«Почему я дома, а не в больнице?»
«Почему стена начала крошиться у меня на глазах?»«Что это за голос в моей голове?»
«И почему в последнее время шрам болит всё сильнее и сильнее?» Подобные приступы уже случались, но они были очень редким явлением, таким, что Гарри быстро забывал произошедшее. Часто он путал их со снами, поэтому приступы его не волновали. Но сейчас, когда он лежит из-за них в кровати после обморока, не обращать внимание стало всё сложнее. Вечером выяснилось, что родители самостоятельно решили организовать своему сыну каникулы. Гарри не понимал, почему нужно было идти на такие меры, но родители были слишком взволнованы. Пока он не начал подозревать… «Мне кажется, родители знают то, чего не знаю я» — думал юный Поттер. В итоге он решил поговорить с ними. — Мам, пап, — он спустился на первый этаж и прошёл в зал. — Я хочу поговорить с вами. — Конечно, проходи, сынок. Что такое? — мягко пробормотал отец. — Тогда в школьном туалете я не падал на стену. Она начала, кхм, крошиться…сама… — О чём ты? — В моей голове звучал голос, он называл моё имя и угрожал мне, а затем… Мой шрам заболел, потом голова, и я упал. Просто хочу, чтобы вы знали правду. — Понимаю. Гарри, я говорил с врачом. Он сказал, что у тебя серьёзное переутомление из-за учёбы, особенно после того, что случилось с учителем физики. Врач сказал, что галлюцинации — естественная вещь в таких ситуациях. «Бред. Не говорил он ни с каким врачом. Я это чувствую» — отчётливо осознавал парень, но не стал спорить. — Может, тебе чуть позже поговорить с доктором? Он говорит, что в последнее время школьная программа усложняется, из-за чего подобных случаев становится всё больше. Правда, галлюцинации у всех разные, ахаха, — посмеялся отец. — Да, может быть… Спасибо, что заботитесь обо мне. — Не благодари. Мы ведь твои родители. — Верно. Гарри, мы любим тебя и всегда будем заботиться. Лили и Джеймс обняли своего сына, крепко и с трепетом. Он — плод их верности, продолжение их чувств: веры, надежды, любви — всего самого светлого, что есть в их душах. И, конечно же, они бы пожертвовали жизнью ради своего ребёнка. Тем более однажды им пришлось рисковать, сидеть, обнимая сына, готовясь к собственной смерти, чтобы спасти любимое чадо. Гарри даже не представляет, что самый сильный тёмный волшебник, чьё имя называть нельзя, когда-то хотел их убить, но не смог. А знаком его поражения и победы любви Поттеров стал шрам в виде молнии на лбу мальчика. Но вскоре произошло то, чего не ожидал никто: великая волшебная революция. И тогда пришлось запечатать эту историю в памяти до лучших времён, постоянно опасаясь, что кто-то может узнать, а инквизиция прибыть в любой момент. Они разомкнули объятия, и Гарри, с улыбкой на лице, пошёл в свою комнату. Лили улыбалась, но внезапно улыбка искривилась, и женщина заплакала. — Дорогая! — Джеймс обнял жену. — Я не могу… Я не могу обманывать его! Он ещё такой маленький, он ведь ребёнок, а ему придётся столкнуться с этим, постоянно живя в страхе! И я не могу ничего поделать! — Он сильный. Он справится со всеми трудностями и будет счастлив. Вот увидишь. Мы уже давно знали, что этот день настанет, поэтому у нас был план. И он поможет нам. Вот увидишь. Тш-тш… — мужчина гладил спину Лили, успокаивая её и еле сдерживая собственные слёзы. Следующий день Гарри провёл в своё удовольствие и был рад, что родители позволили ему передохнуть от школы. Он просто наслаждался тишиной и одиночеством. Отец боялся, что приступ может начаться вновь, потому заверил Гарри, чтобы тот немедленно звонил ему, если это повторится. Но всё было хорошо, кроме одного: Гарри хотел найти ответы. Он понял, что родители ему их не дадут, но не знал, почему. А может, у него