорее бы усыновил Поттера, чем позволил бездельничать в лаборато­рии зельеварения. Окинув класс не предвещающим ниче­го доброго взором, он сообщил, что на последнем уроке будет контрольная по противоядиям. Но девушке она была полностью безразлична. — До чего вредный тип! — возмущался Рон в тот день вечером. — Обрушить на нас такую контрольную! Столько придется зубрить! Испортил последние дни пе­ред Рождеством! — Он и вам контрольную задал? — с фирменной усмешкой спросила блондинка, на что троица мрачно кивнула. — М-м… Ты, кажется, не очень себя утруждаешь, — ска­зала Гермиона, глядя поверх стопки книг на Рона, кото­рый строил карточный замок из взрывчатых карт — занятие куда более рискованное, чем возведение домиков из обычных карт маглов: волшебная колода могла в лю­бую минуту взорваться. — Но это ведь Рождество, Гермиона, — благодушно заметил Гарри, в десятый раз перечитывая «Полет с «Пуш­ками Педдл», придвинувшись к камину. Гермиона и его окинула укоризненным взглядом. — А я-то думала, ты займешься другим, более полезным делом, — сказала она, — раз уж тебе так отвратитель­ны противоядия. — Каким, например? — спросил Гарри, следя за тем, как Джоуи Дженкинс из «Пушек» метнул бладжер в охот­ника из команды «Упыри из Лоддикастла». — Загадкой яйца! — Да успокойся, Гермиона. У меня уйма времени до двадцать четвертого февраля. Мишель тоже не беспокоится по этому поводу, да? — аристократка согласилась с Поттером и поймала на себе строгий взгляд Гермионы. После первого тура Мишель только раз открывала яйцо, а потом спрятала это золото к себе в сундук с зельями и с тех пор ни разу его не вынимала. Впереди два с половиной месяца — они еще успеет понять, что озна­чают скрип и визг под золотой скорлупой. — Но, может, для разгадки нужны недели и недели. Представьте себе, как Крам и Флёр додумаются, в чем состоит вторая за­дача, а вы нет. Вид у вас двоих будет идиотский! — Гермиона, оставь их в покое. Они заслужили хотя бы короткий отдых, — вмешался Рон, пристроив две по­следние карты на замок. Конструкция вдруг взорвалась, опалив ему брови. — Красиво выглядишь, Рон, — подсели к друзьям близ­нецы, — под стать парадному костюму, — пошутили они, глядя, как Рон пытается на ощупь оценить нанесенный взрывом урон. — Можно, Рон, воспользоваться твоим Воробушком? — спросил Джордж — Нет, он улетел с очередным письмом. А зачем вам? — Так вот кого Джордж хочет пригласить на бал? — со свой­ственным ей юмором заметила Розье. Фред прыснул в кулак. — Надо отправить письмо, безмозглая твоя голова, Мишель! — пояснил Джордж. — И кому это вы оба все время пишете? — поинтере­совался Рон. — Не суй нос куда не надо. А то и его подпалишь, — пригрозил Фред волшебной палочкой. — Ну что, обзаве­лись уже парой для танцев? — Нет. — Поспешите. А то всех красавиц разберут, и вам с Гар­ри ничего не достанется. — А ты с кем пойдешь? — спросил Рон. — С Анджелиной, — без тени смущения сообщил Фред. — Да ну? — усмехнулась девушка. — Что? — изумился Рон. — А Анджелина знает, что идет с тобой на бал? — с сарказмом спросила Мишель.  — Хороший вопрос! — Фред повернул голову и крик­нул через всю гостиную: — Анджелина! Анджелина, стоя у камина, беседовала с Алисией Спиннет. — Что? — ответила она, посмотрев в сторону Фреда. — Пойдешь со мной на бал? — Анджелина оценивающе взглянула на него. — Пойду — ответила она, улыбнувшись, и продолжи­ла прерванную беседу. — Ну вот, видите, — сказал Фред, — как всегда везет. Он встал, зевнул и сказал Джорджу: — Пойдем возьмем школьную сову. — Стойте, я с вами пойду. — вместе с близнецами Розье вышла из башни Гриффиндора. — Мишель, Седрик пригласил уже тебя? Или он ждет приглашения от тебя? — шутя спросил Фред. — Мне уже самой кажется, что он от меня его ждёт. Если в ближайший час он мне ни единого слово об бале не скажет, то я пойду туда с Джорджем. — Я не против! — подойдя ближе к подруге проговорил один из Уизли. — Пока притормози, — отойдя от друга сказала аристократка.