Всё, что мы держим в ладонях своих

NC-17
В процессе
1737
32
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 564 страницы, 550 804 слова, 105 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1737 Нравится 3810 Отзывы 776 В сборник

Волшебный базар — 3

Настройки
Юмия — помойка. Первое о чём Чанбин подумал, как только ступил в этот отвратительный ему район. В грязной и тесной Юмии, как и всегда, было шумно. Многочисленные бары полнились пьяным народом и при каждом открытии дверей выпускали из себя еле стоящих на ногах мужчин и женщин вместе со зловонной смесью запахов пота, выпивки и сигарет. По улицам, смеясь и ругаясь, бродили люди — и местные пьяницы, и обычные посетители, которые в первый раз бывали в этом месте и уже разносили всякий уличных сор. Где-то раздавались звуки драки, где-то — мерная и нечистая игра на банджо, а в некоторых местах звенели тарелки и взрывались петарды. В общем, в этом и была вся Юмия — помойка с красивым названием. Чанбин никогда не любил здесь бывать, потому что уж слишком это место было не его. Он вообще чаще всего предпочитал более тихие места, лишь изредка посещая шумные. Но если клубы и посиделки с друзьями — это хотя бы весело, то нахождение в Юмии казалось делом неприятным. Возможно, Со был слишком не похож на местных завсегдатаев, а потому его инородность очень сильно выделялась на фоне общего мракобесия. Быть может, была и другая причина. Но ничего не меняло самого факта того, что Чанбин в Юмии бывать не любил и в любом другом случае сюда не сунулся, если бы дело не было важным. Сейчас он пробирался через буйствующий народ, с силой сдерживаясь, чтобы не начать раздражённо его расталкивать. Дорога до Вавилона казалась бесконечной, хоть в действительности Со дошёл до Юмии очень быстро. Но время растянулось, и секунда становилась минутой, а минута — часом. А дело было в том, что Чанбина захватил хорошо подавляемый, но дикий страх, сковавший лёгкие и не позволяющий лишний раз нормально вдохнуть. Ох, как же ему было страшно. Как же ему было страшно за Веснушку. И с каждым шагом в голове пролетало: «Если с ним что-то случится, если с ним что-то случится…». Вот только думать о том, что с Янки могло случится, было слишком тяжело. А страх добавлял лишь больше раздражения на неторопливых людей, что так и норовили выпрыгнуть перед ним и упасть к ногам. В очередной такой раз Со чуть не вмазал какому-то заросшему мужчине. Еле сдержавшись, Чанбин остановился на секунду, выдохнул всё раздражение и, осознав, что горячность сейчас ему не помощница, сделал шаг вперёд, но… — О-ох, — Со кто-то схватил за руку, и он, резко развернувшись, увидел старушку в потрёпанных одеждах. Он подумал, что, кажется, где-то её видел. Возможно, в какой-то палатке рядом с Лаем, но раздумывать над этим было не время и не место. А старуха расширила глаза так, что казалось, будто они сейчас вываляться из орбит, и протянула: — Я чувствую, — она резко уткнулась носом в ладонь Чанбина и начала её нюхать короткими вдохами, словно собака. Парень тут же вырвал руку и отошёл на шаг, не понимая, в чём дело. — Поганной кровью пахнет, — гаденько захихикала старуха, и Со нахмурился. «Надо идти!», — одёрнул он себя и развернулся, чтобы тут же столкнуться с каким-то лохматым стариком. — Любая дрянь найдётся, не спрячешь! — рявкнул тот, словно знал, о чём говорит, и пьяно помахав рукой на Чанбина, пошёл дальше, не отрывая от него взгляда. Со рвано выдохнул, покачал головой, выкидывая все лишние мысли из головы, и пошёл дальше. У него не было времени, чтобы обращать внимание на полоумную старуху и какого-то пьяницу. Через пару минут ходьбы парень уже стоял у больших резных дверей, на который вились узоры драконов, оплетённых лианами. Он несдержанно толкнул их и вошёл внутрь, тут же жмурясь из-за резкого запаха, ударившего в нос. Кривясь, Чанбин шагнул вперёд, но путь ему тут же преградили рослые мужчины. Правда стоило кинуть на них грозный взгляд и показать лицо, они без слов отступили и пропустили дальше. Со цокнул и пошёл дальше через залы. Но в какой он не зашёл, все тут же затихали, пялясь на него. Это напрягало, но Чанбин внимания обращать на людей не стал. Он уверенным шагом дошёл до нужного коридора и двери, где заметил знакомых близнецов, которые тут же закрыли