* * *
— Опаньки! — ему наперерез из подворотни выскочил неопрятного вида парень с лысой непокрытой, несмотря на мороз, головой и желтой фиксой в улыбке. — А кто это у нас тут шныряет? Это наша территория! Налог платить надо, — заявил незнакомец, но Северус не понял ни слова из сказанного на незнакомом языке. Появились так же, как первый, еще двое и встали с двух сторон от него. Позади, не оборачиваясь понял маг, вышла на позицию вторая тройка. — Sorry, I don’t understand you, — спокойно сказал Снейп. — Слышали? — оглянулся на дружков бритый. — Эт чё, чурка какой-то, что ли? — Да нет, — робко возразил один из стоявших сзади, — кажется, это иностранец: вроде по-английски базарит. Может, лучше ну его, пусть идет… — Да щас! Мне по барабану! На мою территорию зашел, пусть бабло башляет! По-английски, говоришь? Тогда пусть зеленые гонит. Слышь, мудило, кошелек гони! — в руке урки заблестел нож. Несмотря на непонятные слова, смысл требований стал ясен. Северус усмехнулся. Маггловские грабители — ничтожная шваль. Он спокойно полез в карман, нащупал палочку. Но волшебник не успел раскидать налетчиков. Это сделал спрыгнувший откуда-то сверху здоровенный мужик в овчинном тулупе и меховой шапке. — Посторонись, братан, — бросил он Снейпу, отстраняя его к стене. Потом крутанулся мельницей, мелькнули в воздухе руки-ноги шпаны подворотной, и посыпались налетчики, как яблоки с яблони. Блестящее лезвие уже не в руке у бритого, а у носа. — Слышь, урод, жить хочешь? — обратился здоровяк к лысому. Парень угукнул. — Тогда ноги в руки и свалил. — Ты чего, братан, палочку гопникам светить вздумал? Замучаешься потом от коммерческих предложений их начальства отказываться, — доброжелательно глядя на иностранца светло-голубыми глазами с белыми и пушистыми от снега ресницами, поучал русский. Снейп повторил ту же фразу, что и пять минут назад. — Ты чего, по-русски не говоришь? Угораздило ж тебя! Кам виз ми, френд, — с жутким акцентом сказал мужик и, взяв незнакомца за руку, трансгрессировал вместе с ним раньше, чем тот успел что-то возразить. Они оказались в прихожей большого и удивительного для британца доме. Он был полностью деревянным. Сделан из массивных круглых бревен, красивых, гладких, насыщенного коричневого цвета, толщиной один к одному. Двери с резными лакированными ручками. Ручки были круглыми и несли изображения солнца с лучами, напоминающими языки пламени. Одна дверь, с легким инеем по периметру, вероятно, вела на улицу, хотя в комнате было значительно теплее, чем снаружи. Другая — в нее прошел хозяин, жестом приглашая за собой гостя, — вела в следующее помещение. Это был небольшой зал с украшенной фигурными балясинами деревянной лестницей, ведущей наверх. В комнате было тепло как летом. Русский снял тулуп. Закинул шапку на полку над вешалкой для одежды. Разулся и поставил утепленные изнутри овчиной ботинки под полку для обуви. — Вешай сюда свой плащ, — сказал он гостю по-английски, — в такой одежде, кстати, в России зимой не гуляют, — добродушно усмехнулся он. — Почему вы мне помогли? Вы же меня не знаете? — не спеша радоваться гостеприимству незнакомца, спросил Снейп. Его лицо оставалось непроницаемым, но на самом деле он был ошеломлен. Он находился в доме, в который его затащил невесть кто, не спросив его согласия. Стоял и глазел по сторонам. А с другой стороны, какая реакция была бы более уместной? Стремглав трансгрессировать с неизвестной территории? Развязать драку? Зачем? Лучше вначале разобраться, что к чему. Иногда и из внеплановой ситуации можно извлечь пользу. В любом случае, покидая Англию, он утрачивал возможность полностью контролировать ситуацию. Северус это прекрасно понимал и был готов, хоть это и было ему непривычно. — Так смотрю, волшебник-иностранец