ID работы: 8955709

Мародёры и Философский камень

Гет
NC-17
Завершён
1633
автор
Mr. Burke соавтор
deka_Li гамма
Поделиться:
Награды от читателей:
1633 Нравится 277 Отзывы 644 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Примечания:
      После произнесённого неизвестного женского голоса, ребята моментально обернулись и увидели девушку среднего роста с карими глазами и каштановыми волосами длиной примерно до лопаток, и как только Гарри осознал кто стоял перед ними на его лице появилась слабая улыбка, ведь прямо перед ним стояла его лучшая подруга с первого курса, - Гермиона Грейнджер. Вот только эта самая слабая улыбка через несколько минут исчезла с его лица. Он поднялся со своего места и медленными, но уверенными шагами подошёл к ней, встав прямо напротив своей школьной подруги, которая всегда была за него, которая всегда была готова защитить его, которая всегда была готова помочь ему в самых трудных ситуациях на его жизненном пути... перед ним стояла та, за которую он был готов отдать свою жизнь. Ребята, что остались на своем месте, молча наблюдали за парнем и девушкой, которые полностью, держась друг за друга, прошли Вторую Магическую Войну. Волшебники из прошлого наблюдали за тем, как старые друзья молча изучают друг друга, словно не веря, что они вновь встретились. Они наблюдали за тем, как Гарри молча чуть нахмурился и сжал свои кулаки, которые через несколько минут расслабленно разжались. Они наблюдали за тем, как неизвестная для них девушка, так же чуть нахмурилась и в упор глядела на своего молчаливого собеседника. И как только Сириус уже хотел было разрядить обстановку, раздался голос со стороны Гарри.       — Достигла того, чего хотела?       — Решил именно сейчас продолжить этот разговор? Неужто забыл чем это закончилось...       — А я и не забывал, Гермиона. — мрачно прервал свою школьную подругу, парень.       — Тогда, зачем ты снова начал эту тему?       Гарри хмыкнул и развернулся, чтобы направиться к своему месту, как услышал вопрос, который заставил его резко остановиться и сжать свои кулаки.       — Если решил вспомнить прошлое, то как насчёт твоей черноволосой подружки?       — Тебя это не должно касаться.       — Неужели? Знаешь ли, если ты, до сих пор вспоминаешь тот разговор, я тоже имею право вспомнить про неё. До сих пор думаешь, что она любила тебя? — девушка медленными шагами подходила к парню.       Ребята молча наблюдали за их разговор, и при этом понятие не имели о чем собеседники говорили. Единственное, что они поняли, так это то, что Гарри и Гермиона не так уж и рады друг друга видеть. Вот только отчего между ними была такая неприязнь, ребята понятие не имели. Ведь она, - это самая неприязнь, - не могла возникнуть из ничего. Верно? Тогда что же между ними произошло? Неужели произошло что-то такое масштабное, отчего вполне могла разрушиться их дружба? Или произошло простое недопонимание? Ведь Гарри за всё время чтения, ни разу не упомянул свою школьную подругу в плохом контексте. Тогда что же между этими двумя произошло? Ребята надеялись, что ответ они в скором времени получат. И пока они переглядывались между собой, Гарри резко развернулся и хмуро взглянул в направлении Гермионы, его кулаки были крепко сжаты, вот только через пару минут они вновь расслабленно разжались, а сам парень устало опустил свой взгляд вниз, и молча направился к своему месту, так и не ответив на вопрос подруги. Впрочем, он и не думал на него отвечать при свидетелях.       — Ты не ответил на мой вопрос.       — А я и не обязан.       — Гарри, ты должен понять, что она...       — Гермиона, хватит, — повернул свою голову в направлении девушки, произнес парень. — хватит, это давно в прошлом.       — В прошлом? Только ты до сих пор не смирился с моей мечтой и целью в жизни...       — Я не смирился с тем, какой способ ты выбрала, чтобы достичь, эту самую цель! — прорычал от ярости Гарри.       В ответ Гермиона лишь молча кивнула головой, и больше не собираясь что-то говорить, села на свободное места.       — Это я так понимаю и есть та самая Гермиона, Гарри? — после минутного молчания не выдержал Сириус.       — Верно...       — Мы можем знать, что между вами двумя произошло? — мягко поинтересовалась Лили.       — Нет. — после своего грубого ответа, Гарри выдохнул и уже более спокойно продолжил. — Прости, Лили, но нет, это личное.       — Тогда мы можем поинтересоваться как ты, Гермиона, попала к нам в прошлое? — поинтересовался у девушки, Ремус, придерживая в своих руках книгу.       — Я и сама толком ничего не успела понять, поэтому могу лишь сказать, что как по щелчку пальцев неизвестного за своей спиной, я потеряла сознание и появилась здесь.       — И как давно ты появилась здесь?       — Примерно в тот момент, когда вы обсуждали конец главы книги посвященной жизни Гарри.       — А как ты поняла, что эта книга о жизни Гарри? — с любопытством поинтересовалась Алиса.       — Она умеет мыслить рационально... — вместо Гермионы высказался Гарри.       — Серьезно?       — Да, я поняла, что вы обсуждаете то, что с нами уже происходило и сделала небольшой вывод, что возможно к вам попало что-то, что могло поведать о нашей прошлой жизни.       — А ты разве не удивлена тому, что перед тобой сидят люди, которых ты видела в своем времени? — чуть приподнял свою бровь Джеймс.       — В первые минуты была весьма удивлена, но рационально осмыслив всю ситуацию, и поняла, что возможно, каким-то образом, вам удалось вызвать Гарри из нашего времени. А если он спокойно сидит и отвечает на ваши вопросы, значит, мы действительно попали в прошлое, и вы действительно реальны. Вот только каким образом мы сюда попали, я пока понятие не имею, но думаю, что Гарри должен был уже сделать какие-нибудь выводы.       — Нет, я понятие не имею. — ответил на молчаливые вопросы со стороны ребят, Гарри.       — И всё же, что между вами произошло? — поинтересовался Фрэнк.       Гарри и Гермиона молча переглянулись, раздумывая над ответом, отчего ребятам показалось будто старые друзья могли общаться без слов.       — Ничего критичного не произошло, просто в один из моментов я отметил факт, что Гермиона стала использовать совершенно неожиданные методы, идя к своей цели.       — Может, это и так, — выдохнула Гермиона. — просто в тот момент я думаю только о том, как было бы хорошо добиться желаемого.       — Мне кто-нибудь скажет, какую цель преследовала Гермиона?       — Она хотела стать министром...       После произнесённых слов со стороны Гарри в комнате повисла нагнетающая тишина, которая совсем скоро прервалась смешком со стороны Сириуса.       — Хорошая цель, ничего не скажешь.       — Действительно хорошая, Сириус, — проговорила Лили, и взглянула в направлении Гарри. — вот только что ты увидел в этом плохого, Гарри?       — Гарри не понравились методы, которыми я медленно, но уверенно подбиралась к креслу министра.       — Методы? — с недоумением взглянул на друзей из будущего, Джеймс. — Это же какие-такие методы ты использовала?       — Думаю тут уже стоит закрыть тему, — высказался Гарри, и спокойно махнул рукой в направлении книги. — нам надо продолжать читать.       — Гарри прав, — кивнул головой Фрэнк. — если вы не забыли, то у нас завтра праздничный пир в честь окончания курса.       — Тогда нам следует продолжить читать и постараться закончить главу до завтрашнего дня.       — В таком случае...       С хитринкой в глазах Сириус перебил Ремуса, обращаясь к Джеймсу при этом глядя в направлении Гарри, отчего последнему этот взгляд не понравился от слова совсем, учитывая, что с таким озорным блеском в глазах Сириус всегда выкидывал различные безумные идеи, которые приводили к проблемам или же он задавал такие различные и провокационные вопросы, отчего становилось не очень то удобно.       — Сохатый, тебе не кажется, что наш дорогой Гарри, пытается скрыть от нас информацию о некоей «черноволосой особе»? Как по мне это не очень хороший поступок с его стороны.       — Бродяга, хоть мне и нравится ход твоих мыслей, но думаю на данный момент не стоит это обсуждать. — в ответ проговорил под внимательным взглядом Лили, Джеймс. — Мы ведь можем это обсудить в более подходящие время. — после этих слов, парню пришлось получить слабый толчок в бок от девушки, которую он после с улыбкой на лице обнял, нежно прижимая к себе.       

