***
Феликс снова был куклой. И, с какой стороны не смотри, его это далеко не радовало, ведь он не только прекрасно ощущал все эти «фантастические» особенности своего необычного тела, но и был способен думать. Ему было очень странно — он не спал, конечно, потому был связан с хозяином, но и не дремал от того, что стал куклой. Янки просто плавал во тьме, и не понимал, что происходит. Ликс прекрасно помнил, где был, что делал и с кем говорил, когда солнечный свет ослепил его и он вернулся в свою нелюбимую форму, а потому волнения не покидали его. Феликс думал, думал, думал о том, что же ему делать. Проснуться не получалось, двинуться — тоже. В ушах был звон, в лёгких — словно вакуум. И эта тьма заливала глаза и делала даже как-то больно. Но сделать ничего с этим парень не мог. А потому он просто думал, думал, думал. Он почему-то думал о Чанбине, который где-то был, или, возможно, находился совсем рядом, волновался и пытался его спасти. Янки не сомневался, что Со искал его, и не сомневался, что определённо найдёт. Может, уже нашёл. Именно поэтому паника волнами накрывала с головой. От собственного бессилия становилось дурно, и Феликс злился, продолжая ждать. Как вдруг он услышал знакомый и очень родной голос: — Я не могу тебе этого дать, ты должен это понимать. Феликс бы наверняка вздрогнул, если бы мог двигаться, но за фразу он зацепился и сосредоточился, желая услышать что-то ещё. Грудь заполнила теплота, и Янки ясно ощутил близость человека, с которым был связан. Этого оказалось достаточно, чтобы… — … И что ты будешь делать теперь? Ликс тут же открыл глаза. И увидел заднюю часть трона, а за ним — Чанбина. Парень быстро понял, что происходило сейчас, — шёл серьёзный разговор, который явно зашёл для Со в тупик. Феликс чуть наклонился в сторону и посмотрел на Со, который тут же кинул на него взгляд, словно почувствовав. На секунду Янки испугался, что Дравиус всё поймёт, но Чанбин, не дрогнув, тут же снова посмотрел на мужчину и начал того заговаривать: — Ладно, — резко выдохнул он и кивнул. — Хорошо, я дам тебе то, что ты хочешь. Ликс такой шанс упускать не стал. Он скосил взгляд и увидел на столе пустые бутылки. Парень нагнулся дальше и потянулся за бутылкой, сжав горлышко в ладони. — Так быстро? — брови Дравиуса взлетели вверх, и он удивлённо приоткрыл рот. — Что, этот парень настолько тебе важен? — нервно хохотнул мужчина. — Ты даже представить себе не можешь, — Чанбин быстро мазнул взглядом по вздрогнувшему Янки, который прятался позади трона, выжидая нужный момент. — М-м, как мило, — протянул Дравиус и вздохнул. — Какая же ты тряпка, когда дело касается близких, — мужчина развёл руки в стороны и покачал головой, смотря в высокий потолок. — Крутить тобой так просто, если надавить, куда нужно, — он довольно улыбнулся, но улыбка быстро сползла с его лица, когда Дравиус услышал лёгкий смешок от Со. Чанбин улыбался, уперев руки в боки, и откровенно смеялся взглядом. Парень театрально вздохнул и сказал: — Да, я, возможно, слишком привязываюсь к людям, которых не всегда могу защитить, вот только… — Со пожал плечами и закончил: — Эти люди вполне могут постоять за себя сами. Дравиус даже нахмуриться не успел, когда Феликс оказался справа, замахнулся бутылкой и ударил со всей своей силы по его голове. Зелёное стекло разлетелось во все стороны, путаясь в волнистых волосах мужчины, падая ему на колени и покрывая пол. В зале воцарилась