ID работы: 8956908

Антиквариат в кожаной куртке

Гет
NC-21
Завершён
608
автор
Mrs.kro4e бета
Размер:
279 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
608 Нравится 420 Отзывы 155 В сборник Скачать

Мелкие пташки / Драконы и дети

Настройки текста

***

      Эта несчастная банка покатилась в самый центр. Да, по-моему, она катилась прямиком к Бурому. — Я убью тебя, — прошипела я.  — Прости, прости, — пискнула Стеф, виновато замахав руками.       Полная импровизация. Пробраться на старую свалку, где собирается местная банда, чтобы так нелепо попасться. Может, никто не заметил? — Эй! Выходите!       Черта с два. Сделав глубокий вдох, я делаю шаг вперед, на свет. Мгновенно узнав меня, Бурый резко двинулся в мою сторону, выкрикивая не обремененные смысловой нагрузкой угрозы: — Ты! Сейчас ты у меня! — Только попробуй! — рыкнула Стеф, внезапно выскочившая из-за моей спины, встав перед Бурым, и закрыла меня собой. — Так, дамочки, — один из Черных Драконов встал между Стеф и Бурым, прищуренными голубыми глазами изучая внезапно ворвавшихся незнакомок, — вы вообще кто такие будете? — Сара?       Я обернулась на голос.  — Майкл?       Тернер стоял у трейлера вместе с… — Что они здесь делают? — спросил внук миссис Хилл. — Дай мне минуту, — Майкл схватил меня за локоть и отвел в сторону, при этом приказав Стеф, бросившейся мне вслед, оставаться на месте, — мы просто поговорим.       Когда мы оказались на достаточно безопасном расстоянии, Майкл слегка тряхнул меня за плечи, поражаясь продемонстрированной мною глупости:  — Какого черта ты здесь делаешь?!  — Это ты что здесь забыл?! Среди них! — кивком головы я указала в сторону собравшейся около трейлера банды.  — Я один из них, Сара.       Я открыла было рот, но сказать было нечего. Вот это новости.  — Ты… ты…  — Верно. Об этом как-нибудь потом. А теперь объясни мне, за каким тут ты.  — Этот… — я стрельнула глазами в Бурого, — у меня к нему дело.  — И это дело привело тебя сюда?       Мне было неловко оставлять там Стеф и вот так, в стороне, препираться с Тернером. Поэтому я почувствовала дикое облегчение, когда тот Дракон, что остановил Бурого, позвал нас обратно.  — Эй, школота! Ну-ка быстро сюда!  — Веди себя… — начал было Тернер, но я вырвалась вперед, не дав ему договорить.       Встав рядом со Стеф, я поняла, что мы приковали внимание каждого, кто находился здесь на данный момент. К счастью, их было немного. Я насчитала восьмерых, включая нас.  — Тернер, представь нам этих пташек, пожалуйста.       Майкл называет наши имена, после чего Дракон заигрывающе протягивает: — Оу, Стефани. — Я влюблена в нее, — абсолютно равнодушно отвечает девушка, указав на меня пальцем.        Тонкие изящные черты лица Дракона накрыла театральная печаль, с которой он обратился уже ко мне:  — Твоя девушка разбила мне сердце.  — Она не моя девушка, — не знаю, зачем я это сказала. Это совершенно не относится к делу.  — Оу, — холодные глаза снова хищно сверкнули в сторону Стефани, — значит, не совсем.  — Слушай, ты… — та начала закипать, решив на берегу расставить точки над «i».  — Я не намерен терпеть этот детский сад, — раздался голос мужчины, что стоял в дверном проеме трейлера.       Все вдруг замолкли. В воздухе повисло напряженное ожидание. — Вишня, выпроводи их.       