Глава 10. ХЭЛЛОУИН

      В отличие от Малфоя, они действительно были счастливые.       — Было бы отчего. — проговорила Лили, и Алиса ее поддержала:       — Нашли себе приключение.       — Без приключений, жизнь довольно таки скучная, Алиса.       За завтраком Гарри рассказывал Рону о том свёртке, который Хагрид забрал из «Гринготтса» по поручению Дамблдора и который, судя по всему, находится в запретном коридоре третьего этажа. И теперь они гадали, что же может нуждаться в такой усиленной охране.       — Это либо что-то очень ценное, либо что-то очень опасное, — сказал Рон.       — Или и то и другое одновременно, — задумчиво произнес Гарри.       Однако все, что они знали об этом загадочном предмете, — это то, что его длина составляет примерно пять сантиметров. Но этого было слишком мало, чтобы догадаться или хотя бы предположить, что же это за предмет.       — К сожалению, это может быть чем угодно.       Что касается Невилла и Гермионы, то им, кажется, было абсолютно безразлично, что находится в том тайнике, на котором стояла собака. Невилл вообще думал только о том, чтобы больше никогда не оказаться поблизости от трехголового пса. А Гермиона просто игнорировала Гарри и Рона, отказываясь с ними разговаривать.       — Вот это правильно.       — Вы ещё только первокурсники, а уже ищите опасные приключения.       — Тут я бы поспорил, — Лили и Алиса посмотрели на Гарри. — но, не стану.       — И правильно сделаешь, Гарри...       — С девушками бесполезно спорить...       — А если даже и начнёшь, то готовься проиграть этот спор. — закончили друг за другом Джеймс и Сириус.       — А вы у нас мастера в общении с девушками? — с усмешкой поинтересовалась Гермиона.       — В этом вопросе не должно быть сомнений, миледи. — с озорным блеском в глазах проговорил в ответ Сириус.       — Миледи?       — Сириус, я бы тебе не советовал ее злить...       — Гарри, не волнуйся ты так, не стану я уводить у тебя твою подружку.       После произнесённых Сириусом слов пара отреагировала по разному. И если Гарри спокойно пожал своими плечами, то Гермиона немного смутилась.       Правда, если учесть, что она была жуткой всезнайкой, вечно лезла вперёд и любила командовать, то оба только обрадовались ее молчанию.       — Кого-то это напоминает. — с ухмылкой начал говорить Сириус, как был вынужден увернуться от подушки Лили.       Не успел парень и расслабится как сзади в него попала другая подушка, только уже от Алисы. От неожиданного нападения, Сириус чуть было не упал на колени к Ремусу, но последний успел поймать друга.       Джеймс весело засмеялся.       — Молодец, Сириус, хорошо смог увернуться от подушек Лили и Алисы!       — Очень смешно... — пробурчал Бродяга, но совсем скоро улыбка появилась на его лице.       Джеймсу, как оказалось тоже не стоило расслабляться. Ведь совсем скоро он получил от любимой девушки ощутимый толчок в бок. Но, смог также совсем скоро исправится. Просто одной рукой обняв свою Лили.       — НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЕРТОК ЗА СТОЛОМ, — гласило письмо. — В нем ваша новая метла, «Нимбус-2000», но я не хочу, чтобы все знали об этом, потому что в противном случае все первокурсники начнут просить, чтобы им разрешили иметь личные метлы. В семь часов вечера Оливер Вуд ждёт вас на площадке для квиддича, где пройдет первая тренировка. Профессор М. Макгонагалл.       — Это была очень плохая идея присылать метлу в Большой зал. — покачала головой Алиса.       — Могу только согласиться со своей сестрой, и добавить, что профессор Макгонагалл, могла отдать метлу, Гарри, в своем кабинете.       — Возможно, тогда бы никто не стал бы просить личную метлу. А понять, что это наверняка произошло, даже книга о будущем не нужна.       Когда до семи оставалось совсем немного времени, Гарри вышел из замка и пошел к площадке для квиддича. Оказалось, там был целый стадион. Ничего подобного он никогда не видел. Ряды сидений располагались куда выше, чем на обычном стадионе, для того чтобы зрители могли отчётливо видеть, что происходит в воздухе. На противоположных концах поля стояло по три золотых шеста с прикрепленными сверху кольцами. Шесты с кольцами напомнили Гарри пластмассовые палочки, с помощью которых дети маглов надувают мыльные пузыри. Только эти шесты были высотой по двадцать метров.       Гарри так сильно захотелось снова оказаться в воздухе, что он, не став дожидаться Вуда, оседлал метлу, оттолкнулся и взмыл в небо. Это было ни с чем не сравнимое чувство.       — Прекрасно тебя понимаю, Гарри. — улыбнулся Джеймс, посмотрев в направлении Гарри.       — Про меня тоже не стоит забывать! — наигранно возмутился Сириус. — Мне чувство полета тоже знакомо.       Сохатый лишь со смехом покачал головой.       