ID работы: 8958743

Змееглоты

Джен
R
Завершён
40
автор
Размер:
271 страница, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 91 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 2. Булонь-сюр-Мер

Настройки текста
      Коренастый мужчина средних лет, кряхтя и переваливаясь с ноги на ногу, сошёл с корабля, с радостью ощущая под ногами добротно выложенную твердь. Сделав глубокий вдох, он заправил длинную рыжую бороду за грубо сработанный кожаный пояс и внимательно осмотрелся. Не заметив ничего подозрительного, он сплюнул себе под ноги и зычно пробасил: - Вlodsbror Аим, спускайся скорее! Тонкий юноша в тёмной мантии с глубоким капюшоном поспешил сойти с корабля. Следом за ним устало брёл тёмный невысокий пёс, отдалённо похожий на молодого неокрепшего волка. Рыжий маг погладил животное, хмыкнул и поторопил товарища, который осторожно приглаживал растрёпанные приморским ветром каштановые кудри: - Давай скорее, ужасно хочется есть! - Пойдём, здесь есть таверна, très proche. Мужчины направились прочь от причала, ступая по мостовым, оставшимся жителям графства в наследие от ставших легендами римлян.

***

Фирг вошёл в отведённую ему спальню и, облегчённо вздохнув, снял, наконец, морок с себя и с нетерпеливо кружащего вокруг него пса. Наконец-то они снова стали самими собой! Путь из Англии во Франкию должен был занять, по подсчетам воина, не больше десяти дней, но они провели в открытом море месяц. Месяц штормов, потерь курса, болезней команды корабля, испорченных продуктов и постоянной поддержки морока на себе, верном емтхунде и, самое главное, - Аделяре. Сегодня Аим Лестранж и верный его побратим Дарак прибыли на север Франкских земель, в одно из имений семьи Бодуэна – небольшой охотничий домик, и местный смотритель, седой старик, обрадовавшийся «Аиму» как родному сыну, без лишних вопросов впустил лучшего друга господина Аделяра. По заверениям этого самого господина Аделяра, уже сегодня вечером по городу поползут слухи о возвращении Лестранжа – старик-смотритель был завсегдатаем таверн Булони и большим любителем трепать языком, а значит, не подведёт чаяния лже-Аима - уже к рассвету большая часть города будет знать, что пропавший юноша вернулся. Приняв ванну и приведя в порядок себя и пса, Фирг покинул комнату и, чуть пройдя по коридору, постучал в спальню мнимого Лестранжа. - Бодуэн, это я, - негромко сказал воин. Хозяин дома впустил гостей внутрь. Плотно притворив за ними дверь, он махнул рукой в сторону низенького широкого стола, уставленного горячими блюдами. - Угощайтесь, mes amis. Кухарка постаралась для нас! За поздним обедом, под треск пламени в камине и костей кроля в пасти Бриана, мужчины обсуждали дальнейшие планы. Фирг предлагал выждать пару дней, но Аделяр настоял на том, чтобы отправиться к верховному магу - гранд-сорсьеру - завтра же. - Чем раньше мы заявим Аима булонской знати, тем меньше останется времени у Малфуа на планирование их интриг. Лестранж и так уже, благодаря Арману, признан пропавшим без вести полгода как! Inimaginablement! Почтовые птицы его не находили, Мерлин во всеуслышание заявил о его пропаже! Аим est en grand danger! И довольно долго! Мы не можем откладывать его возвращение ещё дальше! - Хорошо, я понял, - согласился Финнгриф, и брызжущий эмоциями Бодуэн немного успокоился. – Но что ты собираешься делать с имениями Лестранжа в случае успеха? Аделяр совсем невесело рассмеялся. - Oh mon Dieu! Фирг, успехом будет просто подтверждение того, что Аим жив! Малфуа давно наложили лапу на имения Лестранжа. Нам же нужно обеспечить ему спокойную жизнь там, в Англии. Рано или поздно ваша тайная война окончится, и Аиму и его роду снова повезёт жить, не таясь. А для этого его необходимо признать живым здесь, на родине. За этим я и отправился на ваш туманный остров. Кто знает, что ещё может придумать Малфуа. Они достаточно жадные и недостаточно принципиальные, чтобы не попытаться оспорить любые права Аима или же его потомков. Тем более, они, хоть и дальние, но родственники, а значит, в своём праве поступать так. Все эти тонкости политических интриг знати утомляли своей запутанностью, поэтому фений посчитал за лучшее довериться с пелёнок знакомому с таким играми простецу. Закончив с трапезой, Фирг покинул комнату Аделяра, предварительно зачаровав её так, чтобы для всех, кроме самого француза и фения, она была наглухо заперта. Войдя в свою спальню, маг повторил чароплетение и рухнул на кровать. Позвал к себе сытого довольного Бриана, зарылся руками в густую собачью шерсть и, впервые за последний месяц, спокойно заснул крепким сном.