просто началась паранойя? Через день сидеть дома уже наскучило, но он решил воспользоваться тем, что родители были на работе. Он встал на носочки, чтобы дотянуться до верхней полки старого шкафа, который стоял в гостиной, где семья чаще всего собиралась вместе. Наконец, Гарри сумел достать семейный альбом, который, почему-то, родители скрывали от посторонних глаз, говоря, что там нет ничего интересного. «Называя что-то неинтересным и пряча это от людей, им будет только любопытнее» — думал юный Поттер, пока пытался открыть толстый пыльный альбом. — Как ты открываешься? Расскажи мне свои секреты. — Он осматривал альбом, вертел его в разные стороны, но не мог понять, почему на нём нет ни замка, ни заклёпок, а листы бумаги были спрятаны за кожаными ремнями, разомкнуть которые не было способа. Сдавшись, он откинул альбом на столешницу. — Странная вещь! Отлично, теперь ты не только слышишь голоса, но и говоришь с книгой! Молодец, Гарри Поттер. Парень уже разворачивался, чтобы уйти в свою комнату, но вдруг альбом на секунду засветился. Не заметить это свечение, пусть и мимолётное, было невозможно. — Мне показалось? Ты реагируешь на человеческий голос? Это какой-то синтезатор речи? Парень снова обратился к странной вещице. — Мне тебе комплимент сделать? Ау. Но альбом не реагировал. «Может, я действительно с ума схожу?» — подумал парень. На альбоме он заметил надпись: «Поттеры и Х». — Что за Х? Поттеры и Х, — повторил вслух парень, и в этот момент альбом снова на мгновение засветился. Гарри пошатнулся от страха и неуверенности. Он всё ещё не понимал, почему это происходит. — Понял! Поттер! Гарри Поттер. Джеймс Поттер. Лили Поттер, — альбом светился и светился каждый раз, когда Гарри выкрикивал имена своей семьи, но кроме свечения ничего не было. — Гарри Поттер, 17 лет, родился 31 июля, отец Джеймс, мать Лили, — когда Гарри выдавал о себе всё больше информации, альбом светился всё сильнее, но чего-то как будто не хватало. «Давай, Поттер, скажи что-нибудь личное» — Мне нравится Чжоу, — альбом уже затрещал, вся комната залилась светом, но и этого не хватало. — Не то! Хм, хм… Я ненавижу Снейпа? — и в этот миг альбом будто взорвался, всё вокруг озарилось светом так, что Гарри на время ослепило. Но спустя секунду свет исчез, а на столе спокойно лежал раскрытый альбом. — Неужели получилось?! — сердце наполнилось радостью, Гарри разгадал загадку, став на шаг ближе к раскрытию тайны, и он был настолько этому рад, что забыл: физически проявление таких свойств обычным альбомом попросту невозможно. Наконец, Поттер открыл альбом и увидел фотографии молодых родителей. Они были в странных школьных плащах, какие уже давно не носят в учебных заведениях. А школа выглядела… Такой старинной. «А ведь странно… Родители никогда не говорили, где они учились» Гарри листал фотографии, невольно улыбаясь. Родители так счастливы, они вместе со своими друзьями, улыбаются и наслаждаются жизнью. Одна из последних фотографий была сделана, когда Гарри был совсем маленький. Возле родителей стояли два человека, из которых он знал только одного: Римуса Люпина, он был другом семьи и иногда приезжал в дом Поттеров. А имя второго Гарри не знал, но было ощущение, что где-то он его уже видел… Из прихожей послышались звуки. Гарри вздрогнул, но не растерялся и быстро спрятал альбом. — Сынок, я дома! — Привет, мам! А почему ты так рано? Женщина прошла в дом, стягивая с себя пальто. — Я хочу проводить больше времени с тобой, поэтому отпросилась с работы. — Не стоило, мам. Тем более завтра я уже собираюсь в школу. Но всё равно спасибо. — В школу? Но у тебя же есть возможность отдохнуть, позаниматься любимыми делами. — Мне уже наскучило дома, и я не чувствую себя