— Ладно, я должна встретиться с Седриком. Пожелайте мне удачи! — Давай... Удачи, принцесса...— хором сказали братья. Подойдя к Чёрному озеру, Мишель осмотрелась и заметила к обычно хмурого Крама. Рядом с ним не было ни единой души. — Виктор, рада тебя видеть, — ловец мрачно посмотрел на свою подругу. — Что-то случилось? — Здравствуй, Мишель. Что тебя привело сюда в такой час? — с грустной улыбкой спросил болгарин. — Я должна здесь встретиться с Седриком.— робко сказала блондинка. — А-аа... Твой парень? А давно вы вместе? — С Диггори? Ну… Примерно с конца июня. А что? — как-то потеряно спросила гриффиндорка. — Хм-мм. Просто интересно. Я только раз видел вместе за все мое прибывания в Хогвартсе. У вас двоих все хорошо? — наигранно спросил Виктор. — Вроде… — Вроде...— повторил парень. — Просто с этим чемпионатом я быстро устаю, мне надо уделить время на учебу, на турнир, на друзей и на Седрика. Честно… У нас правда все хорошо, но в последнее время стали часто ссориться...— тихо призналась Мишель. — Из-за того, что ты чемпион? Может твой молодой человек завидует тебе? — Вряд ли. Наверно, нет. Когда меня выбрали чемпионом он был безумно рад… И на первом этапе поддерживал меня. Я правда стала мало времени уделяю ему. Седрик нравится мне, но что-то не так. Сравнивая наши отношения с тобой и с Диггори... Они совсем разные. С тобой мне было немного тяжеловато, но всё равно уютно, а с Седриком мне хорошо, даже очень, но в последнее время появился какой-то груз и мы стали отдаляться друг от друга. — Ты так сильно переживаешь из-за него? — возмутился Крам. — Все так сложно... — с грустью сказала аристократка. Виктор резко схватил Мишель и потащил ее в сторону замка. Его лицо описывало злость и ярость. Розье быстро шла за ним и не знала, что и сказать. Ребята дошли до библиотеки. — Виктор, зачем ты привел меня в библиотеку? Я должна сейчас встретиться с Седриком. Отпусти меня, прошу. — Ты веришь мне? — Мишель удивилась этому вопросу друга, и взглянула в карие глаза болгарина и кивнула. — Пойдём за мной. Крам провёл Мишель в один из самых дальних уголков библиотеки, чтобы их не было видно, и она увидела, как Флёр мило флиртует с её Седриком. — Что здесь происходит? — громко начала говорить блондинка, но Крам вовремя закрыл ей рот рукой, чтобы их не услышали. — Тише! Не нужно сцен... Прошу, Мишель! — Крам снова взял Блэк за руку и скорее увел её из библиотеки. Они молча шли по коридору замка. С каждым шагом Мишель её все больше и больше обуревал, даже не гнев, а глубокое разочарование в человеке. Лицо Мишель помрачнело: прямо перед ней снова стояла так картина, как Седрик сидит с Флёр, и они о чем-то перешёптываются. Тихо смеются и улыбаются друг другу. Никто и слово друг друга ни сказал. Виктор ждал, когда его подруга придет в себя, а Мишель была в полной растерянности. Так незаметно они снова пришли на берег Черного озера. — Мишель, ты в порядке? — обеспокоенно спросил парень. — Да? Да! Как же обидно! Ненавижу людей, которые обманывают меня. Виктор, отвлеки меня. Срочно! Пожалуйста... — устало сказала девушка