сейчас раскроет себя перед шпаной, — удивленно развел руками хозяин. — И не бросать же тебя, в конце концов, на улице в такой мороз? Сразу ведь видно, жилье еще не нашел — так? — Так, — подтвердил Северус. — Так у русских ближнего в беде бросать не принято. Понял? — А я ближний? — недоверчиво спросил британец, но из вежливости слегка улыбнулся. Он внимательно рассматривал этого простецкого русского. Мужик, поначалу показавшийся великаном, роста был примерно такого же, как Северус, просто в плечах раза в два шире. Его богатырскую грудь обтягивал толстый вязаный кардиган, за отворотами которого виднелась трикотажная майка в бело-голубую горизонтальную полоску. — Всякий человек, кто не враг — ближний. Ты же не враг? — открыто улыбнулся он. — Нет. — Ну вот! — довольно воскликнул богатырь. — Пошли, — он хлопнул Снейпа по плечу здоровенной покрытой светло-соломенными волосами рукой. — И сними ты уже свой балахон. Не бойся — не сворую. — Я ничего такого не думал, — смутился гость, вешая плащ, — просто мне неловко стеснять вас. — Не выдумывай! — мужчина разговаривал так, как будто они уже давно и хорошо знакомы. Открылась одна из дверей, и из нее вместе с запахами сдобной выпечки вышла красивая полная женщина. Она была в спортивных брюках и футболке, обтягивающих ее пышные, но не рыхлые формы. Через плечо женщины висела толстенная темно-русая коса. — Мира, у нас гости! — обратился к ней здоровяк. Северус задвинул свои туфли под вешалку и повернулся к хозяйке. — Вижу, — женщина улыбалась, и на ее щеках играли ямочки. — Здравствуйте, — кивнула она Снейпу, он ей в ответ. Русская посмотрела на своего мужчину. «Кто это?» — спросила она глазами. — Иностранец заблудился. Тоже волшебник. Приютить бы надо, — сказал он. Поскольку они говорили по-русски, Северус ничего не понимал. Это сильно волновало. «Все-таки глупо было отправляться в чужую страну, не выучив языка», — подумал он. Конечно, ходить по гостям он не планировал, а на случай, когда самому нужно переброситься парой слов с местными, рассчитывал, что в России, как и в других европейских странах, все хотя бы коряво, но говорят по-английски. Просчитался. — Проходите в гостиную. Просторная гостиная выполняла сразу и функцию столовой. В одной ее части, прямо напротив двери, стоял деревянный стол в окружении четырех стульев с мягкими, обитыми мехом сиденьями. У стола была единственная массивная подставка, вырезанная в форме дерева. Корни-распорки расходились в три стороны и придавали устойчивость, а на ветвях размещалась круглая столешница. Стена, отделявшая гостиную от кухни, в отличие от других, была кирпичной. От нее шло тепло. — Садись здесь, грейся, — сказал хозяин дома, указывая гостю на стул между столом и кирпичной стеной. — Это русская печь, — с гордостью отметил он, видя, что иностранец водит ладонью на небольшом расстоянии от кладки, удивляясь теплу, — от нее отводы идут по всем стенам — не мерзнем. Северус обвел глазами комнату. В другой ее части, уходящей вправо, был массивный диван, два кресла и низенький столик на колесиках. А на стене висел большой плоский телевизор. На полу — толстый мягкий ковер с рисунком из причудливо переплетающихся еловых ветвей и силуэтами животных в просветах между ними. Неся перед собой поднос, вошла Мира. На подносе стоял парящий чайник, две кружки с блюдцами из тонкого фарфора, широкая ваза с ароматной выпечкой и деревянный горшочек с тягучим янтарным медом. Вся посуда, кроме горшочка, была расписана синими цветами. — Миша, помоги мне, — сказала хозяйка мужу, и тот с готовностью принялся переставлять посуду и угощения с подноса на стол. — Скоро уха будет, но гость голодный и замерз. Пусть пока согреется чаем, — улыбнулась женщина. — Угощайтесь. — Он понимает