ему проход, когда парень подошёл ближе. — Хаякура, Юмияги, — холодно бросил Со, встав перед братом и сестрой. — Впустите меня, — тоном, не терпящим возражений, сказал он. — Сейчас же, — рыкнул Чанбин, и близнецы, напрягшись, опустили руки, достав из рукавов блестящие стилеты. Со скользнул по оружию безразличным взглядом и кинул: — Меня этими зубочистками не напугаешь. — Простите, господин Со, — немного неуверенно шепнула Юмияги, — но мы не можем Вас пропустить. — Отец сегодня не принимает, — оказавшись намного смелее сестры, Хаякура сказал это ровным тоном без тени сомнений. — Он отдыхает. — Ох, как жаль, но ему придётся отложить свой отдых, — саркастично фыркнул Чанбин. — Пропустите. — Он с парнем из Мовуа, — попытался объяснить Хаякура. — Я в курсе с кем он, — тут же прорычал Со. — Вы забрали кое-кого важного мне и думали, что я так просто это оставлю? — спросил он, и близнецы переглянулись, не понимая, о чём идёт речь. — Мы ничего не знали, — покачала головой Юмияги. — Это всё Мавилла, — презрительно выплюнул Чанбин. — Она забрала моего спутника и теперь он здесь. Я хочу забрать его. — Но… — теперь засомневался и Хаякура, задумавшись над тем, как должен был поступить. К счастью, размышления парня прервал довольный голос, доносящийся из колонок под потолком и принадлежащий Дравиусу: — Впустите его, — прозвучал лёгкий смешок. — Этого гостя я очень ждал. Близнецы снова переглянулись, но спорить с отцом не решились. Они спрятали стилеты в рукава юкат и отступили в сторону, наконец подпуская Со к двери. Чанбин долго стоять на месте и раздумывать не стал. Он распахнул дверь чуть ли не с ноги и зашёл в просторный тёмный зал. И тут же застыл на месте. Дыхание перехватило от вмиг захватившего ужаса. Дравиус сидел, развалившись на троне, и очень самодовольно улыбался, уперев локоть в подлокотник и подперев голову ладонью. Лицо его было расслаблено, и волнистые волосы падали на него, добавляя мужчине беспечности. И Чанбин мог бы подумать, что время было облегчённо выдохнуть. Если бы на коленях Дравиуса не сидела кукла, в которой Со узнал своего Веснушку. — Ну здравствуй, Со, — усмехнулся вдруг Дравиус, дёрнув ногой так, что голова куклы склонилась к плечу с слышимым щелчком. Оцепенение от страха Чанбина смыло вмиг вспыхнувшей яростью. Парень дёрнулся, но Дравиус резко вскинул ладонь, быстро проговорив: — Без лишних движений. Всё-таки у меня на руках такая драгоценность, — Дравиус ухмыльнулся, когда Чанбин тут же замер. — Дравиус, — прошипел Со, и лицо его исказил гнев. — Даже не думай, — грозно рявкнул он. — Лучше просто верни мне его. — А то что? — развёл руки в стороны Дравиус, а затем засмеялся неприятным смехом с придыханием, похожий на рык гиены. — Знаешь, это так смешно, — похлопал мужчина в ладони. — Ты стоял у меня поперёк горла столько времени, и я абсолютно ничего не мог с этим поделать, а затем ко мне привели его, — ткнул в куклу пальцем Дравиусом. — Он ещё и Янки оказался! Кто мог знать, что ты себе Янки приобрёл! — он хмыкнул и поиграл бровями. — Для чего только? Не для постельных ли утех? — Заткнись, — зло выплюнул Чанбин, сжав кулаки до побелевших костяшек. — И как он в этом самом? — обнажил свои белые зубы Дравиус, а затем посмотрел на куклу и погладил её по голове. — Уверен, что он горяч в постели, — похабная ухмылочка проскользнула по лицу мужчины, и он посмотрел на Со издевательски. — Может, продашь его мне? Такой красивый парень. Я бы ласкал его каждую ночь. — Сука, — прошипел Со и с силой сжал зубы, стараясь сдержать свой гнев. — Ладно, это просто шутки, — махнул рукой Дравиус, игриво подмигнув. — Я и так понял, что этот паренёк тебе дорог, — мужчина откинул свою длинную чёлку, показывая очень бросающуюся в глаза родинку под правым глазом, и, взяв Янки на руки, встал с трона, удовлетворённо заметив, как Чанбин напрягся. — А это значит, что ради него ты на многое пойдёшь, — мужчина прошёл за трон и посадил куклу на стоящий у стены стол. Он хохотнул и сказал: — Жесток к врагам, но за любимых убьёшь, — Дравиус наклонил голову чуть в бок и, критично осмотрев красивого Янки, поправил ему выбившуюся прядь волос. — И умрёшь за них. В этом весь ты, Со Чанбин, — мужчина пожал плечами и вернулся к трону, всё также лениво на нём развалившись. — Интересно, а этот