***

На следующий день надёжно скрытые иллюзией благородные заговорщики отправились к старшему магу Булонь-сюр-Мер. Городские часы пробили два часа пополудни. Бодуэну было всё окружающее его не в новинку, а вот Фирг с удовольствием осматривал город. Более тёплый, чем привычная Финнгрифу Альба, богатый деревьями и изобилующий небольшими, хоть и не особо чистыми фонтанами, он казался магу многолюдным даже по меркам порта. Но что особенно бросилось магу в глаза – гораздо большее количество магглов по сравнению с Англией. Хотя, возможно, всё дело было в том, что франкские простецы не были до смерти напуганы годами буйства синезубых серебрянок и сопутствовавшей им чумы. Нигу беспечно бродили по улицам, разгружали телеги с едой и сырьём, покрикивали друг на друга, ругались с ростовщиками и время от времени бросались под ноги магам, видимо, легко узнаваемым по нарядам. Они хватали их за одежды, требуя, умоляя, а то и забавы ради раздражая самыми разными просьбами помочь магией. К счастью для самого себя, Фирг очень плохо понимал французский – за месяц, проведённый на корабле, Аделяр успел его поднатаскать, но всё же этого было недостаточно для свободного ориентирования в таком речевом хаосе, как улицы города. Однако же, отдельные просьбы фений понимал: - Спаси моего сына, сорсьер! - Зачаруй-ка мне бутыль. Чтоб не кончалось содержимое! - Подайте, месье чаровник, проклятую серебрушку для жадных трактирщиков! - Заговори мне дом от воров, отплачу! Понял он и речь подошедших к ним стражников уже на пороге здания городского совета, где должен был находиться главный маг города. Двое крупных вооруженных нигу грубо прогнали последних настырных прилипал, не скупясь на пинки и удары. - Заплатите, сорсьеры, чеканной монетой. - Разве вам не платит местный дворянин. Граф? – нахмурился Фирг. - Таков местный обычай, дикий норманн. За помощь принято благодарить. - В таком случае, спасибо, - хмыкнул Финнгриф и покрепче взял за плечо Аделяра, намереваясь войти в здание. - Без монеты чужакам хода нет! - в грудь его легонько стукнул один из стражников, и Финнгриф тут же выхватил палочку и направил её в лицо наглецу. - Жабам и клопам деньги ни к чему! - Аим, Аим, неужели ты забыл сказать своему другу, что вы уже не в Англии! Размахивать палочками на улицах перед лицом городской стражи у нас не принято! – лениво растягивая гласные, произнёс насмешливый голос откуда-то сзади. Аделяр поспешил обернуться и вежливо кивнуть. Между ним и подошедшим мужчиной состоялся непродолжительный, но непонятный Фиргу разговор, во время которого стражники будто испарились, мгновенно оставив англичанина в покое. - Дарак, позволь представить тебе одного из влиятельнейших магов среди всех франков, месье Армана Малфуа, - обратился к фению Аделяр, и тот приветственно кивнул подошедшему мужчине, окинув его быстрым, но цепким взглядом, прежде, чем все трое вошли в здание. Арман Малфой не понравился Финнгрифу с первого же взгляда. Немолодой сероглазый блондин, одним своим видом источающий надменность и превосходство, был слишком похож на иностранную знать, наводнившую двор английской короны ещё при настоящем Свене. Пока Аделяр в образе Аима подробно рассказывал гранд-сорсьеру – старому сухопарому магу в тёмно-синих одеждах – и двум его писчим заранее оговоренную историю, Арман внимательно, с задумчивым прищуром изучал лже-Лестранжа и – осторожные, незаметные неопытному глазу движения скрытой мантией рукой выдавали блондина– несколько раз набрасывал лёгкие определяющие чары. Сам Финнгриф как можно незаметнее наблюдал за Малфоем. Фений знал, что полноценный морок определить с наскока очень трудно из-за сложности чар, но всё же подобрался и приготовился броситься на помощь Бодуэну при первой же необходимости. Было очевидно: блондин не верит внезапно объявившемуся Лестранжу. Складка между бровей на холёном лице Армана стала чуть глубже. Рука сжала невидимое под плащом оружие. Фирг потянулся к своей палочке в голенище высокого сапога. - Protego eius! - Secretum reveles! Финнгриф опередил Малфоя на долю секунды, но