только по-английски, — сказал Михаил. — Please help yourself, — повторила она. Ее английский был лучше, чем у мужа, но ненамного. — Thanks, — благодарно кивнул Снейп. В комнату впорхнула тоненькая легкая девочка лет тринадцати в белом платьице с растительным принтом. Волосы золотисто-русые, пушистые, выбивающиеся на висках колечками. В ушах длинные тоненькие сережки из зеленого золота. — Привет, пап, — она обняла русского богатыря за шею и поцеловала в щеку, только потом посмотрела на гостя. — Здравствуйте! Снейп, поняв, что его приветствуют, кивнул и ответил по-английски. — Oh, are you English? Are you new to Russia? — защебетала девочка, и чистая почти без акцента английская речь песней полилась в уши гостя. Незаметно для себя он открыто улыбнулся. — Or rather, I'm a Scot. You speak English very well. Девочка села рядом с отцом. Они продолжили говорить на языке гостя. Михаил с гордостью смотрел на дочь. — Спасибо! — воскликнула довольная девочка. — Но я занимаюсь английским с пяти лет. Было бы печально до сих пор его не выучить, верно? — Но ваша речь так сильно отличается от произношения вашего отца, — Снейп покосился на Михаила, тот хмыкнул, но, похоже, не обиделся. — Просто я учила язык по-честному, а родители загрузили его в свою память заклинанием. Мне же так сделать не позволили. Я сначала обижалась, а сейчас рада: у них Russian-English, а у меня настоящий, — нисколько не смущаясь присутствием отца, рассказывала она. — Ну, Березка, хватит отца критиковать, — шутливо пожурил ее богатырь. — Простите, вы сказали заклинанием? — всерьез заинтересовался Северус. — А я могу так выучить русский? — спросил он, готовясь к отказу. С чего бы раскрывать чужаку такое полезное заклинание. Но к его удивлению, девочка, не задумываясь, звонко ответила: — Конечно, хотите прямо сейчас? Пап, где наш англо-русский словарь? Не дожидаясь ответа ни от одного, ни от другого, она подскочила и убежала. — Моя дочь, Березанна! Лучшая ученица в классе. Три иностранных языка знает в совершенстве. Ее английский ты слышал. Еще немецкий и испанский. Талантливая волшебница, — хвалился отец. Тем временем девочка вернулась с большой толстой книгой в дорогом кожаном переплете и с волшебной палочкой. Она тяжело бухнула книгу на стол. — Положите на нее правую руку. Снейп выполнил указание и с любопытством смотрел на юную чародейку. Березка начала вращать над книгой палочкой, как будто закручивала невидимый водоворот. — Русскую речь Веди Глаголь! — произнесла она заклинание, наращивая тон от тихого шепота до громкого приказа, и махнула палочкой в направлении головы иностранца. Русские слова зашелестели листьями, затарабанили в голове Северуса проливным дождем, зашумели ветром, взвыли вьюгой, громыхнули грозой, вспыхнули снежинками и осыпались с хрустальным звоном, соединяясь с английскими коллегами. Он сидел ошарашенный, с широко раскрытыми глазами. — Ну как? — спросила девочка, усаживаясь напротив. Она уперлась подбородком в сложенные вазочкой ладони. В пальцах правой руки по-прежнему держала палочку, — Нравится вам наш язык? — А я уже его знаю? — неуверенно спросил Снейп. Дочь и отец расхохотались. — Да вы на нем говорите! — звонко сообщила Березка. — Правда? — до гостя только сейчас дошло осознание, что он произносит ранее не знакомые слова. — Правда! — сказала девочка. — Но произношение у вас, конечно — английский-русский! — Но это же можно потом доучить? — Северус слегка смутился. — Конечно, было бы желание, — заверила юная волшебница. — Спасибо! — искренне поблагодарил Снейп. — Написать вам заклинание? — бескорыстно спросила Березка. — Если можно, просто скажите, я запомню, — он был изумлен открытостью и щедростью этих незнакомых людей и подумал, что рассказы, которые