Дракон, что клеился к Стефани, пожал плечами: — Вы его слышали, крошки, — он взял меня и Стефани под локти и двинулся к месту, откуда мы пришли. — Если я тебя еще раз увижу… — снова посыпались нелепые угрозы Бурого. — Тогда уже я тебя зарежу, урод, — бросила я, оборачиваясь. — Что ты сказала?! — Эй, малышка… — Дракон со странным прозвищем немного нахмурился, чуть крепче сжав мою руку. — Я сказала, что в следующий раз, когда мы увидимся, ножом тебе буду угрожать уже я!.. — Пташка, о чем это ты? — Бурый, о чем она говорит, — голос Майкла звучал угрожающе. — Понятия не имею, — стал отпираться идиот. — Ах ты! — в порыве гнева Стеф высвобождает руку и кидается в сторону Бурого.       Долей секунды спустя я поступаю так же, но Дракон, что держал меня, не позволяет мне уйти далеко и ловко ловит спустя пару мгновений, мягко заламывая мне за спиной руки. — Крошка, не кипятись…       Майкл ринулся перехватывать Стеф в то время, как Бурый испуганно отпрянул на пару шагов назад. — Что нам делать с этими чокнутыми? — громко обращается Вишня к мужчине у трейлера. — Чокнутыми?! — шипит Стеф, вырываясь из хватки Майкла.       Наблюдавший со скрещенными на груди руками мужчина медленными размеренными шагами спустился со ступенек трейлера и неспешно направился в сторону Бурого, который совсем преисполнился страхом при виде приближающегося человека.  — Что ты натворил? — в повелительном голосе звучит усталое недовольство.  — Всего-то чуть ли не зарезал школьницу! — выпаливает Стеф.  — Эй, крошка, потише, — уже слегка серьезным тоном произносит Дракон, который не дает мне освободиться.  — Это правда? — карие глаза твердо впиваются в Бурого, заставляя его едва ли не уменьшиться в размерах от испуга.       Болван стал неразборчиво лепетать что-то вроде: «Нет, вранье это все».  — Бурый, ты что, правда угрожал этой милашке?       Мне надоел этот фарс.  — Господи, да какая разница. Это неважно, — мое терпение подходило к концу, — важно то, что этот придурок связан с наркотиками, а наркотики связаны с пропавшими детьми, — я попыталась высвободиться, но тщетно.  — Птичка, не заставляй меня делать тебе больно…  — Откуда ты знаешь про наркотики? — внук миссис Хилл перевел подозрительный взгляд с Бурого на меня, внимательно наблюдая за моей реакцией в ожидании ответа.  — Это тоже неважно. Важно, что пропадают дети, а вы играете тут в плохих парней.  — О, пташка, играет тут разве что Бурый.       Хилл коснулся большим и указательным пальцем внутренних уголков глаз и глубоко вздохнул.  — Кстати, один из пропавших детей — брат вашего Дракона, — я кивнула на Майкла.  — Черт, Сара!  — Ты не говорил им? Я думала, ты попросишь у них помощи.  — Это нас не касается, — коротко сказал Аарон.       Я начала закипать. Этот высокомерный заносчивый бандит раздражал меня с каждой секундой все больше и больше.  — Вас не касается пропажа детей?  — Пташка…  — Будет безумно жаль, если под удар попадут милые безобидные старушки, — вырвалось у меня.       И попало точно в цель. Никто не понял истинного смысла сказанных мною слов. Кроме одного человека, чьи губы искривила угрюмая усмешка. — Отпустите их.       Бросив на Бурого полный ненависти гневный взгляд, Стеф гордо прошагала ко мне, встав по правому боку. — Шериф Никсон устраивает поиски на этих выходных, — он будто обращался именно ко мне, — банда там будет.       Мне вдруг стало немного легче от его слов. — Вишня, выпроводи их уже.