За два месяца замок стал его настоящим домом. А дому номер четыре по Тисовой улице так и не удалось этого добиться за десять лет.       После прочитанных слов Ремуса, многие покачали головой.       Лили всё никак не могла принять тот факт, что ее старшая сестра в будущем могла вот так поступать с Гарри. Чем она заслужила такого отношения к своей семье?       В Хогвартсе он чувствовал себя уютно, здесь у него появились друзья. К тому же здесь было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и приступили к изучению более сложной программы.       — А дальше уроки будут интересные и...       — И скучные. — продолжил дальше за Лили Сириус, получив в ответ взгляд Лили и Гермионы.       — Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница.       Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным.       — Ты неправильно произносишь заклинание, — донёсся до Гарри недовольный голос Гермионы. — надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а».       — Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон.       Гермиона закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно полутора метров.       — О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик — Все видели: мисс Грейнджер удалось!       К концу занятий Рон был в очень плохом расположении духа.       — Неудивительно, что ее никто не выносит, — пробурчал он, когда они пытались пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она — настоящий кошмар.       Наконец они выбрались из толпы. Но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку, видимо не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в толпу, но Гарри успел разглядеть ее заплаканное лицо, и это его встревожило.       — По-моему, она услышала, что ты сказал, — озабоченно произнес он, повернувшись к Рону.       — Ну и что? — отмахнулся Рон, но, кажется, ему стало немного неуютно. — Она уже должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить.       — И как вы только подружились?! — возмутились Алиса и Фрэнк.       — Конечно, Рона можно было понять в некотором роде, но вот такие слова говорить про девочку, очень неприлично. — недовольно проговорил Ремус.       — Этому рыжему очень повезло, что он ещё не родился! — прорычали вместе Джеймс и Сириус.       — Я надеюсь, что ты защитил Гермиону, Гарри? — поинтересовалась Лили у Гарри в ответ получая лишь молчание.       Гарри накладывал себе в тарелку запечённые в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:       — Тролль! Тролль... в подземелье... спешил вам сообщить...       И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол.       — Как тролль смог попасть в школу, где было множество детей?! — возмутились девушки, положив свои руки на то место, где было сердце.       — И это кто-то смог провести за спиной Альбуса Дамблдора?! — Мародёры переглянулись между собой.       — Похоже Хогвартс в будущем будет с очень плохой защитой.       — Это только начало, Фрэнк...       — Что ты имеешь ввиду, Гарри?!       — Гарри, я бы тебе посоветовала лишний раз не давать им повод нервничать. — покачала с небольшой улыбкой Гермиона.       — Я всего лишь их готовлю к тому, что им предстоит услышать в будущем. — с усмешкой пожал плечами в ответ Гарри.       — Какой ты всё таки "добрый", Гарри...       — Если учесть, через что мне с друзьями пришлось пройти в своем времени, то я ещё можно сказать начал добреть, находясь в вашей компании, ребята.       — Это комплимент, Гарри? — со смешком поинтересовался Сириус и тут же получил подзатыльник как от Ремуса, так и от Джеймса. — А что такого я сказал?!       — Ничего хорошего, Бродяга. — ответил на вопрос друга Ремус, поудобнее устроившись на своем месте.       Лили мельком переглянулась с Джеймсом, в душе чувствуя небольшую бурю радости оттого, что Гарри уже хоть и немного, но перестал быть холодным по отношению к ним.       В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.       — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!       — Если мне не изменяет память, то гостиная факультета Слизерин как раз таки находиться в подземельях.       — Верно мыслишь, Фрэнк.       — О чем только профессор Дамблдор думает?!       — А это уже никому неизвестно...       Перси тут же вскочил из-за стола, явно чувствуя себя в своей стихии.       — Быстро за мной! — скомандовал он. — Первокурсники, держитесь вместе! Если будете слушать меня, ничего страшного не случится! Пропустите первокурсников, пусть подойдут ко мне! Никому не отставать! И всем выполнять мои приказы — я здесь староста!       — Как мог тролль пробраться в замок? — спросил Гарри у Рона, когда они быстро поднимались по лестнице.       — Не спрашивай меня, откуда я знаю? — пожал плечами Рон. — Вообще-то это странно — говорят, что тролли ужасно глупые. Может, его впустил Пивз, решил так пошутить перед Хэллоуином?       — Пивз такого никогда не сделает, нам то это известно. — проговорил с ухмылкой Сириус.       Пригнувшись, они влезли в самую середину группы школьников из Пуффендуя, которые наконец двинулись к своей башне — то есть в противоположном направлении. Никто не обратил на них внимания, и через какое-то время они вынырнули из толпы, быстро пробежали по опустевшему боковому проходу и устремились к женским туалетам. До цели было подать рукой. Они уже сворачивали за угол, когда сзади послышались быстрые шаги.       — Это Перси! — прошипел Рон, хватая Гарри и прячась вместе с ним за большим каменным грифоном. Однако мимо них пробежал вовсе не Перси, а профессор Снейп.       Он пересек коридор и пропал из вида.       — Что это он тут делает? — прошептал Гарри. — Почему он не в подвалах вместе с другими учителями?       — Думаешь, я знаю?       Они на цыпочках вошли в следующий коридор — как раз туда, где скрылся Снейп, удаляющиеся шаги которого они отчетливо слышали.       — Он направляется на третий этаж, — начал было Гарри, но Рон поднял руку.       — Чувствуешь запах?       Гарри принюхался и сморщил нос. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался. Вслед за запахом появился звук — низкий рев и шарканье гигантских подошв. Рон указал рукой в конец коридора — оттуда что-то огромное двигалось в их направлении. Они отпрянули в тень, наблюдая, как ЭТО выходит на освещенный луной отрезок коридора. Это было нечто ужасное примерно четырех метров Ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины. Тролль остановился, застыл у дверного проема и, нагнувшись, заглянул внутрь. Он зашевелил длинными ушами, кажется пытаясь принять какое-то решение. Процесс затянулся, потому что мозг у тролля, если судить по размерам головы, был крошечный. Однако в конце концов решение было принято и тролль, сгорбившись, пролез в комнату.       — Смотри — ключ остался в замке, — прошептал Гарри, — мы можем запереть его там.       Все кто находился в Выручай-Комнате старались дышать как можно тише, и нервно ожидать продолжения от Ремуса.       — Неплохая идея, — нервно ответил Рон.       — Почему-то мне кажется, что это плохая идея. — проговорил Фрэнк. И от этих слов, волшебники напряглись еще больше.       Когда они крались к двери, у Гарри все пересохло во рту, да и у Рона, наверное, тоже. Моля небо о том, чтобы тролль не вышел из комнаты, они подкрались совсем близко. А потом Гарри метнулся вперед, хлопнул дверь и повернул в замке ключ.       — Есть!       Окрыленные успехом, раскрасневшиеся от гордости, они направились туда, откуда пришли, но не успели добежать до угла, как до них донесся отчаянный вопль ужаса. И исходил он из той комнаты, которую Гарри запер несколько секунд назад.       — О, нет, — тихо произнес Рон, бледнея, как Кровавый Барон.       — Это же женский туалет! — выдохнул Гарри.       — Гермиона! — через мгновение воскликнули оба.       Меньше всего на свете им хотелось совершить то, что им предстояло, но разве у них был выбор? Резко развернувшись, они рванулись обратно к двери. Руки у Гарри дрожали от страха, и он никак не мог повернуть ключ в замке. Наконец ему это удалось. Он потянул на себя дверь, и они с Роном влетели внутрь. Гермиона Грэйнджер стояла у стены прямо напротив двери. Она вся сжалась, словно пыталась, подобно привидению, просочиться сквозь стену Вид у нее был такой, словно она сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикрепленные к ним раковины.       — Отвлеки его! — крикнул Гарри Рону, услышав в собственном голосе отчаяние. Он схватил валявшуюся на полу затычку для умывальника и что есть силы метнул ее в стену. Тролль замер в каком-то метре от Гермионы. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть, кто произвел такой шум. Его маленькие злые глаза уткнулись в Гарри. Тролль заколебался, решая, на кого ему напасть, а потом шагнул к Гарри, поднимая свою дубину.       — Эй, пустая башка! — заорал Рон, успевший добежать до угла туалетной комнаты, и швырнул в тролля куском металлической трубы. Кажется, тролль даже не обратил внимания на то, что кусок железа ударил его в плечо. Зато он услышал крик и снова остановился, поворачивая свою уродливую физиономию к Рону и предоставляя Гарри возможность оббежать его и оказаться рядом Гермионой.       — Давай, бежим! Бежим! — кричал Гарри, пытаясь тянуть Гермиону за собой к двери. Но она не двигалась и не поддавалась, словно приросла к стене. Рот ее был открыт от ужаса. Крики Гарри и разносящееся по комнате эхо, рикошетом отлетающее от стен, привели тролля в еще большее замешательство. Он явно растерялся, когда перед ним оказалось так много целей, и не знал, что ему делать. Вдруг тролль заревел и шагнул к Рону: тот был ближе всех к нему и ему некуда было бежать. И тут Гарри совершил очень отважный и одновременно очень глупый поступок — он разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить ее сзади обеими руками.       