изредка ходили в среде британских волшебников, о злых и угрюмых жителях дикой России — бессовестная ложь. — Что оно значит? — поинтересовался волшебник, не находя в памяти двух последних слов заклинания. — Русскую речь ведай и глаголь, то есть знай и говори. Еще не раз это подаренное русскими волшебниками заклинание помогало Северусу осваиваться в новой стране. В Эмиратах, в Греции, в Бразилии. Правда, китайцы его упорно не понимали, но хотя бы он их понимал. А вот с парселтангом заклинание не сработало. Наверное, потому что змеиный язык не был в полном смысле речью. — Так ты, значит, из Англии? — спросил Михаил, разливая по чашкам ароматный чай. — Каким ветром в Россию-то занесло? — Да долго рассказывать, — Снейп не хотел говорить о себе, но и обидеть русских грубым отказом — тоже, — проблем там накопилось. Решил перебраться в другое место. Вот ищу… — Задолжал что ли кому? — осуждающим голосом начал было богатырь, но потом взглянул на гостя, на дочку. — Хотя нет… Не похож ты на мошенника… И не трус — вижу, — он пристально, но не враждебно всматривался в черные глаза гостя, который без труда выдерживал, не отводил взгляда. — Что ж, и с хорошими людьми всякое случается. А чем занимался дома? — Детей учил в школе. — Ух ты, так вы учитель? — оживилась Березка. — А в какой школе работали, в обычной или для чародеев? — Для чародеев. У вас тоже такие школы есть? — А как же, — степенно ответил хозяин дома, — пять крупных школ на страну. К нам ближайшая Волхов Персть . — Но я поеду учиться в Велесград, — вставила девочка. — А со скольки лет у вас начинают учиться колдовству? — Да прямо с рождения, как способности появятся, — с удивлением ответил русский. — Ты угощайся, булочки отменные. — Я имею в виду — в школе, — уточнил свой вопрос гость, беря из вазы булочку, которая оказалась удивительно воздушной и мягкой. — С девяти лет мы начинаем ездить в школу чародеев во время летних каникул, а с четырнадцати переходим туда учиться полностью, — бойко рассказала Березка. — Уха готова! — от двери сообщила Мира. — Березка, пойди помоги мне. — Березка, — откопал слово в новом банке знаний Северус, — есть такое дерево — символ вашей страны, верно? — спросил он у Михаила. — Да, — ответил хозяин дома, довольный интересом иностранца к своей Родине. — А ты чем занимаешься? — позволил себе полюбопытствовать гость. — Я военный, — просто ответил богатырь. — У русских магов есть армия? — не сумел до конца скрыть удивление Снейп. — Ну, что значит у магов? — выразил недоумение русский. — В России есть армия. А служат и чародеи, и обычные люди. — То есть вы не скрываете магию от... muggles? — Северус не нашел подходящего русского слова. — От кого? — Михаил чуть сморщил лицо. — Muggles... Мы так называем немагов, — ответил Северус и увидел, что новый знакомый снова не понял. — В смысле — обычных людей — не волшебников. — А-а, — немного растянул междометие богатырь. — Нет, конечно, обычно мы не применяем магию при людях, и про существование волшебников у нас знают не все… — он добродушно усмехнулся и добавил: — Хотя почти все верят в существование людей со сверхспособностями. Мы живем все вместе, ходим на работу, на службу, дружим, отмечаем праздники. Высшие руководители в любой сфере осведомлены о магии. Обычно способности чародеев стараются задействовать с пользой. А у вас не так? — Нет. У нас миры магов и магглов почти полностью разделены. Маги стараются не общаться с магглами, не говоря уже о раскрытии способностей к волшебству. Мы почти не используем продукты, вещи и технику, которые сделали магглы. А из магглов посвящен в тайну существования магического мира только премьер-министр… И еще те немногие люди, которые состоят в смешанных браках или в чьих семьях родились