и этого хватило. Не мешкая, он навёл палочку на дворянина: - Сaecus inimicus! Арман вскрикнул и прижал руки к ослепшим глазам. Оружие упало ему на колени. Писчие изумлённо охнули, но тут же взяли себя в руки и схватились за волшебные палочки. - Сesse ignis! – взревел гранд-сорсьер и, схватив резной белый посох, наставил его на Фирга. – Прекратить! У нас не принято нападать на достопочтенных магов! - А у меня на родине опасно нападать на моего blodsbroren! – Рыкнул Финнгриф, мельком бросив взгляд на застывшего мраморным изваянием вмиг побледневшего лже-Лестранжа. – Так вы принимаете чудом спасшегося сына Франкии?! Пока сыны чужих земель, - Фирг с силой ударил себя в грудь и лёгкая кольчуга под плотной походной рубахой чуть звякнула, - спасают выходцев из ваших виноградников, выкраденных прямо в порту по возвращении с родины, вы, - воин сжал губы и поспешил проглотить ругательства, - спешите добить его! Не для того я отбивал Аима у оравы змеегрудых мародёров, выхаживал его и помогал вернуться сюда, в земли отцов, чтобы белокурые дворяне убивали его на глазах местной чаровничьей власти! Могучий грозный голос фения сотрясал стены залы. Гранд-сорсьер, то ли устыдившись, то ли испугавшись, поспешил оправдаться: - Но мы думали, месье Лестранж мёртв! Наши поиски не давали результата! - Но он жив! И не стоит менять положение дел! - Но вы должны согласиться, всё это более чем странно! Около полугода ни весточки, ни знака, что Лестранж жив, а потом вдруг он появляется из ниоткуда! - Из земель англов и саксов, а не из ниоткуда! – снова гаркнул Фирг. – Аим приехал забрать наследство, а не передать его во власть местным сорсьерам естественным путём! - Д-да, месье Тэтью, - обрел, наконец, голос Аделяр. – Дело в том, что, как вы, возможно, знаете, отец и я… Мы успели обзавестись некоторыми поместьями в Англии. Моя служба великому Мерлину требует моего безотлагательного возвращения, и я приехал продать свои владения здесь, чтобы окончательно обосноваться там, месье. Поверьте, я не задержусь надолго здесь! Из глубокого кресла снова раздался вскрик Малфоя. - Боги нигу, вы что, варвар-норманн, всерьёз ослепили Малфуа?! – вскрикнул Тэтью, только вспомнив о блондине. - Конечно, нет, к исходу часа он снова будет зрячим, - раздраженно дёрнул плечом Фирг. - Искренне надеюсь, - процедил Арман полным ненависти голосом, - иначе Лестранж вернётся в Англию один, а вас будут судить по нашим законам! - Месье Лестранж, - позвал один из писчих, - чем вы можете доказать свою личность? - Разве магического обследования, произведённого Малфуа, недостаточно? – высокомерно поинтересовался Фирг. - Месье Малфуа… - растерянно посмотрел на блондина писчий, и тот отчётливо скрипнул зубами. - Как видите, моя проверка не выявила обмана или подмены. - Ну вот и хорошо. Да, месье Лестранж… о возвращении… - замялся враз успокоившийся Тэтью, - понимаете ли. Вас не было полгода – срок немалый, согласитесь, - и сам Мерлин прислал ко двору полное горя письмо о вашей возможной гибели, так что… Вы ничего не сможете получить. Ваши владения уже не ваши. Аделяр неверяще распахнул большие янтарные глаза Аима. - Но как же, месье… Но что мне теперь делать?! Я рассчитывал на состояние, наш мудрый король Этельред… - Ваш мудрый король Этельред – идиот! – гневно прошипел Арман. – Ваши деньги не помогут удержать ему трон перед всё возрастающими аппетитами Кнуда, сына Свена Вилобородого, не так давно почившего от… змей, если не ошибаюсь? Голос Малфоя неожиданно стал тихим и вкрадчивым: - И вы хотите вернуться туда, Лестранж? В клубок змей и интриг? Тогда садитесь на корабль поскорее – возможно, успеете увидеться с Этельредом Неразумным до того, как и в его постели найдут серебряных гадов. Здесь вам надеяться не на что – никто из нынешних владельцев некогда ваших земель не отдаст полученное ради войны чужого короля на чужой земле, захваченной диковинной болезнью! - Пойдём, blodsbror, похоже, тебя и вправду больше ничего здесь не держит. – Фирг поспешил увести Аделяра прочь. В словах Малфоя явственно чувствовалась угроза.