мёртвая тишина. Янки замер на секунду, смотря на закрывшего глаза мужчину, по лбу которого пошла струйка крови, а затем отбросил горлышко, оставшееся в его руке, посмотрел на Со, и выкрикнул: — Чанбин! — Феликс сорвался с места, вообще не вспоминая о том, что они вообще-то были в ссоре, и кинулся в его объятья. — Веснушка, — Со облегчённо выдохнул парню в шею, крепко его обнимая, и прикрыл глаза. Сердце защемило и кончики губ сами поползли вверх. — Всё нормально? — шепнул он парню на ухо. — Да, — кивнул Янки. — Теперь да… — Он же не трогал тебя? — Чанбин отстранил от себя Ликса за плечи и взволнованно посмотрел ему в глаза. — Нет, — отрицательно мотнул головой Янки. — Ничего такого. — Хорошо, — окончательно успокоился Со, легко улыбнувшись. — Я рад, — он уложил ладонь парню на затылок и снова притянул его к себе. — Я боялся, что он причинил тебе вред. — Он не трогал меня, честно, — заверил Феликс, ощущая такую радость от того, что Чанбин был сейчас с ним рядом. Послышался смешок, и парни резко отпрянули друг от друга и повернулись к трону, с которого Дравиус наблюдал за ними и посмеивался. Его плечи подрагивали, и он явно сдерживался от дикого хохота. Мужчина качал головой, и начинал смеяться всё больше и больше, пока не взорвался хохотом. Он согнулся, держась за живот и хлопая себя по колену. Целую минуту его накрывал истерический смех, а затем Дравиус потёр свои ладони, в которых появилась искра, коснулся лба и провёл по нему и волосам. Мужчина откинулся на спинку трона, и парни увидели, как кровь и свежая рана исчезли. Дравиус скрестил руки и ноги и широко улыбнулся. — Как же смешно, — с усмешкой сказал он. — Я не ожидал, что ты так быстро вернёшься в человеческую форму! Уникальный случай! Ваша связь и правда слишком сильная, — цокнул мужчина беззлобно. — А-ах, — протянул он. — Надо было надеть на тебя амулет блокировки, — Дравиус потёр голову и досадно сообщил: — Эх, у парня удар сильный! Если бы не защитный знак… Не ожидал, не ожидал. — Ты просто всегда слишком самоуверен, Дравиус, — хмуро ответил Чанбин, обняв Веснушку за плечи, словно защищая. — Возможно, — лишь пожал мужчина руками. — Но… — плотоядно облизнул губы он. Дверь позади парней скрипнула, а затем отворилась, и в зал вошли Хаякура и Юмияги вместе с толпой крупных и вооружённых мужчин и женщин. Они отрезали путь к отступлению, встав непреодолимой стеной. Чанбин повернулся к Дравиусу и, вновь почувствовав приступ гнева, рыкнул: — Ты этого не сделаешь, Дравиус, ты не настолько смелый. — Да, конечно, — махнул рукой мужчина. — Я сглупил, решив, что Янки слабак, — Дравиус всплеснул руками. — Но раз уж я так оплошал в своём же плане… я могу предложить сделку. — Мне это не интересно, — тут же ответил Со, даже не желая слушать. — Уверен? — выгнул бровь Дравиус, и, потянувшись к столику рядом с собой, взял в руки книгу. — Это магинариум. Вы же его ищите? Здесь… много полезного о Янки, — пролистав пару страниц, сказал он. — Я могу отдать его, но… Просьба всё та же. — Я в любом случае получу её, — нахмурился Со. — Знаю, — расплылся в улыбке мужчина. — Поэтому… — он хмыкнул, потянулся к глубокой тарелке, лежащей на столе рядом, и щёлкнул пальцами. В тарелке вспыхнул огонь, и языки пламени резко устремились вверх, а затем стихли. Дравивус занёс магинариум над огнём и сказал: — Я уничтожу эту книгу. — Готов сжечь такую редкость? — тут же напрягся Чанбин, что Феликс