малыш знает, кто ты на самом деле? Нет? — Лучше сразу скажи мне, что ты хочешь, — не стал придавать значение словам Дравиуса Чанбин. — Ну Со, так же не интересно, — заломил брови мужчина, а затем театрально вздохнул. — Мне плевать, что тебе интересно, — рявкнул Со. — Верни мне его. — Пф, — фыркнул Дравиус и хихикнул. — Ты как обычно, всегда переходишь к делу, — он покачал головой и легко улыбнулся. — А ты не думаешь, что должен буквально в ногах моих валяться, чтобы я хотя бы позволил тебе находиться здесь, а? — Ты знаешь, какие последствия могут тебя ждать, — Чанбин скрестил руки на груди и нахмурил брови, попытавшись мыслить более здраво. — Знаю, — протянул Дравиус, закинув ногу за ногу. — Но кто не рискует — тот не пьёт шампанское, верно? — Что. Ты. Хочешь. — отрывисто проговорил Со. — Ты знаешь, что мне нужно, — мужчина сложил руки в замок и коснулся его губами. — Я не могу тебе этого дать, ты должен это понимать, — всплеснул Чанбин руками. — Но тогда как ты заберёшь своего Янки, м-м? — резонно заметил Дравиус. — Ни трейсеры, ни охотники тебе не помогут. Сам знаешь, почему они этого не сделают. Силой забрать не получится, ведь его жизнь в моих руках. И что ты будешь делать теперь? Чанбин вновь замер. И правда, что же он мог с этим сделать? Со был в не лучшем положении, как ни крути. Просить о помощи со стороны было нельзя — опасно, так как Веснушка являлся магическим существом. Сам он вызволить парня из лап Дравиуса не был способен, ведь тот в любой момент мог ему навредить. Чанбин от собственного бессилия разве что не выл. Он сжал зубы так, что у него заиграли желваки, и горестно выдохнул. Он поднял взгляд на мужчину и… И внезапно увидел позади трона Веснушку с живым и ясным взглядом.

***

Феликс снова был куклой. И, с какой стороны не смотри, его это далеко не радовало, ведь он не только прекрасно ощущал все эти «фантастические» особенности своего необычного тела, но и был способен думать. Ему было очень странно — он не спал, конечно, потому был связан с хозяином, но и не дремал от того, что стал куклой. Янки просто плавал во тьме, и не понимал, что происходит. Ликс прекрасно помнил, где был, что делал и с кем говорил, когда солнечный свет ослепил его и он вернулся в свою нелюбимую форму, а потому волнения не покидали его. Феликс думал, думал, думал о том, что же ему делать. Проснуться не получалось, двинуться — тоже. В ушах был звон, в лёгких — словно вакуум. И эта тьма заливала глаза и делала даже как-то больно. Но сделать ничего с этим парень не мог. А потому он просто думал, думал, думал. Он почему-то думал о Чанбине, который где-то был, или, возможно, находился совсем рядом, волновался и пытался его спасти. Янки не сомневался, что Со искал его, и не сомневался, что определённо найдёт. Может, уже нашёл. Именно поэтому паника волнами накрывала с головой. От собственного бессилия становилось дурно, и Феликс злился, продолжая ждать. Как вдруг он услышал знакомый и очень родной голос: — Я не могу тебе этого дать, ты должен это понимать. Феликс бы наверняка вздрогнул, если бы мог двигаться, но за фразу он зацепился и сосредоточился, желая услышать что-то ещё. Грудь заполнила теплота, и Янки ясно ощутил близость человека, с которым был связан. Этого оказалось достаточно, чтобы… — … И что ты будешь делать теперь? Ликс тут же открыл глаза. И увидел заднюю часть трона, а за ним — Чанбина. Парень быстро понял, что происходило сейчас, — шёл серьёзный разговор, который явно зашёл для Со в тупик. Феликс чуть наклонился в сторону и посмотрел на Со, который тут же кинул на него взгляд, словно почувствовав. На секунду Янки испугался, что Дравиус всё поймёт, но Чанбин, не дрогнув, тут же снова посмотрел на мужчину и начал того заговаривать: — Ладно, — резко выдохнул он и кивнул. — Хорошо, я дам тебе то, что ты хочешь. Ликс такой шанс упускать не стал. Он скосил взгляд и увидел на столе пустые бутылки. Парень нагнулся дальше и потянулся за бутылкой, сжав горлышко в ладони. — Так быстро? — брови Дравиуса взлетели вверх, и он удивлённо приоткрыл рот. — Что, этот парень настолько тебе важен? — нервно хохотнул мужчина. — Ты даже представить себе не можешь, — Чанбин быстро мазнул взглядом по вздрогнувшему Янки, который прятался позади трона, выжидая нужный момент. — М-м, как