***

Вернувшись в охотничье имение Бодуэна, Фирг потрепал по холке емтхунда – судя по куче листьев и репейников в его шерсти, пёс провёл день насыщеннее и, возможно, интереснее своего хозяина. В конце концов, имение стояло неподалёку от леса, а дикие зайцы всегда были слабостью Бриана. За окном ночь уже расстелила нефритовую шаль, расшитую мелким жемчугом звёзд, когда Финн, всё ещё не сняв морок ни с себя, ни с пса, вошёл в комнату Аделяра. На низком столике мужчин ждал поздний ужин. Кушали не спеша и в молчании, погружённые каждый в свои мысли. - Нам стоит завтра же покинуть Булонь-сюр-Мер, - допив вино и отставив кубок, произнёс Бодуэн, всё ещё толком не отошедший от событий дня, несмотря на принятую дубовую настойку Фирга. – Гранд-сорсьер графства Аима видел и слышал. Двое писчих – сорсьер и нигу – записали всё сказанное и произошедшее. Это лучшее, на что мы могли рассчитывать. - Так быстро, Аделяр? – с удивлением перевёл взгляд с посапывающего у камина пса на собеседника Финнгриф. –Не будет ли это странным… - Je suis désolé, - принялся возбуждённо заламывать руки Бодуэн, - ты, Фирг, сильный и, что таить, устрашающий буйством нрава сорсьер, но в интригах я разбираюсь явно лучше твоего. Ты ведь слышал - Малфуа не гнушается угроз, многих и всяких. Не стоит подыгрывать ему- тем более, что уж касательно суда над тобой, он в своём праве и с вероятной поддержкой Тэтью. Нам стоит бежать, и поскорее. - Но что мешает тому же Тэтью и писчим под давлением или по сговору с Малфоем уничтожить любые документы о сегодняшних событиях? Аделяр немного нервно рассмеялся: - Тэтью?! Он слишком честен в своей работе. А магическая скоропись встречи отправляется тотчас ко двору – ты сам видел, юный сорсьер покинул зал прямо перед нами. - Да, - припомнил Фирг. – но это так странно. Месяц плыть, чтобы… Неожиданно дремавший до этого Бриан вскочил и, злобно оскалив пасть, зарычал на узкое высокое окно спальни. Сделав простецу знак молчать, Фирг достал палочку и в два неслышных прыжка, отточенных за годы воинской практики, оказался у окна. Прислушался. Ничего. Тогда он магией развеял стекло и осторожно выглянул из него. По стене, где-то в восьми ярдах от окна, медленно ползла змея. Серебристая змея с синими глазами. Фирга захлестнула ярость, не оставив места никаким иным чувствам. Он молниеносно развернулся, в пять огромных шагов подошёл к приставленному к двери зачарованному мечу, взял оружие, вернулся к окну и осторожно сел, свесив ноги. Змея, видимо, заметив его, ускорила движение. Воин взмахнул палочкой кверху окна и крикнул: - Habeo funem! Невидимая верёвка тотчас выстрелила из палочки мага, намертво прикрепившись к своду окна. Фирг, цепко держа палочку одной рукой и крепко сжимая меч другой, стал на ноги, упёршись в стену и зависнув параллельно земле. Змея раскрыла пасть и бросилась на мужчину, но он что есть силы нанёс рептилии удар мечом и отрубил ей голову. От каменной кладки стены брызнули искры, синяя кровь широким мазком застыла на месте казни твари, быстро высыхая и чернея. Из комнаты донёсся полный ужаса крик - Всё в порядке, дай мне минуту! - бросил Фирг в открытое окно, чтобы успокоить до полусмерти испуганного Бодуэна, и осторожно спустился по стене с помощью