Драконы и дети

      Он стоял, опершись на байк, слегка вытянув подбородок и зажимая между губ сигарету. На руке, в которой Дракон держал зажигалку, съехали в сторону локтя грузные серебряные часы. Прикурив, он тряхнул запястьем, возвращая часы на место. Сравнительно длинные черные кудри обрамляли белую кожу худого вытянутого лица, чье хмурое выражение улетучилось при виде меня, сменившись приветливой обворожительной улыбкой:  — Пташка, ты серьезно? Больше всех шумела об этой сходочке, а сама пришла последняя, — нарочито недовольно взмахивает он руками.       Я решила не обременять его причинами моего опоздания, в коих виновата миссис О`Нил и ее абсолютно внезапные вспышки материнской опеки. — Все уже ушли? — Как видишь, только мне хватило благородства дождаться тебя, — он выдохнул дым через ноздри, на мгновение действительно напомнив Дракона, — ты бы видела энтузиазм Бурого. Он не мог перестать ворчать, даже когда шериф Никсон пригрозил забрать его в участок!  — Бурый тоже участвует в поисках? — недоуменно произношу я.  — Ему нужно постараться, чтобы отмыться от позора, который он на себя навлек, — отвечает Вишня, снова выдыхая сигаретный дым двумя серыми воздушными тучками.  — Ты это о чем?  — Мы знаем, Сара, что он угрожал тебе. Как бы ты ни думала о Драконах, но запугивать школьников не является среди нас чем-то почетным, — он потушил сигарету, бросив ее себе под ноги, а затем встал во весь рост, расправив широкие прямые плечи. — Ну что, пташка, идем разыскивать малышню?  — Мне не нравится это прозвище.       Хоть и манера, с которой Дракон произносил его, импонировала мне, такое прозвище все-таки не в моем вкусе.       Веселая лукавая ухмылка коснулась тонких хитрых губ. Немного наклонившись, Дракон тихо прошептал мне на ухо: — Как скажешь, принцесса.       Шаркая по пестрой осенней листве, мы направились вглубь леса, где уже находились все остальные. Меня беспокоило, что солнце так неестественно быстро садится, предательски умаляя наше время для поисков.  — Я буду в паре с тобой? — спросила я, когда мы вышли к небольшой опушке, где должны были собираться поисковые группы.  — Эм… нет. Мне надо присматривать за Бурым и Майклом. Иначе потом придется искать еще и их.  — Значит, с Дереком, — заключила я.  — Эм… — его выразительные брови озадаченно нахмурились, — твой друг ушел с шерифом. Кажется, они не слишком рассчитывали на твою помощь.  — Тогда с кем? — не скрывая раздражения, выпаливаю я.  — С ним, — Вишня легким кивком головы указывает на Аарона, только что показавшегося из-за деревьев. Глава Чёрных Драконов одарил меня недоверчивым высокомерным взглядом, как, собственно, и при нашей первой и последующих встречах.       Откуда-то с севера доносились беспрерывные пререкания Майкла и Бурого.  — Это невыносимо, — произнес мужчина.  — А я говорил тебе не брать малявок, посмотри, куда нас это привело, — фыркнул Вишня, указав рукой на землю под нашими ногами.  — Ты был первым, кто настаивал взять их обоих.  — Я и подумать не мог, что ты воспримешь мои слова всерьез!  — Собственно, как и…       Я закатила глаза:  — Через час? Здесь?  — Ты невероятно проницательна, принцесса, — заговорщицки подмигнув мне, Дракон стал удаляться в направлении, откуда доносились голоса двух ругающихся идиотов.  — Пойдем, — коротко приказал высокий человек в большой кожаной куртке.       «Своим рептилиям будешь так приказывать», — пронеслось у меня в голове, но до рта почему-то не долетело.       Удивительно, как быстро стемнело. Мы же и часу даже в лесу еще не пробыли, а солнце уже скрылось за верхушками деревьев. Хилл шел немного впереди меня, освещая фонарем путь. Мы выкрикивали имена пропавших детей, заглядывали под кусты и искали в опавших осенних листьях хоть какие-то улики.  — Почему миссис Хилл попросила приглядывать за лавкой… тебя? — спросил Аарон после получаса поисков.       Даже не знаю, что ответить. Может, ее впечатлило, что я могу выучить латынь за пару часов, а затем бегать по кладбищу целую ночь, пытаясь привести в себя разъяренное древнее чудище?  — Почему Лондли кидается на всех, кроме тебя? — используем политику врага. Отвечаем вопросом на вопрос.  — Потому что я вырастил его.       Ага. Вот оно что. Это объясняет, почему пес такой невыносимый — весь в хозяина.  — Я не знаю, — не было ни малейшего желания посвящать Аарона в сверхъестественные дела Сентфора, поэтому, кроме этого глупого ответа, мне ничего в голову не пришло.       