дети-волшебники. За ними следят, чтобы никому не рассказали. — Да, чудно у вас, — задумчиво сказал Миша. — А если кто-нибудь из… как ты говоришь, магглов увидел, как колдун колдует? Что тогда? — Ему сотрут память об этом случае, — пожал плечами Снейп. — Дикость какая-то, — богатырь недоумевающе поморгал соломенными ресницами, — извини, конечно. — Это сделано из соображений безопасности и для сохранения порядка, — объяснил британец. Березка и Мира принесли ароматную уху и нарезанный толстыми ломтями горячий хлеб. — Присядь, посиди с нами, хозяюшка, — с нежностью посмотрел на жену богатырь. — Сейчас, — улыбнулась она, одарив мужа ласковым взглядом и вышла. Северус от запаха, расточаемого ухой, почувствовал, что сильно проголодался. Он с любопытством заглянул в свою чашку. В янтарном бульоне с капельками жира и мелко порубленной пряной зеленью лежал щедрый аппетитный кусок рыбы. — А-а, уха — это рыбный суп, — констатировал гость. Михаил тревожно посмотрел на дверь. — Ты только при Мирке такого не ляпни, — наклоняясь к Снейпу, прошептал он, — обидится! Уха — это уха, а не рыбный суп. Понял? — Нет, — признался Северус, — но, если хозяйку эти слова могут обидеть, не буду так говорить. — Это все равно что килт назвать юбкой, — весело глядя голубыми глазами, пояснила Березка и зачерпнула ложкой уху. — Вот как? — Северус удивленно поднял брови. — Тогда понятно. — О чем это вы? — хозяйка вернулась, неся поднос с нарезкой свежих овощей и пучками зелени. — Обсуждаем национальный костюм шотландцев, — улыбнулся британец. — Я говорю, что килт смотрится очень мужественно, — поддержала девочка. — А какой предмет вы преподавали в школе? — неожиданно переключилась она. — Зельеварение, — ответил Снейп, открывая глаза, которые на мгновение прикрылись от наслаждения первой ложкой ухи. Ему подумалось, что никогда раньше он не ел настолько богатого вкусом первого блюда. — Здорово! Обожаю этот предмет! — воскликнула девочка, и было похоже, что она не обманывает. — Так вы с Мирославой — коллеги, — сказал Миша. — Я химик, — ответила хозяйка на вопросительный взгляд гостя и с чуть лукавой улыбкой повела темно-русой четко прорисованной бровью, — и алхимик. Они поговорили о рецептах зелий, поспорили о некоторых ингредиентах. Потом Северус поинтересовался, почему Березка поедет учиться в Велесград, а не в ту школу, что ближе. — Потому что это лучшая школа чародейства, — сказал хозяин дома. — Считается, что ее основал сам Велес. — Кто это? — спросил Снейп, который понимал, что ему приоткрылась совершенно незнакомая загадочная часть мира. — Большинство людей думают, что это языческий бог древних славян. Но Велес, как и другие представители славянского пантеона, — это великий чародей древности, — объяснила Мира. — В то время люди еще не разучились жить в гармонии с природой, и поэтому волшебники были гораздо сильнее, чем сейчас. Они и по сей день могут приходить в наш мир. А Велес — самый мудрый, постигший законы природы и всех миров, знающий и Свет, и Тьму, но твердо стоящий на стороне Света и противостоящий Темному чародейству Чернобога. — Он первый начал обучать людей всем премудростям и сегодня покровительствует ученым и чародеям, — добавил Михаил. — Но только тем, кто знания и способности использует для благих целей, — уточнила Березка. — Именно в его школе дают самые глубокие знания, но попасть туда могут только желающие идти к знаниям и свету. Других Велесград просто не пустит, потому что как и сам Велес видит людей насквозь, — улыбаясь, сказала Мира. — Вот нас с Мирой пустил, — самодовольно отметил богатырь. — Там и познакомились. Сам-то я из здешних мест, а она у меня с Кубани, — он приобнял жену за плечи. — Кубань, — припоминая, прищурился Снейп, — это река? — Кубань — река, и Дон — река, а Велесград между ними. — И что же тому, кто раз совершил зло, закрыт путь в Велесград? — Вовсе нет, — серьезно сказала Мира, — никто так не поймет страдающую грешную душу и не окажет ей такой помощи на пути к Свету, как Велес… — Поскольку сам не безгрешен, — с чуть заметным озорством в глазах вставил Миша. — В каком смысле? — Северус искренне хотел больше узнать о великом маге древних славян. — Женщин очень любит, даже жену племянника соблазнил… — За что был изгнан из Сварги в Навь, — с угрожающими нотками в голосе закончила фразу мужа Мирослава. — А Велесград как-нибудь скрыт от магглов? Или они тоже могут в него войти? — поспешил перевести разговор гость. — Нет, Велесград парит в воздухе и невидим для обычных людей, — ответила хозяйка. — А я родилась в дни Велеса, как и папа, — похвасталась Березка. — Видите, как папа похож на медведя? А Велес мог в него превращаться… — Какие это дни? — спросил зельевар, старательно пряча иронию. Он не верил в гороскопы. — С двадцать второго июня по двадцать второе июля, — без запинки выдала девочка. — Кроме седьмого июля — этот день Ивана Купалы, — уточнила ее мать. — А в какой день вы родились? — невинно поинтересовалась Березка. — Девятого января, — не увидел причин скрывать дату рождения Северус. — Так ваш покровитель Перун! — воскликнула юная волшебница. — Тот самый племянник Велеса… — сказал, задумчиво глядя на гостя, Михаил. — И что это значит? — чуть насторожился Снейп. Кто их знает этих русских, вдруг у них те, чьи так называемые покровители не дружили, тоже считаются врагами? — Покровитель влияет на характер человека. Рожденные в перуновы дни целеустремленные, справедливые и очень верные в любви, — с явной симпатией посмотрела в черные глаза гостя хозяйка. Он чуть заметно смутился. Не давая времени на возвращение полного самообладания, рассказ подхватил Миша: — Дети Перуна умны, властны и независимы, не терпят неуважения, но никогда не оставят слабого в беде, обязательно защитят… Тебе подходит профессия учителя, — одобрительно, но в то же время хитро улыбнулся он, — но также ты был бы успешен в политике, военном деле, особенно в разведке. Снейп приподнял бровь, стараясь спрятаться за маской простого удивления, но на самом деле был потрясен. Он был абсолютно уверен, никто из русских не проникал в его сознание, даже не пытался. Он был начеку, он бы заметил. Но Мерлин возьми, откуда?! — Тем, кого любит, человек Перуна простит все, что угодно, — ласково сказала Мира, глядя на растерянного гостя. — Но, если не найдет свою половинку, предпочтет прожить жизнь в одиночестве, нежели связать себя с нелюбимой, — неожиданно она положила свою теплую мягкую ладонь поверх его руки. От неожиданности Северус вздрогнул, их взгляды снова пересеклись, а женщина продолжила: — Назвав день своего рождения, вы многое рассказали о себе, — голос был участливым и чуть напевным, а медово-карие глаза смотрели с доброй грустью, — но не тревожьтесь, все, что нам о вас открылось, останется в пределах этих стен. — Но вот вы узнали, — хрипло и глуховато отозвался гость, — что я целеустремленный, умный, — он говорил медленно, перечисляя названные характеристики, — могу быть политиком, разведчиком… Что, если я — коварный враг, и попал к вам в дом не случайно? — Нет, на этот счет мы не переживаем, — бодро и беззаботно ответил хозяин дома, — у нас детектор есть! — он засмеялся, заметив, что снова ошарашил гостя. — Береза, — он кивнул на дочь. — Она у нас ведунья — ведает душу человека и его намерения. Если б ты пришел со злыми намерениями, Рёзик бы сразу распознала и дала знать. А тебя, видишь, позитивно восприняла, — он дотянулся через стол и ободряюще хлопнул по плечу гостя. — А вот звать-то тебя как? Этого мы и не