мило, — протянул Дравиус и вздохнул. — Какая же ты тряпка, когда дело касается близких, — мужчина развёл руки в стороны и покачал головой, смотря в высокий потолок. — Крутить тобой так просто, если надавить, куда нужно, — он довольно улыбнулся, но улыбка быстро сползла с его лица, когда Дравиус услышал лёгкий смешок от Со. Чанбин улыбался, уперев руки в боки, и откровенно смеялся взглядом. Парень театрально вздохнул и сказал: — Да, я, возможно, слишком привязываюсь к людям, которых не всегда могу защитить, вот только… — Со пожал плечами и закончил: — Эти люди вполне могут постоять за себя сами. Дравиус даже нахмуриться не успел, когда Феликс оказался справа, замахнулся бутылкой и ударил со всей своей силы по его голове. Зелёное стекло разлетелось во все стороны, путаясь в волнистых волосах мужчины, падая ему на колени и покрывая пол. В зале воцарилась мёртвая тишина. Янки замер на секунду, смотря на закрывшего глаза мужчину, по лбу которого пошла струйка крови, а затем отбросил горлышко, оставшееся в его руке, посмотрел на Со, и выкрикнул: — Чанбин! — Феликс сорвался с места, вообще не вспоминая о том, что они вообще-то были в ссоре, и кинулся в его объятья. — Веснушка, — Со облегчённо выдохнул парню в шею, крепко его обнимая, и прикрыл глаза. Сердце защемило и кончики губ сами поползли вверх. — Всё нормально? — шепнул он парню на ухо. — Да, — кивнул Янки. — Теперь да… — Он же не трогал тебя? — Чанбин отстранил от себя Ликса за плечи и взволнованно посмотрел ему в глаза. — Нет, — отрицательно мотнул головой Янки. — Ничего такого. — Хорошо, — окончательно успокоился Со, легко улыбнувшись. — Я рад, — он уложил ладонь парню на затылок и снова притянул его к себе. — Я боялся, что он причинил тебе вред. — Он не трогал меня, честно, — заверил Феликс, ощущая такую радость от того, что Чанбин был сейчас с ним рядом. Послышался смешок, и парни резко отпрянули друг от друга и повернулись к трону, с которого Дравиус наблюдал за ними и посмеивался. Его плечи подрагивали, и он явно сдерживался от дикого хохота. Мужчина качал головой, и начинал смеяться всё больше и больше, пока не взорвался хохотом. Он согнулся, держась за живот и хлопая себя по колену. Целую минуту его накрывал истерический смех, а затем Дравиус потёр свои ладони, в которых появилась искра, коснулся лба и провёл по нему и волосам. Мужчина откинулся на спинку трона, и парни увидели, как кровь и свежая рана исчезли. Дравиус скрестил руки и ноги и широко улыбнулся. — Как же смешно, — с усмешкой сказал он. — Я не ожидал, что ты так быстро вернёшься в человеческую форму! Уникальный случай! Ваша связь и правда слишком сильная, — цокнул мужчина беззлобно. — А-ах, — протянул он. — Надо было надеть на тебя амулет блокировки, — Дравиус потёр голову и досадно сообщил: — Эх, у парня удар сильный! Если бы не защитный знак… Не ожидал, не ожидал. — Ты просто всегда слишком самоуверен, Дравиус, — хмуро ответил Чанбин, обняв Веснушку за плечи, словно защищая. — Возможно, — лишь пожал мужчина руками. — Но… — плотоядно облизнул губы он. Дверь позади парней скрипнула, а затем отворилась, и в зал вошли Хаякура и Юмияги вместе с толпой крупных и вооружённых мужчин и женщин. Они отрезали путь к отступлению, встав непреодолимой стеной. Чанбин повернулся к Дравиусу и, вновь почувствовав приступ гнева, рыкнул: — Ты этого не сделаешь, Дравиус, ты не настолько смелый. — Да, конечно, — махнул рукой мужчина. — Я сглупил, решив, что Янки слабак, — Дравиус всплеснул руками. — Но раз уж я так оплошал в своём же плане… я могу предложить сделку. — Мне это не интересно, — тут же ответил Со, даже не желая слушать. — Уверен? — выгнул бровь Дравиус, и, потянувшись к столику рядом с собой, взял в руки книгу. — Это магинариум. Вы же его ищите? Здесь… много полезного о Янки, — пролистав пару страниц, сказал он. — Я могу отдать его, но… Просьба всё та же. — Я в любом случае получу её, — нахмурился Со. — Знаю, — расплылся в улыбке мужчина. — Поэтому… — он хмыкнул, потянулся к глубокой тарелке, лежащей на столе рядом, и щёлкнул пальцами. В тарелке вспыхнул огонь, и языки пламени резко устремились вверх, а затем стихли. Дравивус занёс магинариум над огнём и сказал: — Я уничтожу эту книгу. — Готов сжечь такую редкость? — тут же напрягся Чанбин, что