Он слегка нахмурил брови и недоверчиво на меня посмотрел, будто осуждая, что я сыграла нечестно. Равнодушно хмыкнув, Аарон развернулся и двинулся дальше. Стараясь не отставать от него, я едва ли не наступала ему на пятки, иногда отпуская его на пару шагов вперед. Беспрестанно я выкрикивала имя Бобби, надеясь, что где-то издалека он отзовется, крикнув мое имя в ответ.  — Может, прекратишь так кричать? — Дракон резко остановился, из-за чего я врезалась в него, чуть не сломав нос о твердую спину под кожаной курткой.  — А как, по-твоему, искать человека в лесу?!  — Это не твоего дружка? — он указал фонарем на кусочек ткани, висевший среди веток.       Сердце у меня екнуло. Это от куртки Бобби. Сорвав зацепку, мы принялись вертеть ее в руках, надеясь заметить какие-нибудь улики. — Значит, мы идем в верном направлении? — Возможно. А возможно, это ложный след, и нас хотят сбить с толку. — Может, стоит осмотреться сверху? — Отличная идея, — согласился он со мной.       Может, он все-таки и не такой заносчивый… — Полезай.       ЗАНОСЧИВЫЙ, НАДМЕННЫЙ И ПОПРОСТУ…  — Я?  — Или хочешь ждать меня здесь? Одна? — он протянул руку в ожидании чего-то.       Я в недоумении уставилась на его руку.  — Рюкзак.       Пытаясь скрыть недовольство, которое так и рвалось наружу, я сняла со спины сумку и отдала ее Аарону, после чего неспешно подошла к одному из деревьев, чьи ветки были достаточно прочны на вид. И стала карабкаться. — Только не сверни себе шею. Миссис Хилл вряд ли будет в восторге от этого, — послышалось мне с земли.       «Миссис Хилл вряд ли будет восторге от этого», — передразнила его я у себя в голове. Интересно, в восторге ли миссис Хилл от такого внука.       Чем выше я забиралась, тем крепче сцеплялись ветки между собой, и идея что-то рассмотреть сверху теряла смысл с каждой моей попыткой пробраться сквозь спутанные кроны. Получив царапины на руках и лице, мне все же удалось взобраться если не на самый верх, то максимально близко.       И тут началось. Я называю это «эффект Сентфора». Когда посреди и так не очень приятной ситуации происходит что-то абсолютно абсурдное, подвергающее, к тому же, риску всех вокруг. Не то чтобы стая ворон, непонятно откуда взявшихся, представляла для меня смертельную опасность. Но то, с какой агрессией они на меня налетели, каркая и хлопая крыльями над головой, только подтверждало мою теорию. Я попыталась отбиваться, но этих тварей это, по-моему, только раззадорило. Дошло до того, что они начали меня клевать. В процессе отступления я соскользнула правой ногой с ветки и, немного пролетев, зацепилась за нижние кроны. Вдобавок ко всему, отличающийся поразительным интеллектом глава Черных Драконов светил своим чертовым фонарем снизу прямо мне в лицо. Второпях, пытаясь залезть обратно, я схватилась за слишком тонкую ветку, что предательски обломалась. И я рухнула вниз. Прямо под ноги Аарону. — Впечатляюще, — обронил он, светя фонарем мне в лицо. — Можно вот только без этого, — ладонью я закрыла лицо от слепящего света и попыталась подняться. Аарон снова направил фонарь к деревьям, пытаясь понять, сорвалась ли я по глупости, или же что-то помешало мне взобраться.       Даже руки не подал. Не то чтобы я этого ждала. Просто констатирую. Я встала и принялась отряхиваться. — Нам пора возвращаться, возьми свой рюкзак, Тарзан, — он протянул мне сумку.       На месте встречи уже ожидали Шериф со своим отрядом и Дереком. Драконов еще не было. — Нашли что-нибудь? — обратился мистер Никсон ко мне. Он старался игнорировать присутствие главы банды, однако их взаимная неприязнь была очевидна.  — Да, — я достала обрывок куртки Бобби, — вот, — и протянула ее шерифу.  — Это… — Дерек не сводил глаз с маленького кусочка ткани.  — Да, — ответила я на его мысленный вопрос.  — Никто не предупреждал меня, что я буду работать волонтером! — послышалось где-то из-за деревьев.  — Никто не предупреждал нас, что ты такой идиот!  — По-моему, это с первого взгляда видно, Тернер, — первым из темноты показался Вишня. За ним вышли Майкл и Бурый.  — Вы что-нибудь нашли?  — Да, — немного печально ответил Вишня, — Майкл нашел это, — он показал нам маленькую детскую туфельку.  — Меган Уайт, — выдохнула я.  — Они точно где-то в лесу, нужно продолжить поиски.  — Уже слишком темно, Дерек.  — Потом будет слишком поздно.  — Дерек, мы вернемся сюда завтра.        Однако на следующий день мы ничего не нашли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.