ощутил, когда парень сильнее сжал его плечо. — Ты же сам сказал, что в любом случае её получишь, а значит, я всё равно останусь в проигрыше, — лишь пожал плечами мужчина. — Так каков твой выбор? — Дравиус потряс книгой. — Чанбин? — Янки посмотрел на Со и нахмурил брови, ничего не понимая. — О чём он просит? — парень потянул его за рукав, призывая к ответу. — Это… очень много, — сквозь зубы прошипел Чанбин, в голове прикидывая возможные варианты исхода событий. Выбор был очевиден, но он всё равно сомневался. — Чанбин, ты не можешь это ему дать? — серьёзно спросил Феликс. — Если тебе это поможет… — Со крепко сжал ладонь в кулак до побелевших костяшек. Феликс посмотрел на ухмыляющегося Дравиуса, а затем снова на Чанбина, который был до того напряжён, что, казалось, сейчас порвётся, словно струна. Янки понял — это было то, что могло сильно навредить Со. И это заставляло Ликса недоумевать. Неужели Чанбин готов был ради него пожертвовать чем-то очень важным? Это было удивительно и в то же время очень… тяжело. В этой книге, возможно, было то, что смогло бы сделать Феликса человеком, но взамен пострадал бы Со. «Нет, я не могу так поступить…», — подумал Янки. Чанбин сейчас жертвовал ради него, так почему Феликс не может пожертвовать чем-то сам? Ликс посмотрел на Дравиуса и уверенно сказал: — Сжигай. — Что? — удивлённо уставился на парня Чанбин. — Ты серьёзно? — вскинул брови мужчина. — Это же, возможно, единственный шанс, стать человеком. — Сжигай, — не отступил Янки. — Веснушка… — Со поражённо уставился на Ликса и решил было уже отговорить его, но тот был непреклонен: — Мы найдём другой способ, — успокаивающе улыбнулся Феликс. — Тем более, что у нас есть ещё вариант с мистериумом, да? — Мы можем решить твою проблему сейчас, — настоял Со. — Я решу свои дела, а тебе это важнее. — Чанбин, — покачал головой Ликс. — Я тоже смогу решить свою проблему, а ты будешь с этим мучиться, верно? Мы справимся иначе. Это моё решение. Чанбин тяжело выдохнул, увидел в глазах Янки такую решимость, что становилось понятно — его не переубедишь. Именно поэтому он обратился к Дравиусу и сказал: — Ты его слышал. — Ну ладно, — пожал плечами мужчина и, не затягивая, кинул магинариум в огонь. Книгу тут же охватили языки пламени, и она начала медленно гореть, грозясь скоро превратиться в пепел. — Мы не закончили на этом, Со. — Можешь не надеяться, — прорычал парень в ответ и потянул Веснушку на выход. Люди перед ними расступились, и парни вышли из зала. Вскоре они уже были почти снаружи. И как только Чанбин и Феликс оказались там, они выдохнули с облегчением, ведь наконец-то это всё закончилось.***
Феликс почувствовал себя странно, когда тяжёлые двери распахнулись и почти свежий воздух попал в лёгкие с очередным вдохом. А сделав шаг на пыльную каменную дорожку перед баром «Вавилон» и подняв взгляд к серому небу, Янки вдруг понял, что очень скучал по улице и свободе, хотя вроде бы пробыл в том тёмном помещении совсем не так долго. Чуть-чуть побыть куклой в неволе хватило для того, чтобы понять, как же прекрасно то, что он может сейчас ходить на своих двоих и смотреть на грязные улицы Юмии, которые парень не успел рассмотреть в прошлый раз. Правда, к сожалению, в этот раз сделать это не дал ему уже Чанбин, буквально через минуту схвативший его за руку и куда-то потянувший. Ликс даже дёрнуться не успел, потому что ладонь сжали так крепко, что не было и