знаем. — Северус, — неожиданно Снейп назвал настоящее имя, хотя обычно представлялся вымышленными. — Хорошее имя, — уверенно кивнул Михаил, — в нем есть что-то русское, — глядя в потолок сказал он. А потом перевел на британца веселый и озорной взгляд. — Хотя, ты... вот знаешь, никакой ты не Северус. Снейп скептически усмехнулся и откинулся на спинку стула, с насмешливым любопытством, ожидая продолжения. — Не, ну правда! Ты — Югус! Посмотри: глаза, волосы, нос… На севере у нас такие не водятся, в основном на юге, — смеялся, довольный своим остроумием русский. Британец снисходительно смотрел на понесшего вдруг какую-то ахинею здоровяка. — Папа имеет в виду, — разбавил прихохатывающий бас медведя голос его дочери, — что своей внешностью вы больше похожи на жителей Юга нашей страны, чем на северян, в то время как ваше имя очень созвучно со словом «Север». — Не обижайтесь, он так шутит, — подытожила Мира и посмотрела на мужа с легким укором, как мать на расшалившегося младенца. — Ну ладно, — вытирая с соломенных ресниц слезы, сказал Михаил, — не понимаете вы юмора. Мира, а давай мы нашему гостю нормальный тулуп подгоним. А то он на нашем севере — зимой! — в тонком плащике разгуливает. Того гляди, всю магию на обогрев израсходует. — Что? — удивленно вскинул брови Снейп. — Ничего не надо, если бы мне было холодно, я… Он хотел сказать, что в состоянии приобрести себе одежду и не нужно его опекать, но русский перебил его. — Это подарок, от всей души, — богатырь в упор уставился широко раскрытыми желтоватыми в коричневую крапинку глазами. — Нельзя отказываться, если только не хочешь обидеть человека! — безапелляционно заявил он. — Ты ведь не хочешь нас обидеть? — Нет, — растерянно развел руками Северус, — но… — Тогда никаких «но», — отрезал медведь. Мира, окинув гостя обмеряющим взглядом, уже колдовала с взявшимися невесть откуда черными овчинными шкурами. Они висели в воздухе посреди гостиной, а вокруг них шныряли массивные ножницы, отсекая лишнее. Когда с кроем было покончено, за дело взялись вылетевшие, казалось, прямо из стен деревянные иглы. Их было с полдюжины или больше. Все разом они сшивали толстыми нитками детали тулупа и обрабатывали петли. В завершение были нашиты круглые деревянные пуговицы с изображением шестилучевого коловорота, а на углах воротника два сильно вытянутых металлических треугольника, напоминающих наконечники стрел. В считанные минуты дело было сделано. Женщина, стоя посреди комнаты, выразительно посмотрела на хмурого британца, жестом приглашая примерить созданное для него творение. Северус не мог избавиться от чувства неловкости, но все-таки подошел к хозяйке. Тулуп подлетел к нему и почти сам наделся. — Это Громовик — главный символ Перуна, — говорила Мира, показывая на пуговицы, — он защитит от колдовского сглаза и порчи, от ран и гибели. Пуговицы из дуба — дерева Перуна. А это стрелы Перуна. Они помогут найти выход из сложных ситуаций. — Спасибо, — выдавил из себя Снейп. Мира взмахнула рукой, и в воздухе материализовалась пелена из жидкого серебра, которая быстро оформилась в зеркало. В нем отразился мрачный зельевар. Тулуп длиной чуть ниже колена сидел безупречно, выгодно подчеркивал телосложение и не стеснял движений. — Вам не нравится? — мягко поинтересовалась мастерица. — Нравится, — Северус из-под нахмуренных бровей искоса посмотрел на улыбающуюся женщину. — Правда. Очень красиво, — он провел руками по воротнику, по пуговицам. Посмотрел на свое отражение. Потом наконец заставил себя прямо взглянуть в медово-карие глаза. — Но мне очень неловко, я ведь ничего не могу подарить взамен, — на его лице отразились досада. — Подарите мастеру улыбку и пообещайте, что будете носить вещь, и большего не нужно. Снейп сначала