Феликс ощутил, когда парень сильнее сжал его плечо. — Ты же сам сказал, что в любом случае её получишь, а значит, я всё равно останусь в проигрыше, — лишь пожал плечами мужчина. — Так каков твой выбор? — Дравиус потряс книгой. — Чанбин? — Янки посмотрел на Со и нахмурил брови, ничего не понимая. — О чём он просит? — парень потянул его за рукав, призывая к ответу. — Это… очень много, — сквозь зубы прошипел Чанбин, в голове прикидывая возможные варианты исхода событий. Выбор был очевиден, но он всё равно сомневался. — Чанбин, ты не можешь это ему дать? — серьёзно спросил Феликс. — Если тебе это поможет… — Со крепко сжал ладонь в кулак до побелевших костяшек. Феликс посмотрел на ухмыляющегося Дравиуса, а затем снова на Чанбина, который был до того напряжён, что, казалось, сейчас порвётся, словно струна. Янки понял — это было то, что могло сильно навредить Со. И это заставляло Ликса недоумевать. Неужели Чанбин готов был ради него пожертвовать чем-то очень важным? Это было удивительно и в то же время очень… тяжело. В этой книге, возможно, было то, что смогло бы сделать Феликса человеком, но взамен пострадал бы Со. «Нет, я не могу так поступить…», — подумал Янки. Чанбин сейчас жертвовал ради него, так почему Феликс не может пожертвовать чем-то сам? Ликс посмотрел на Дравиуса и уверенно сказал: — Сжигай. — Что? — удивлённо уставился на парня Чанбин. — Ты серьёзно? — вскинул брови мужчина. — Это же, возможно, единственный шанс, стать человеком. — Сжигай, — не отступил Янки. — Веснушка… — Со поражённо уставился на Ликса и решил было уже отговорить его, но тот был непреклонен: — Мы найдём другой способ, — успокаивающе улыбнулся Феликс. — Тем более, что у нас есть ещё вариант с мистериумом, да? — Мы можем решить твою проблему сейчас, — настоял Со. — Я решу свои дела, а тебе это важнее. — Чанбин, — покачал головой Ликс. — Я тоже смогу решить свою проблему, а ты будешь с этим мучиться, верно? Мы справимся иначе. Это моё решение. Чанбин тяжело выдохнул, увидел в глазах Янки такую решимость, что становилось понятно — его не переубедишь. Именно поэтому он обратился к Дравиусу и сказал: — Ты его слышал. — Ну ладно, — пожал плечами мужчина и, не затягивая, кинул магинариум в огонь. Книгу тут же охватили языки пламени, и она начала медленно гореть, грозясь скоро превратиться в пепел. — Мы не закончили на этом, Со. — Можешь не надеяться, — прорычал парень в ответ и потянул Веснушку на выход. Люди перед ними расступились, и парни вышли из зала. Вскоре они уже были почти снаружи. И как только Чанбин и Феликс оказались там, они выдохнули с облегчением, ведь наконец-то это всё закончилось.

***

Феликс почувствовал себя странно, когда тяжёлые двери распахнулись и почти свежий воздух попал в лёгкие с очередным вдохом. А сделав шаг на пыльную каменную дорожку перед баром «Вавилон» и подняв взгляд к серому небу, Янки вдруг понял, что очень скучал по улице и свободе, хотя вроде бы пробыл в том тёмном помещении совсем не так долго. Чуть-чуть побыть куклой в неволе хватило для того, чтобы понять, как же прекрасно то, что он может сейчас ходить на своих двоих и смотреть на грязные улицы Юмии, которые парень не успел рассмотреть в прошлый раз. Правда, к сожалению, в этот раз сделать это не дал ему уже Чанбин, буквально через минуту схвативший его за руку и куда-то потянувший. Ликс даже дёрнуться не успел, потому что ладонь сжали так крепко, что не было и единой возможности сопротивляться. Со словно желал уйти поскорей, шагая настолько быстро, что Феликс едва поспевал. Янки не понимал причины такого поведения парня, но расспрашивать не стал, лишь стараясь идти с тем в одном темпе, что, конечно же, оказалось делом не лёгким. Чанбин явно был на взводе. Парни вышли на главную улицу Юмии, но Со почти тут же раздражённо цокнул и свернул в безлюдный узкий проулок, когда заметил заинтересованный взгляды, прикованные к Веснушке. В его душе волнения, беспокойство и злость смешались в слишком гремучую смесь, так что лучше было скрыться от людей, чтобы тем ненароком не досталось. И всё это не осталось не замеченным. Когда они прошли ещё немного, Феликс всё-таки не выдержал и позвал парня: — Чанбин? — Янки наклонил голову вбок, чтобы лучше разглядеть чужое напряжённое лицо, и стал ждать ответа, которого не