единой возможности сопротивляться. Со словно желал уйти поскорей, шагая настолько быстро, что Феликс едва поспевал. Янки не понимал причины такого поведения парня, но расспрашивать не стал, лишь стараясь идти с тем в одном темпе, что, конечно же, оказалось делом не лёгким. Чанбин явно был на взводе. Парни вышли на главную улицу Юмии, но Со почти тут же раздражённо цокнул и свернул в безлюдный узкий проулок, когда заметил заинтересованный взгляды, прикованные к Веснушке. В его душе волнения, беспокойство и злость смешались в слишком гремучую смесь, так что лучше было скрыться от людей, чтобы тем ненароком не досталось. И всё это не осталось не замеченным. Когда они прошли ещё немного, Феликс всё-таки не выдержал и позвал парня: — Чанбин? — Янки наклонил голову вбок, чтобы лучше разглядеть чужое напряжённое лицо, и стал ждать ответа, которого не последовало. — Чанбин, ты чего? — снова попытался Ликс. Ответом ему послужило всё то же молчание. — Не игнорируй меня! — возмутился Феликс. — Чанбин, что не та… Договорить парень не успел, потому что Со резко остановился, развернулся и заключил его в крепкие объятья. — Чёрт, — резко выдохнул Со в чужое ухо и прикрыл глаза, сжимая в своих руках тело Веснушки ещё крепче. — Чанбин? — удивлённо замер Феликс. — Ты чего? — Прости, — шепнул Чанбин, покачав головой. — Прости меня. — За что? — нахмурил брови Янки в непонимании. — Я такой дурак, — цокнул Со. — Обещал защищать тебя, но подверг опасности. — Всё же обошлось, — лишь пожал плечами Ликс и, неловко обняв парня в ответ, погладил его по плечу, словно успокаивая. — Потому что Дравиус не был достаточно серьёзен. — В смысле? — Веснушка, я с ним уже несколько лет в контрах, так что я прекрасно понимаю, что он просто игрался, — с лёгким раздражением в голосе ответил Чанбин. — Просто игрался, — он вздохнул и продолжил: — Дравиус не может ничего мне сделать, но ты мог пострадать, а если бы с тобой что-нибудь случилось, я… — Со не договорил и опустил подбородок на чужое плечо. — Но ты же пришёл меня спасти, — хихикнул Феликс на удивление беспечно, словно произошедшее совершенно его не напугало. — И спас. — Да ладно, если бы ты его не шибанул бутылкой!.. — хрипло засмеялся Со, но тут же посерьёзнел. — Всё равно… прости, — он мотнул головой и сказал: — Теперь мне придётся тебя за ручку водить, чтобы ты снова не потерялся. — Да я и не против, — прыснул Янки, радуясь, что Чанбин чуть расслабился. — Кстати, я вот что хотел спросить, — вдруг начал Феликс. — Чанбин, ты… — Кхгм, — Ликса прервал наигранный и громкий кашель сзади, и оба парня повернулись к его источнику. — Лай, Уилл, — кисло протянул Чанбин и полностью повернулся к Лэнгфорду и охотнику. — Вижу, вы разобрались без нас, — усмехнулся Элай и подошёл к парням, гаденько улыбаясь. — Надеюсь, мы вам не помешали, — прыснул Лай, и Со закатил глаза. — Оу, Ён, выглядишь… — перевёл взгляд на Янки Лэнгфорд. — Э-э, я знаю, знаю, — вмиг смутился Феликс и покраснел, глянув на Чанбина, который уже достаточно упокоился, чтобы обратить внимание на внешний вид парня. — Да ладно, тебе идёт, — хихикнул Элай. — Правда, Чанбин? — Эм, ну, кгхм, — прокашлялся в кулак Со. — Ну, да, в принципе… миленько, — скосил взгляд в сторону парень, стараясь не смотреть на Веснушку, покрасневшего ещё больше. — Ой, Со, называй вещи своими именами! — отмахнулся Уилл. — Тебе идёт, куколка, очень сексуально, — подмигнул парень, и