вымученно, потом более искренне улыбнулся. — Буду, — сказал он тихо и кивнул. Снова посмотрел в зеркало. Потом на хозяйку. — Но сейчас можно его снять? Мне жарко. — Нет, теперь вы должны носить его, никогда не снимая, — смешливо воскликнула женщина и звонко мелодично расхохоталась. — Ну что вы, право, спрашиваете? Они еще долго сидели вчетвером за столом. Снейп рассказывал про Хогвартс, русские — про Велесград и другие школы волшебников в России. Говорили о праздниках, о традициях. Пили пахнущий летними травами чай с медом и с булочками. Ищущему пристанища скитальцу вдруг стало тепло и уютно. Кажется, тогда он понял, что значит просто радоваться жизни, и начал осваивать это умение. Он прожил в гостеприимном доме неделю. Познакомился с сыном Михаила и Мирославы — трехлетним мальчиком Алешей со светлыми, почти белыми, волосами и разного цвета глазами: один голубой, другой — желто-зеленый. Гостеприимные русские показали ему Псков, Москву и Санкт-Петербург. Загадочная снежная страна очаровывала. Британец не скрывал своего восхищения Россией, чем вызывал все большую симпатию новых знакомых. Но за эти семь дней Северус совершенно однозначно понял, что жить в этой стране постоянно он бы не смог: слишком много противоречий и непоследовательности было в жизни и характере народа. Он до сих пор жалел, что отказался задержаться еще ненадолго и посетить Велесград. На прощанье Михаил сделал ему еще один подарок — беркута — большую красивую птицу. Когда в разговоре Северус упомянул совиную почту, русские сказали, что у них тоже есть птицы-почтальоны, но не только совы, а также голуби и дневные хищники: соколы, ястребы. И вот русский богатырь посадил британцу на руку гордого сильного орла и сказал, что, раз птица признала его, не стала клевать и бить когтями, то он может дать ему имя и отпустить. С того момента беркут станет служить ему и по каждому зову будет прилетать, находя хоть на краю света. Орла не обязательно кормить, он сам найдет себе пищу, хотя от угощения не откажется. Ни в коем случае нельзя сажать в клетку, этого беркут не простит хозяину никогда. Но, найдя в человеке друга, не только послание отнесет, но и защитит, если будет нужно. Северус с первого взгляда полюбил пернатого красавца. Ни разу он еще не призывал птицу для службы, но иногда выкрикивал его имя, чтобы снова полюбоваться великолепной хищной грацией, заглянуть в гордые и верные желтые глаза, прикоснуться к жесткому гладкому оперению. Угостить друга свежим мясом и отпустить, провожая взглядом его свободный высокий полет. Удивительно, но беркут действительно прилетал в течении нескольких минут после зова, где бы ни был Северус в этот момент: в Европе, Азии, Африке или Америке. А Березка, прощаясь, протянула ему свою тонкую хрупкую ладошку, которую он, стараясь не показать удивления, пожал. — Я могу видеть не только душу, — серьезно сказала обычно веселая и озорная девочка, — но еще прошлое и будущее человека. Не в деталях, а так — цветовыми пятнами в ауре… В прошлом у вас было много печали и боли, но вы еще будете счастливы. Обязательно, — Березка улыбнулась, глядя на Северуса большими глазами, в которых отражалось бездонное небо. Через минуту он трансгрессировал с заснеженного двора русских волшебников в теплую разомлевшую Грецию. Больше он их не видел, хотя и договорились когда-нибудь обязательно встретиться.* * *
«Будете счастливы», — прозвучал в памяти заключенного Азкабана звонкий голосок. За время, прошедшее с тех слов, бывший аскет познал немало удовольствий. Научился радоваться. Но было ли в его жизни счастье? Он не знал. Если и было, то он не заметил, чем оно от радости отличается. А если не было, то ему предстоит выйти из этого подземелья. Воспоминания согрели. Узник сумел заснуть.