Женская половина слушателей вскрикнули от страха за жизнь маленького, одиннадцатилетнего волшебника по имени Гарри Поттер. Гермиона лишь опустила голову вниз, прокручивая в своей голове насколько в тот момент она была на грани жизни и смерти и лишь благодаря помощи отважного и возможно безрассудного Гарри ей удалось в тот день выжить. Она всю ночь не могла прийти в себя. Она понимала, что могла больше не увидеть своих родителей, если бы ей на помощь в тот момент не прибежал парень, который в данный момент аккуратно сжал ее руку в знак поддержки, отчего совсем скоро на лице девушки появился едва заметный румянец.       — О чём вы только думали, Гарри?! — возмутилась Лили, взглянув в направлении Гарри.       — Что же ты имеешь ввиду, Лили? — спокойным тоном проговорил парень в ответ.       — Горный тролль мог вас...       — Убить. Верно, Джеймс. Вот только он также мог убить и Гермиону.       После произнесенных слов со стороны Гарри в комнате воцарилась тишина, но ненадолго.       — Когда мы с Роном вбежали в туалет, этот монстр уже был готов убить ее на месте.       — Но почему же вы не предупредили старосту или учителей? — поинтересовался Сириус.       — У нас не было бы времени позвать профессоров. Мы понадеялись на удачу. Мы с Роном понадеялись, что успеем предупредить Гермиону.       — И к тому же, учителя сами разбежались в разные стороны, чтобы поскорее найти горного тролля. — проговорила после Гарри, Гермиона.       — А как же Перси? Он же был рядом с вами.       — И чтобы он сделал? Бросил бы остальных первокурсников и побежал с нами за Гермионой? И к тому же, не было точной вероятности, что он бы нам поверил.       — И всё же сражаться со взрослым горным троллем была глупая затея. — покачал головой Фрэнк.       — А я и не спорю с этим.       — И всё же такой поступок показывает насколько ты, Гарри, храбрый и безрассудный Мародёр! — с улыбкой воскликнул Сириус.       — Это не смешно, Сириус. Гарри и Рон могли погибнуть. — нахмурился Джеймс, и сидящая рядом с ним Лили согласно кивнула головой.       — В любом случае, Джеймс, даже если представить, что нам бы удалось перехватить одного из учителей, чтобы мы ему сказали?       — Как это что? Что Гермиона попала в беду и она...       — Очень долгое объяснение, к этому времени Гермиона уже была бы мертва, — отмахнулся от ответа Джеймса, Гарри. — чтобы найти и догнать одного из учителей понадобилось бы время, потом еще время ушло бы на объяснения ситуации. И даже если представить, что объяснять можно было бы и на бегу, в любом случае исход в женском туалете был бы довольно таки печальным. — после того как парень замолчал, он почувствовал как его руку в ответ сжала Гермиона.       Тролль, с учетом его размеров, разумеется, не мог почувствовать, что на нем повис маленький худенький Гарри, но даже тролль не мог не заметить, что ему в нос суют длинный кусок дерева. В момент прыжка Гарри держал в руках палочку, которую зачем-то вытащил, влетев в комнату. Он явно сделал это подсознательно, ведь ему, первокурснику, палочка никак не могла помочь в борьбе с троллем. Но оказалось, что Гарри вытащил ее не зря, и когда он в прыжке вцепился в шею тролля, обхватив ее сзади обеими руками, зажатая в правой руке палочка воткнулась троллю глубоко в ноздрю. Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а Гарри висел на нем, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины. Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. А Рон выхватил свою волшебную палочку, совершенно не представляя, что собирается делать, и выкрикнул первое, что пришло в голову:       — Вингардиум Левиоса!       Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали.       После того, как тролль был повержен, все выдохнули с облегчением.       — Простые чары смогли спасти жизнь. — проговорил Сириус.       — Поэтому учи все заклинания, Бродяга. — поучительно ответил Ремус, в ответ получив хмурый взгляд друга.       — Или можно как Гарри, — усмехнулся Сириус. — схватить палочку, и воткнуть троллю в нос. Хоть это и противно, но за то удачно.       — Не смешно, Сириус. — проговорила Лили.       Гарри поднялся на ноги. Его колотило, и он никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда.       — Он... он мертв? — первой нарушила тишину Гермиона.       — Не думаю, — ответил Гарри, обретя дар речи вторым. — Я полагаю, он просто в нокауте.       Гарри нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший серый клей.       — Фу, ну и мерзкие у него сопли.       Гарри вытер палочку о штаны тролля. Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех троих поднять головы. Они даже не отдавали себе отчета в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу должно быть, услышал тяжелые удары и рев тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор Макгонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце.       — Хороший профессор Защиты от Тёмных искусств. — покачал головой Фрэнк.       — Поможет в случае нападения. — проговорила Алиса.       Снейп нагнулся над троллем, а профессор Макгонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона. Гарри никогда не видел ее настолько разозленной.       После прочитанных слов Ремуса, Мародёры с ухмылками посмотрели друг на друга.       — Ну что ж, в таком случае... — задумчиво произнесла профессор Макгонагалл, оглядев всех троих. — Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?!       Гермиона опустила голову. А Гарри был настолько поражен, что, кажется, снова утратил дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила все так, словно сознательно пошла на серьезное нарушение. И все это для того, чтобы вытащить их с Роном из беды. Это было также неожиданно, как если бы Снейп начал раздавать школьникам сладости.       — К счастью, Гарри, что он этого не делает.       — Иначе они были бы все отравлены. — продолжил говорить Джеймс за своим другом.       — Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счет Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор Макгонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных.       Гермиона вышла из комнаты. Профессор Макгонагалл повернулась к Гарри и Рону.       — Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я все еще утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти.       — Профессор добавила Гарри и Рону всего лишь пять очков?! — возмутилась Лили. <tab— За жизнь девочки, всего лишь пять очков. Ужас... — покачала головой Алиса.       — Сохатый, ты обязан, преподать своей бывшей любимой женщине урок! — нахмурился Сириус, вот только его глаза горели озорным огоньком.       — Бродяга, опять ты за своё. — проговорил в ответ с улыбкой Джеймс, тяжело вздохнув.       — А что? Я разве не прав?       — Да, не прав тем, что шутишь не в подходящие время.       — Цветочек, я тебе так скажу, смех продлевает жизнь. — с умным видом заявил Сириус в ответ Лили.       — Откуда такие умные слова, Бродяга?       — Я всегда был умным...       — Что-то раньше мы этого не замечали. — со смешком сказал Ремус.       — Просто ты не очень то внимательный, Лунатик.       — Конечно, во всем виновата моя "невнимательность"...       — Вот именно. — с победной усмешкой проговорил Сириус.       — "Умный" ты наш, не мешай читать книгу про Гарри. — после своих слов, Джеймс махнул рукой в направлении Ремуса, чтобы тот продолжал читать.       Они подошли к портрету Полной Даме.       — Свиной пятачок, — в один голос произнесли они и влезли внутрь.       Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесенную наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей их. Гарри и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. А затем вдруг каждый из них произнес: «Спасибо». И они поспешили к столу.       С этого момента Гермиона Грейнджер стала их другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырехметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.       — Глава закончилась. — проговорил Ремус, прикрывая книгу.       — Волнующая глава получилась. — выдохнула Алиса.       — Это точно... — сказал Фрэнк и приобнял свою девушку.       — И заставил же ты нас поволноваться, Гарри. — небольшая улыбка появилась на лице Лили.       — Не я писал книгу, поэтому и не моя вина, что вы узнали о моем героическом поступке. — усмехнулся Гарри.       — Героическом поступке? — поинтересовалась Гермиона с улыбкой на лице чуть пихнув в бок своего школьного друга.       — Да, я словно рыцарь в доспехах взял и победил горного тролля спасая прекрасную принцессу. — после этих слов со стороны парня, девушка вновь смутилась.       — Тебя оказывается очень легко смутить, Гермиончик. — с лающим смехом заявил Сириус и не успел он отреагировать как ему прямо в лицо прилетела подушка.       — Сири, я бы тебе не рекомендовала злить девушку.       — Ах, так? Что ж, в таком случае начинается война подушками! — с воинственным криком Сириус кинул подушку в направлении Гермионы.       Вот только сама девушка ловко увернулась, поэтому подушка угодила точно в Алису, ну а та также не осталась в долгу, поэтому совсем скоро в комнате совсем скоро воцарился полный беспорядок, и даже хмурому Гарри пришлось включиться в бой подушками, отчего он вновь себя почувствовал маленьким мальчиком. Вот только он и понятие не имел, что как только он от усталости уснёт в своей кровати, то появится далеко не в обычном месте.