Лай опасно на него зыркнул. — Эй, Лала, может, примеришь на себе такое же? — спросил охотник у Лэнгфорда. — Я бы посмотрел, — и получил от того подзатыльник. — Ауч, — возмущённо посмотрел на парня Уилл и потёр место удара ладонью. — Вы достали книгу? — не обращая внимания на охотника, спросил Элай у парней. — Нет, — досадно покачал головой Чанбин. — Дравиус её сжёг. — Мне жаль, — искренне сказал Лай. — Но раз книги больше нет, значит, вам пора уходить. Здесь небезопасно. Трейсеры кого-то выслеживают, и если это вы… — Да, ты прав, — согласился Со, осматриваясь. — Пойдём через выход Юмии. — Уилл, сможешь следить за трейсерами и передавать мне информацию? — спросил Лэнгфорд у охотника, и тот кивнул. — Я проведу их на выход. — Окей, пойду на вышку, — указал Уилл на высокую башню и двинулся к ней. — Эй, нюхач, — остановил Со парня. — Я не нюхач! — крикнул охотник зло. — Спасибо, — улыбнулся ему Чанбин. — Ты очень помог. Парень гордо вскинул голову и хмыкнул: — Всегда пожалуйста! Я ещё приду за долгом! — и побежал дальше. — Пойдёмте, — махнул рукой Лай. — Ага, — кивнул Со. — Стой, — как только они двинулись, остановил Веснушку он. — Что? — вскинул брови Феликс. Вместо ответа Чанбин снял с себя куртку и, надев её на парня, застегнул по горло. — Так-то лучше, — удовлетворённо улыбнулся Со. — Не надо это никому показывать. «Кроме меня…», — пролетело в голове Чанбина, на что ему тут же захотелось закатить глаза. Феликс снова немного смутился, но хмыкнул, соглашаясь, и они втроём двинулись дальше по дороге, решив не ходить видными путями. Янки не знал, сколько им идти, но, судя по тому, что они шли в тишине достаточно долго, Юмия была большой. И, честно говоря, Ликс даже заскучал, ведь это место оказалось далеко не таким интересным, каким он его себе представлял. И Янки даже уже решил было завести разговора, как Лай внезапно повернулся к нему и сказал: — Жаль, что так вышло с книгой, — он постарался утешающе улыбнуться, хотя тут же подумал, что получается у него это слабо. — Да ничего страшного, — лишь пожал плечами Феликс. — Главное, что мы вышли целыми и невредимыми. — Но ведь это должно было помочь тебе с твоей проблемой. — Ага, — кивнул Ликс. — Но мы попробуем что-нибудь другое. — Если… если здесь появится что-то, что может тебе помочь, я… нет, все мы сообщим об этом, — пообещал Элай. — Спасибо, — улыбнулся Феликс, действительно благодарный всем, кто ему помогал здесь, но при это испытал странное чувство по отношению к Лаю. — А вообще, Со, как так вышло? — скрестил руки на груди Лэнгфорд и недовольно уставился на Чанбина. — Не мог с Дравиусом, что ли, разобраться? — Ой, Лай, заткнись, — закатил глаза Чанбин. — Возникли проблемы! — У тебя-то? — развёл руки в стороны Лай. — Никогда не поверю. «Ну снова началось…», — незаметно закатил глаза Феликс, ощущая раздражение от этой болтовни. — Я не собираюсь отчитываться, — проворчал тем временем Со. — И вообще… — Трейсеры! — вдруг воскликнул Элай, когда несколько человек в белой форме вышли из-за поворота неподалёку. Всё произошло быстрее, чем все трое хоть что-то успели сообразить. Лэнгфорд схватил Феликса за руку и кинулся в левый проулок но Чанбин бросился в правый, и их разделило. Исправить ситуацию оказалось слишком поздно — трейсеры подходили. Со уже хотел перейти по-быстрому, но Элай остановил его, вскинув ладонь. — Стой! — шикнул Лай. — Они заметят! — Чёрт, — выругался