последовало. — Чанбин, ты чего? — снова попытался Ликс. Ответом ему послужило всё то же молчание. — Не игнорируй меня! — возмутился Феликс. — Чанбин, что не та… Договорить парень не успел, потому что Со резко остановился, развернулся и заключил его в крепкие объятья. — Чёрт, — резко выдохнул Со в чужое ухо и прикрыл глаза, сжимая в своих руках тело Веснушки ещё крепче. — Чанбин? — удивлённо замер Феликс. — Ты чего? — Прости, — шепнул Чанбин, покачав головой. — Прости меня. — За что? — нахмурил брови Янки в непонимании. — Я такой дурак, — цокнул Со. — Обещал защищать тебя, но подверг опасности. — Всё же обошлось, — лишь пожал плечами Ликс и, неловко обняв парня в ответ, погладил его по плечу, словно успокаивая. — Потому что Дравиус не был достаточно серьёзен. — В смысле? — Веснушка, я с ним уже несколько лет в контрах, так что я прекрасно понимаю, что он просто игрался, — с лёгким раздражением в голосе ответил Чанбин. — Просто игрался, — он вздохнул и продолжил: — Дравиус не может ничего мне сделать, но ты мог пострадать, а если бы с тобой что-нибудь случилось, я… — Со не договорил и опустил подбородок на чужое плечо. — Но ты же пришёл меня спасти, — хихикнул Феликс на удивление беспечно, словно произошедшее совершенно его не напугало. — И спас. — Да ладно, если бы ты его не шибанул бутылкой!.. — хрипло засмеялся Со, но тут же посерьёзнел. — Всё равно… прости, — он мотнул головой и сказал: — Теперь мне придётся тебя за ручку водить, чтобы ты снова не потерялся. — Да я и не против, — прыснул Янки, радуясь, что Чанбин чуть расслабился. — Кстати, я вот что хотел спросить, — вдруг начал Феликс. — Чанбин, ты… — Кхгм, — Ликса прервал наигранный и громкий кашель сзади, и оба парня повернулись к его источнику. — Лай, Уилл, — кисло протянул Чанбин и полностью повернулся к Лэнгфорду и охотнику. — Вижу, вы разобрались без нас, — усмехнулся Элай и подошёл к парням, гаденько улыбаясь. — Надеюсь, мы вам не помешали, — прыснул Лай, и Со закатил глаза. — Оу, Ён, выглядишь… — перевёл взгляд на Янки Лэнгфорд. — Э-э, я знаю, знаю, — вмиг смутился Феликс и покраснел, глянув на Чанбина, который уже достаточно упокоился, чтобы обратить внимание на внешний вид парня. — Да ладно, тебе идёт, — хихикнул Элай. — Правда, Чанбин? — Эм, ну, кгхм, — прокашлялся в кулак Со. — Ну, да, в принципе… миленько, — скосил взгляд в сторону парень, стараясь не смотреть на Веснушку, покрасневшего ещё больше. — Ой, Со, называй вещи своими именами! — отмахнулся Уилл. — Тебе идёт, куколка, очень сексуально, — подмигнул парень, и Лай опасно на него зыркнул. — Эй, Лала, может, примеришь на себе такое же? — спросил охотник у Лэнгфорда. — Я бы посмотрел, — и получил от того подзатыльник. — Ауч, — возмущённо посмотрел на парня Уилл и потёр место удара ладонью. — Вы достали книгу? — не обращая внимания на охотника, спросил Элай у парней. — Нет, — досадно покачал головой Чанбин. — Дравиус её сжёг. — Мне жаль, — искренне сказал Лай. — Но раз книги больше нет, значит, вам пора уходить. Здесь небезопасно. Трейсеры кого-то выслеживают, и если это вы… — Да, ты прав, — согласился Со, осматриваясь. — Пойдём через выход Юмии. — Уилл, сможешь следить за трейсерами и передавать мне информацию? — спросил Лэнгфорд у охотника, и тот кивнул. — Я проведу их на выход. — Окей, пойду на вышку, — указал Уилл на высокую башню и двинулся к ней. — Эй, нюхач, — остановил Со парня. — Я не нюхач! — крикнул охотник зло. — Спасибо, — улыбнулся ему Чанбин. — Ты очень помог. Парень гордо вскинул голову и хмыкнул: — Всегда пожалуйста! Я ещё приду за долгом! — и побежал дальше. — Пойдёмте, — махнул рукой Лай. — Ага, — кивнул Со. — Стой, — как только они двинулись, остановил Веснушку он. — Что? — вскинул брови Феликс. Вместо ответа Чанбин снял с себя куртку и, надев её на парня, застегнул по горло.  — Так-то лучше, — удовлетворённо улыбнулся Со. — Не надо это никому показывать. «Кроме меня…», — пролетело в голове Чанбина, на что ему тут же захотелось закатить глаза. Феликс снова немного смутился, но хмыкнул, соглашаясь, и они втроём двинулись дальше по дороге, решив не ходить видными путями. Янки не знал, сколько им идти, но, судя по тому, что они шли в тишине достаточно долго, Юмия была большой. И, честно говоря, Ликс даже заскучал, ведь это место оказалось далеко не таким интересным, каким он его себе представлял. И Янки даже уже решил было завести разговора, как Лай внезапно повернулся к нему и сказал: — Жаль, что так вышло с книгой, — он постарался утешающе улыбнуться, хотя тут же подумал, что получается у него это слабо. — Да ничего страшного, — лишь пожал плечами Феликс. — Главное, что мы вышли целыми и невредимыми. — Но ведь это должно было помочь тебе с твоей проблемой. — Ага, — кивнул Ликс. — Но мы попробуем что-нибудь другое. — Если… если здесь появится что-то, что может тебе помочь, я… нет, все мы сообщим об этом, — пообещал Элай. — Спасибо, — улыбнулся Феликс, действительно благодарный всем, кто ему помогал здесь, но при это испытал странное чувство по отношению к Лаю. — А вообще, Со, как так вышло? — скрестил руки на груди Лэнгфорд и недовольно уставился на Чанбина. — Не мог с Дравиусом, что ли, разобраться? — Ой, Лай, заткнись, — закатил глаза Чанбин. — Возникли проблемы! — У тебя-то? — развёл руки в стороны Лай. — Никогда не поверю. «Ну снова началось…», — незаметно закатил глаза Феликс, ощущая раздражение от этой болтовни. — Я не собираюсь отчитываться, — проворчал тем временем Со. — И вообще… — Трейсеры! — вдруг воскликнул Элай, когда несколько человек в белой форме вышли из-за поворота неподалёку. Всё произошло быстрее, чем все трое хоть что-то успели сообразить. Лэнгфорд схватил Феликса за руку и кинулся в левый проулок но Чанбин бросился в правый, и их разделило. Исправить ситуацию оказалось слишком поздно — трейсеры подходили. Со уже хотел перейти по-быстрому, но Элай остановил его, вскинув ладонь. — Стой! — шикнул Лай. — Они заметят! — Чёрт, — выругался Чанбин, осторожно выглянув из-за угла и смотря на всё приближающихся трейсеров. — И что делать? — Иди на выход, — быстро сообразил Элай. — Мы с Ёном обойдём. — Но… — Не волнуйся, он будет в безопасности со мной, — настоял Лэнгфорд. — Правда, Ён? — посмотрел на парня он. — Э-э, да… наверное, — кивнул Феликс неуверенно. — Ладно, — не сразу, но согласился Со. — Только будьте осторожнее. — Конечно, — улыбнулся Элай. — Всё, иди! — помахал он рукой, и Чанбин развернулся, побежав в другую сторону. — И мы пойдём, — толкнул Янки в спину парень. — Но Чанбин… — посмотрел в сторону, в которую ушёл Со, Ликс. — Эй, всё в порядке, — фыркнул Лай. — Я ведь с тобой. — Но Чанбин… — повторил Феликс. — Ах, пофиг на этого придурка, — схватил за руку Янки Лэнгфорд и потащил его вперёд. — Мы с тобой сильные и независимые, так что сами доберёмся. — Ладно, — вздохнул Ликс, и они оба двинулись дальше. Парни пошли по тесным закоулкам молча и вскоре вышли на более широкую улицу Юмии, которая на удивление была почти безлюдной и очень тихой. По ней они и стали идти. Точнее Феликс покорно шёл за Элаем, который, вероятно, прекрасно знал, куда им надо идти. И всё бы ничего, если бы Янки не ощущал себя рядом с Лэнгфордом как-то… неловко. Видимо, из-за ссоры с Чанбином этот парень начал вызывать у Ликса лёгкое раздражение, из-за чего нахождение с ним казалось делом не самым простым. И похоже тот это заметил, потому что Лай вдруг позвал его: — Ён. — Да? — не смотря на Лэнгфорда, отозвался Феликс. — Я тебе не нравлюсь? — аккуратно спросил Элай. — Что? — нахмурил брови Янки, сокрушаясь с того, что был сейчас как открытая книга. — Мне кажется, тебе со мной не особо приятно находиться, — решил объяснить Лэнгфорд, неловко почесав лоб. — По какой причине ты так думаешь? — Ну, из-за Чанбина, наверное. — А он тут причём? — скрестил руки на груди Янки, и Лай понял, что попал в точку. — Ты ведь знаешь, что мы встречались раньше? — вздохнул Элай, решив начать с этого, — ему необходимо было поговорить с парнем и всё тому объяснить, чтобы не было никакого недопонимания, которое могло бы привести к проблемам между Со и Янки. Феликс же, услышав вопрос, напрягся и, чуть помолчав, ответил: — Да. — Это было давно, — заметил Лэнгфорд. — Это не моё дело, — слегка раздражённо бросил Феликс. — Не ревнуй его ко мне, — вздохнул Лай. — Я не… — запнулся Янки и шумно выдохнул. — Я не ревную, — жёстко ответил он. — Ревнуешь, — хмыкнул Элай. — Можешь не волноваться, — пожал он плечами, — я не имею на него видов. — Это не моё дело, — пробурчал Ликс хмуро. — Ён, есть одна причина, из-за которой точно