и закрыла глаза. — Хорошо. Знаешь, я пытался пригласить сегодня Гермиону на бал, но она меня постоянно избегает, и грозно смотрит. Я уже понял, что не нравлюсь ей. И знаешь, что меня это вовсе не расстраивает... — немного смеясь признался Виктор. — Точно... Скоро же этот дурацкий бал. Ты уже слышал, что мы, как чемпионы должны открывать его с партнёрами... — Да, мне вчера Каркаров рассказал. — И теперь у нас проблемы с этими партнёрами. — нервно смеясь проговорила девушка. — Да... Нет! Выход из этой ситуации есть для нас обоих! — Виктор встал напротив Мишель, взял ее за руку. — Что ты делаешь, Крам?! — смеясь от его серьёзности спросила Мишель. — Мишель, ты окажешь мне честь пойти со мной на бал... — Что? Виктор, ты серьёзно? — болгарин с улыбкой на лице кивнул. — Тогда, с удовольствием. — Прекрасно.— Виктор взял Мишель за руку, и взглянул на неё. — А можно вопрос? — Конечно... — Интересно, что ты будешь делать с этим парнем? — Знаешь, наверное, ничего...— успокоившись ответила девушка. — Что? — Если он меня обманывает, то я не стану с ним разбираться. Я — чемпион. У меня много забот, и руки марать не хочется... — А вот это уже интересно... — с тупой ухмылкой на лице произнёс болгарин.

***

Войдя на другой день утром в Большой зал, Мишель первым делом увидела Седрика, который рассказывал окружившим его пуффендуйцам какую-то забавную историю. Заметив Мишель, Диггори быстро распрощался с друзьями и пошёл навстречу к девушке. — Доброе утро, Мишель. Прости, что вчера не пришёл. Я немного забылся... Вчера с ребятами весь вечер готовились к контрольной по зельям. — обнимая говорил Диггори. — С ребятами? К контрольной... Ничего, я все понимаю... — Да, еще раз прости. — Седрик протянул Мишель красивый букет полевых цветов. — И да, моя дорогая и любимая Мишель... Ты пойдёшь со мной на Святочный бал? — О Седрик, какой милый букет! Благодарю... — Диггори ласково улыбнулся Мишель и поцеловал её в висок — Но на бал с тобой я пойти не, к сожалению, не смогу. — Что? Почему? — в полном недоумении возмутился пуффендуец. Они стояли и глядели друг на друга, пока Мишель не ска­зала: — Знаешь, ты слишком долго собирался с силами, чтобы пригласить меня, и вот... Я решила перестраховаться, на случай, если ты не пригласишь меня в самый последний момент... Я иду на балкон с другим молодым человеком... — Ты ведь шутишь? Скажи мне, что ты шутишь!— глупо улыбаясь парень смотрел на гриффиндорку. — Нет. Я не шучу. Какие уж шутки, дорогой... — Кто это? Фред или Джордж? — недоверчиво спросил брюнет. — Ты не угадал... — с самой милой улыбкой ответила девушка.— Прости, но мне нужно успеть позавтракать, а то я не могу думать на голодный желудок. Меня ожидает мое любимое Золотое яйцо... До свидания, мой милый Седрик... Оставив пуффендуйца в полном недоумении, Мишель пошагала к близнецам. Сев между Фредом и Джорджем, мальчики начали подавать ей чай и фруктовый салат с йогуртом. — Вы поговорили. — шепотом утвердил Фред, чтобы его слышали только Мишель и Джордж. — Да. — вполне спокойно ответила девушка. — Он пригласил тебя на бал? — смотря на букет спросил Джордж. — Ага. — поедая салат сказала аристократка. — И ты естественно согласилась. — закатив глаза проговорил Фред. — Скучно! — Нет, это не так... Я отказалась. — Что?! Почему? — Все просто... Это месть, ребята Ладно, нам пора на урок. Мишель встав из-за стола, вместе удивленными, от странного поступка подруги, парнями отправились на урок по зельеварению.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.