Чанбин, осторожно выглянув из-за угла и смотря на всё приближающихся трейсеров. — И что делать? — Иди на выход, — быстро сообразил Элай. — Мы с Ёном обойдём. — Но… — Не волнуйся, он будет в безопасности со мной, — настоял Лэнгфорд. — Правда, Ён? — посмотрел на парня он. — Э-э, да… наверное, — кивнул Феликс неуверенно. — Ладно, — не сразу, но согласился Со. — Только будьте осторожнее. — Конечно, — улыбнулся Элай. — Всё, иди! — помахал он рукой, и Чанбин развернулся, побежав в другую сторону. — И мы пойдём, — толкнул Янки в спину парень. — Но Чанбин… — посмотрел в сторону, в которую ушёл Со, Ликс. — Эй, всё в порядке, — фыркнул Лай. — Я ведь с тобой. — Но Чанбин… — повторил Феликс. — Ах, пофиг на этого придурка, — схватил за руку Янки Лэнгфорд и потащил его вперёд. — Мы с тобой сильные и независимые, так что сами доберёмся. — Ладно, — вздохнул Ликс, и они оба двинулись дальше. Парни пошли по тесным закоулкам молча и вскоре вышли на более широкую улицу Юмии, которая на удивление была почти безлюдной и очень тихой. По ней они и стали идти. Точнее Феликс покорно шёл за Элаем, который, вероятно, прекрасно знал, куда им надо идти. И всё бы ничего, если бы Янки не ощущал себя рядом с Лэнгфордом как-то… неловко. Видимо, из-за ссоры с Чанбином этот парень начал вызывать у Ликса лёгкое раздражение, из-за чего нахождение с ним казалось делом не самым простым. И похоже тот это заметил, потому что Лай вдруг позвал его: — Ён. — Да? — не смотря на Лэнгфорда, отозвался Феликс. — Я тебе не нравлюсь? — аккуратно спросил Элай. — Что? — нахмурил брови Янки, сокрушаясь с того, что был сейчас как открытая книга. — Мне кажется, тебе со мной не особо приятно находиться, — решил объяснить Лэнгфорд, неловко почесав лоб. — По какой причине ты так думаешь? — Ну, из-за Чанбина, наверное. — А он тут причём? — скрестил руки на груди Янки, и Лай понял, что попал в точку. — Ты ведь знаешь, что мы встречались раньше? — вздохнул Элай, решив начать с этого, — ему необходимо было поговорить с парнем и всё тому объяснить, чтобы не было никакого недопонимания, которое могло бы привести к проблемам между Со и Янки. Феликс же, услышав вопрос, напрягся и, чуть помолчав, ответил: — Да. — Это было давно, — заметил Лэнгфорд. — Это не моё дело, — слегка раздражённо бросил Феликс. — Не ревнуй его ко мне, — вздохнул Лай. — Я не… — запнулся Янки и шумно выдохнул. — Я не ревную, — жёстко ответил он. — Ревнуешь, — хмыкнул Элай. — Можешь не волноваться, — пожал он плечами, — я не имею на него видов. — Это не моё дело, — пробурчал Ликс хмуро. — Ён, есть одна причина, из-за которой точно не могу иметь, и ты должен знать. — И какая? — плохо скрывая интерес, спросил Феликс, скосив взгляд на парня. — Ну, видел того охотника Уилла? — прокашлялся Лай и, когда Янки кивнул, сказал: — Это мой парень. — Оу, — Янки тут же остановился и посмотрел на Лэнгфорда удивлённым взглядом. — Ага, именно, что «оу», — улыбнулся Элай, тоже остановившись. — Раздражающий тип, но я его люблю, — усмехнулся он, но тут же добавил: — Хотя ему это знать не обязательно, — нервно хихикнул парень. — Так что можешь не ревновать, — и пошёл дальше. Феликс почувствовал стыд за то, что относился к Лаю совершенно несправедливо, а потому он, сравнявшись с ним, сказал: — Прости, — и улыбнулся искренне. — Ты мне нравишься вообще-то, просто… — Я понимаю, — отмахнулся Элай, тоже улыбнувшись. — Всё в порядке. Ты мне тоже