***

      В холодном, тёмном и туманном месте, куда попадают все умершие кроме героев, принятых в Вальхаллу или Фолькванг, появился молодой парень.       Немного приподнявшись с холодной земли на которой росла трава, что сильно удивило Гарри, он попытался осмотреться внимательнее и понять, куда же это он попал на этот раз. Ведь последнее, что он успел запомнить, так это то, как после интенсивного боя подушками с ребятами в Выручай комнате, он вместе с Гермионой разошлись по своим спальням, — благо комната была способна на многое, — от усталости моментально уснул. И теперь оказался в непонятном месте.       — Мы снова встретились, Гарри. — прозвучал неожиданный для этих мест приятный женский голос. Вот только был этот голос до боли знакомым.       Повернув голову в сторону голоса, парень увидел знакомую личность. Прямо перед ним стояла девушка, которая шокирующе красива, лет двадцать пяти, с бледной кожей и темными волосами, ее плащ легко развевался по ветру, хотя последнее было неожиданно для этого мёртвого мира.       — Не сказал бы, что это приятная встреча. — тихо прошептал Гарри и поднявшись наконец на ноги, уверенно продолжил с улыбкой на лице. — Рад снова видеть тебя.       — Ты так и не изменился. — в ответ проговорила с легкой ухмылкой девушка. — Всё также хамишь. Только не тому ты это делаешь.       — Могу я узнать, для чего я тебе понадобился?       — Ты должен исполнить свое предназначение, наследник. — на несколько минут Хель замолчала, но потом вновь продолжила, не отводя взгляда от Гарри. — Принять Род Певереллов, который я самолично благоволила. Братья Певереллы не справились со своей задачей, поэтому пришло твое время избавиться от молодого Тома Реддла.       — Это не моя проблема...       — Уже твоя, наследник! — резко прервала молодого волшебника Хела, своими чёрными, словно мертвая бездна, глазами смотря на Гарри. — Забыл, как я тебе помогла избавиться от очков? Или может ты думаешь, что твоя Удача помогла оказаться в прошлом, когда были живы твои родители?       — Значит, это всё твоих рук дело, что я оказался в прошлом. — в ярких зелёных глазах горел яростный огонь, который вскоре утих. — Ты хочешь, чтобы я избавился от молодого Тома? А как же будущее? Оно же тогда изменится!       — С моей помощью ты обретешь долгожданную семью о которой так мечтал. — с улыбкой на лице начала Хель, вальяжно направляясь в сторону парня, который не сдвинулся с места. Может показаться, будто Гарри и Богиня Мёртвых враги, но это не так. После окончания войны, парень повстречал красивую и молодую девушку с прекрасными чёрными волосами. Ее красота буквально завораживала. Заставляя кровь стынуть в жилах молодого волшебника. Как оказалось, Хель и Гарри стали парой, но через год парень узнал, куда постоянно отлучается его красавица. Верно, он узнал, что полюбил Богиню Мёртвых.       — Семью? — Гарри почти в плотную подошел к девушке. — Которая меня знать то даже не должна. Моя настоящая семья погибла за меня в будущем против Тома. А сейчас, для Джеймса, Лили, Сириуса я являюсь лишь ровесником, возможно другом, это не так важно. Важно то, что они еще не доросли, чтобы стать родителями и крестным для меня. Спасибо, что показала мне моих родителей в молодости, но я и один жил довольно таки неплохо. Меня устраивала моя жизнь...       — Устраивала жизнь? Даже устраивали отношения с Джинни Уизли?       После произнесённых слов, Гарри промолчал, лишь сильнее нахмурившись.       — Гарри, ты должен принять наследие Певереллов. — властным голосом проговорила Хела, заметив, как парень собирается перебить ее.       К сожалению, юный волшебник должен подчиниться Богини, без разговоров.       — Хорошо. — склонил голову Гарри, но после уверенно поднял, посмотрев своими яркими зелёными глазами на девушку. Не привык он подчиняться кому-либо после войны. Изменился он довольно таки сильно.       — Вот и молодец. — с улыбкой на лице прошептала Хель. — А теперь у меня для тебя есть небольшой подарок.       — Зачем мне этот амулет? — спросил парень, посмотрев на амулет, который висел у него теперь на шее. Внутри круга, который был на вещице, был череп и сердце.       — Он тебе понадобится для того, чтобы призвать девушек и женщин из будущего. — с ухмылкой на лице прошептала довольная собой Богиня Мёртвых, поправляя свой подарок на шее парня. — И ещё одно, запомни вот такие слова, dominus flagello, они тебе очень помогут с противоположным полом.       — Что ты имеешь.... — не успевает Гарри Поттер-Блэк-Певерелл и спросить, как он резко и довольно таки болезненно упал на спину. Глаза стали гореть неистовым огнем. А спина начала выгибаться. Хрипы начали доносится из открытого рта парня, который совсем скоро потерял сознание.

***

      Лежащий на своей кровати открыл свои яркие зелёные глаза парень.       Резко приподнявшись, Гарри был вынужден вновь лечь на свою постель, стараясь перевести дух от боли в груди.       «Мерлин... Амулет!» — промелькнула мысль в голове парня, когда он увидел ту самую вещицу. Это и был подарок от Богини Мёртвых.       Она решила вновь его одурачить или даже использовать. Захотела уничтожить молодого Тома Реддла руками Поттера.       Что только значит ее слова по поводу девушек и женщин? Как он сможет их призывать из того мира? А что будет, если попробовать призвать мёртвого человека?       Последнюю мысль, Гарри сразу отбросил в сторону. Хела не так глупа. Очень малый шанс, что она вернет ему настоящую маму, которая отдала свою жизнь ради своего сына.       «Тогда придётся спасать молодых Джеймса, Лили и Сириуса. Как в прочем и всех остальных, кто рано умер.» — подумал парень и прикрыл свои глаза. Продолжение следует...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.