не могу иметь, и ты должен знать. — И какая? — плохо скрывая интерес, спросил Феликс, скосив взгляд на парня. — Ну, видел того охотника Уилла? — прокашлялся Лай и, когда Янки кивнул, сказал: — Это мой парень. — Оу, — Янки тут же остановился и посмотрел на Лэнгфорда удивлённым взглядом. — Ага, именно, что «оу», — улыбнулся Элай, тоже остановившись. — Раздражающий тип, но я его люблю, — усмехнулся он, но тут же добавил: — Хотя ему это знать не обязательно, — нервно хихикнул парень. — Так что можешь не ревновать, — и пошёл дальше. Феликс почувствовал стыд за то, что относился к Лаю совершенно несправедливо, а потому он, сравнявшись с ним, сказал: — Прости, — и улыбнулся искренне. — Ты мне нравишься вообще-то, просто… — Я понимаю, — отмахнулся Элай, тоже улыбнувшись. — Всё в порядке. Ты мне тоже нравишься. На самом деле ты очень хороший парень, и я рад, что ты есть у Чанбина. — Но мы не… — Я знаю, — закатил глаза Лэнгфорд. — Но вы же оба в курсе, что нравитесь друг другу? — Конечно, — хмыкнул Феликс. — Он нравится мне, а я — ему. Мы же не дураки, чтобы этого не понимать. — Тогда почему? — Я не знаю, — с некой печалью в голосе ответил Янки. — Возможно, я просто не готов к тому, что он может разбить мне сердце? — И быть вместе не можете, и отказаться друг от друга тоже не можете, — покачал головой Элай. — Нет, вы всё-таки дураки. — Вполне возможно, — пожал плечами Ликс. — Ну, я не буду в это лезть, но просто знай, что если ты входишь в круг близких людей Чанбина, то это для него навсегда, даже если ты уходишь, — вдруг сказал Лай. — Даже сегодня, — он посмотрел парню в глаза. — Ты бы видел, как он волновался, а он далеко не из тех людей, кто боится и волнуется просто так, — и прежде чем Янки успел что-то ответить, Лэнгфорд обнял того за плечи и задорно сказал: — Ладно, подружка, раз уж мы встретились, я расскажу тебе все секреты Со Чанбина. — Ты уже второй бывший Чанбина, который это делает, — хохотнул Феликс, действительно забавляясь с этой ситуации. — Правда? — выгнул бровь Элай. — Ну что ж, лишним не будет, — гаденько хихикнул он. — Ну так вот… — Ауч! — вдруг вздрогнул Янки, ощутив, как его кто-то больно схватил за запястье. Он развернулся и встретился с чёрным взглядом той самой старухи из соседней с Лаем палатки. — Грязная кровь, — заворожённо проговорила она. — Это он, он! — воскликнула она громко, привлекая внимание всех — и из неоткуда взявшихся охотников, и трейсеров. — Кукла! Проклятая кукла! Сюда! Феликс вырвал руку из ладони старухи и отошёл на шаг. Они с Лаем переглянулись, а затем резко рванули со всех ног в ещё один тесный и тёмный переулок. Парни бежали со всех ног, не оглядываясь, но до слуха Янки доходили чужие крики и быстрые шаги. Лёгкие начинали гореть, а ноги — уставать, и, честно говоря, Феликс уже подумал, что его легко догонят, если бы внезапно с крыши не спрыгнул Уилл, лёгким движением не оттолкнул его и Элая в другой переулок и не побежал дальше. Ликс и Лай замерли и услышали возгласы охотника: — Я слышал их! Они побежали к фонтану! — Молодец, Уилл! — послышались одобрительные возгласы, и парни облегчённо выдохнули. — Эй! — вдруг воскликнул кто-то рядом, и они испуганно вздрогнули, развернувшись и тут же успокоившись. — Чанбин! — улыбнулся Элай. — Там… — Я знаю, — перебил парня подошедший Со. — Трейсеры. Я встретил Уилла, и он рассказал, что случилось и где мне вас искать. — И что нам делать дальше? — взволнованно спросил Феликс. — Мы не выйдем через главные выходы, — озадаченно вздохнул Чанбин. — Можно через Нинград, — подкинул вариант Лэнгфорд. — Там свободные пути, ведь нет ни трейсеров, ни охотников. — Но дорога туда лежит только через Ютопию, — нахмурился Со. — Придётся идти туда, — лишь пожал Лай плечами. — Но… — Чанбин, — серьёзно сказал Элай. — Ты должен позвонить ей, — настоял он, и Чанбин тяжело выдохнул. — Кому позвонить? — вскинул бровь Феликс. — Что, ещё один бывший? — Хуже, — покачал головой Чанбин. — Сестра бывшего, — он достал телефон из кармана джинсов и, набрав нужный номер и приложив телефон к уху, стал ждать ответа. Вскоре трубку сняли. — Сянь-Ай? — Чанбин, — послышалось хихиканье. — Я ждала твоего звонка. И в этот момент Со прекрасно осознал, что именно ждало его дальше.
1737 Нравится 3810 Отзывы 776 В сборник
Отзывы (27)