нравишься. На самом деле ты очень хороший парень, и я рад, что ты есть у Чанбина. — Но мы не… — Я знаю, — закатил глаза Лэнгфорд. — Но вы же оба в курсе, что нравитесь друг другу? — Конечно, — хмыкнул Феликс. — Он нравится мне, а я — ему. Мы же не дураки, чтобы этого не понимать. — Тогда почему? — Я не знаю, — с некой печалью в голосе ответил Янки. — Возможно, я просто не готов к тому, что он может разбить мне сердце? — И быть вместе не можете, и отказаться друг от друга тоже не можете, — покачал головой Элай. — Нет, вы всё-таки дураки. — Вполне возможно, — пожал плечами Ликс. — Ну, я не буду в это лезть, но просто знай, что если ты входишь в круг близких людей Чанбина, то это для него навсегда, даже если ты уходишь, — вдруг сказал Лай. — Даже сегодня, — он посмотрел парню в глаза. — Ты бы видел, как он волновался, а он далеко не из тех людей, кто боится и волнуется просто так, — и прежде чем Янки успел что-то ответить, Лэнгфорд обнял того за плечи и задорно сказал: — Ладно, подружка, раз уж мы встретились, я расскажу тебе все секреты Со Чанбина. — Ты уже второй бывший Чанбина, который это делает, — хохотнул Феликс, действительно забавляясь с этой ситуации. — Правда? — выгнул бровь Элай. — Ну что ж, лишним не будет, — гаденько хихикнул он. — Ну так вот… — Ауч! — вдруг вздрогнул Янки, ощутив, как его кто-то больно схватил за запястье. Он развернулся и встретился с чёрным взглядом той самой старухи из соседней с Лаем палатки. — Грязная кровь, — заворожённо проговорила она. — Это он, он! — воскликнула она громко, привлекая внимание всех — и из неоткуда взявшихся охотников, и трейсеров. — Кукла! Проклятая кукла! Сюда! Феликс вырвал руку из ладони старухи и отошёл на шаг. Они с Лаем переглянулись, а затем резко рванули со всех ног в ещё один тесный и тёмный переулок. Парни бежали со всех ног, не оглядываясь, но до слуха Янки доходили чужие крики и быстрые шаги. Лёгкие начинали гореть, а ноги — уставать, и, честно говоря, Феликс уже подумал, что его легко догонят, если бы внезапно с крыши не спрыгнул Уилл, лёгким движением не оттолкнул его и Элая в другой переулок и не побежал дальше. Ликс и Лай замерли и услышали возгласы охотника: — Я слышал их! Они побежали к фонтану! — Молодец, Уилл! — послышались одобрительные возгласы, и парни облегчённо выдохнули. — Эй! — вдруг воскликнул кто-то рядом, и они испуганно вздрогнули, развернувшись и тут же успокоившись. — Чанбин! — улыбнулся Элай. — Там… — Я знаю, — перебил парня подошедший Со. — Трейсеры. Я встретил Уилла, и он рассказал, что случилось и где мне вас искать. — И что нам делать дальше? — взволнованно спросил Феликс. — Мы не выйдем через главные выходы, — озадаченно вздохнул Чанбин. — Можно через Нинград, — подкинул вариант Лэнгфорд. — Там свободные пути, ведь нет ни трейсеров, ни охотников. — Но дорога туда лежит только через Ютопию, — нахмурился Со. — Придётся идти туда, — лишь пожал Лай плечами. — Но… — Чанбин, — серьёзно сказал Элай. — Ты должен позвонить ей, — настоял он, и Чанбин тяжело выдохнул. — Кому позвонить? — вскинул бровь Феликс. — Что, ещё один бывший? — Хуже, — покачал головой Чанбин. — Сестра бывшего, — он достал телефон из кармана джинсов и, набрав нужный номер и приложив телефон к уху, стал ждать ответа. Вскоре трубку сняли. — Сянь-Ай? — Чанбин, — послышалось хихиканье. — Я ждала твоего звонка. И в этот момент Со прекрасно осознал, что именно ждало его дальше.