наколдованной верёвки. Ступив на землю, воин отменил заклинание и зажёг свет на кончике палочки, чтобы осмотреться – нужно было найти останки убитого гада и убедиться, что он был один. - Mon Dieu, что это быть?! – бросился расспрашивать колдуна простец, едва тот вошёл в комнату. Вместо ответа Фирг разжал ладонь и показал трясущему как осиновый лист французу голову змеи. Замотанное в под руку попавшуюся на первом этаже тряпку тело он решил не демонстрировать. И без того напуганный нигу, казалось, потерял дар речи. - Но.. Фирг, это ведь… vous avez une peste… qu'est-ce que cela signifie? – с трудом выдавил он из себя, прикрывая дрожащие губы отчаянно трясущимися руками. Он налил себе воды из графина, залпом осушил стакан, и затем повторил вопрос: - Что это быть… значить, Финн? Фирг подошёл к окну и ещё раз выглянул. Никого. Он вернул стекло на место, заговорил окно от любых проникновений и сел перед камином. Призвал созданную предком карту и раскрыл её. - В серьёзном гневе Слизерин, Грозит беда не вам одним, Вам вместе нужно быть опять, Ведь порознь сложно побеждать! Нет больше здесь сапфира серебра, Но берегитесь козней Малфуа! Скорей спешите, верно всё, Большое дело лишь одно! Воин рассеянно блуждал взглядом по карте, пока она напевала. Выслушал артефакт, кивнул сам себе, медленно сложил его и отправил обратно в дорожную котомку, затем поднял голову, уставился в пламя и задумался. Синезубая серебрушка здесь, по эту сторону моря, придаёт всей ситуации в Англии совсем иной оборот. Нужно поскорее возвращаться. Но не просто так. - Это означает, Аделяр, что мы отправимся обратно на рассвете. И сделаем это с большой помпой, чтобы как можно большее число людей могло об этом донести тайному союзнику Мерлина здесь, в Булонь-сюр-Мер. - Ты думаешь, у него здесь есть союзник?! – в ужасе икнул француз. - Я думаю, что Малфой неспроста сегодня упоминал о змеях как о причине смерти... И он на удивление много знает о планах и силах королей. Королей отнюдь не своей страны. Как думаешь, он может метить в правители сам? - Не знаю, Фирг… - задумался теперь уже нигу. – Он не молод, как ты видел, богат и без высшей власти, да и без того имеет влияние при дворе… не знаю. - Что ж, ладно. Скорее собирайся, Бодуэн, нам предстоит долгий путь! - Долгий? - Нам стоит замести следы и просто-напросто обезопасить самих себя, так что собирайся. Но сначала дай мне пергамент и чернила! Получив требуемое, Фирг сначала написал письмо-просьбу Тэтью о том, чтобы это послание от верного Лестранжа переслали великому Мерлину как можно скорее. Затем взял немного крови у Бодуэна, смешал со своей и подготовил горящую свечу, чтобы из всего этого сделать печать для послания и заодно сбить с толку врага. Если Мерлину подвластна тайная магия крови, то здесь она ему не сможет помочь. Финнгриф как можно плотнее завернул труп рептилии в пергамент и уставился на получившийся свёрток, раздумывая. Около минуты просидел он, подбирая варианты послания для «великого» мага, а потом вспомнил фразу Аима о спящем драконе, ухмыльнулся, и, стараясь подражать французской манере письма, вывел вытянутыми наклонными буквами:

«Draco dormiens nunquam titillandus!».

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.