уставшим. Тем более я в выпускном классе, мне нужно готовиться к экзаменам, мам. — Нет! Сынок, тебе нужно быть дома! — Почему? Я уже вылечился, мне намного лучше. — Гарри, давай присядем, — они сели на диван. — Послушай, тебе сейчас нельзя выходить из дома. — В каком смысле? — Побудь пока что дома. — Но сегодня день рождения у Чжоу. Я должен быть там. Я уже дал согласие. — Сынок… Я не могу тебя отпустить, — женщина встала и подошла к окну, сдерживая дрожь. — Это из-за приступов? Вы ведь с отцом знаете, что это такое, но скрываете? — Нет, мы ничего не скрываем! — Тогда почему наш семейный альбом светится, когда я говорю что-то о себе? — Ты открывал наш альбом?! — Да, мне нужны были подсказки. — Почему ты открывал альбом без разрешения?! — Это ведь семейный альбом, для такого нужно разрешение? Тем более он был плотно запечатан. Лили была в растерянности, она быстро двигала глазами, будто ища в воздухе что-то нематериальное. — Ты наказан! — неожиданно даже для самой себя выкрикнула женщина. — Что? — парень был более, чем растерян. — Ты под домашним арестом до понедельника! — сказала она и повернулась к сыну спиной. — Из-за того, что я тронул альбом с фотографиями?! По щекам Лили покатились слёзы, но Гарри их не видел. — Я не хочу с тобой разговаривать. Поднимайся в свою комнату. Гарри ещё пару секунд с непониманием смотрел в спину матери, но в итоге выполнил её приказ и скрылся. — Прости, мой мальчик, — шептала она, — но так нужно. Потерпи. Вбежав в комнату и хлопнув дверью, Гарри прыгнул на кровать. В нём кипела злость, он не понимал, почему этот альбом был так важен, настолько, что мать впервые наказала сына домашним арестом. Гарри бесила эта мысль, особенно его печалило то, что он не попадёт на день рождения к Чжоу. И он бы пережил это, если бы не отсутствие вины. «А может, она просто хотела задержать меня дома?» — внезапно в голове Поттера появилась такая мысль. «Связана ли такая бурная реакция мамы с тем, что произошло со мной той ночью и в школьном туалете?» — Я не понимаю… В дом зашёл Джеймс. — Дорогой! Есть новости? — Да. Хорошие. Римус и Сириус скоро будут. — Нам нужно рассказать Гарри сегодня. — Что? — мужчина остановился посередине комнаты, не дойдя до кухни. — Но мы ведь планировали в понедельник. — Сегодня я впервые накричала на нашего сына! Сейчас он сидит под домашним арестом. Я… Я не хотела этого! Но он вот-вот вышел из дома на день рождения подруги. Я не знала, как задержать его. — Не переживай, Лили. Посмотри на меня. — Джеймс подошёл к жене, мягко взяв её за плечи. — Я не должна была так поступать с ним. — Тебе пришлось, ты сделала всё правильно. Я согласен с тобой. Расскажем ему сегодня, когда прибудут Сириус с Римусом. — Угу. — Лили кивнула, — а пока что я хочу извиниться перед Гарри. Родители поднялись на второй этаж. Женщина постучала в дверь. — Сынок… Можно мне войти? Однако в ответ ничего не последовало. — Я знаю, что погорячилась сегодня. Давай поговорим? Никто так и не отвечал. — Лили, отойди. Женщина отошла, а Джеймс открыл дверь и уверенно вошёл в комнату сына. — Его нет здесь! — Что?! Комната пустовала, а из раскрытого окна врывались потоки ночного ветра. — Ох, чёрт… Джеймс, звони Римусу и Сириусу! Я поищу записку или что-то вроде того. — Хорошо! — мужчина помчался вниз к телефону. Глаза Лили быстро бегали по комнате, пока не наткнулись на раскрытую тетрадь, мирно покоящуюся на журнальном столике.«Не беспокойтесь за меня. Я скоро буду. И заранее простите. Гарри»
— Ну, Гарри! Теперь я точно посажу тебя под домашний арест! — Дорогая! — донёсся голос снизу. — Сириус прибудет первым. Кто-то должен встретить Римуса. — Отправляйся к Сириусу. Его нельзя оставлять одного. — Чёрт! Чёрт! Чёрт! Я не должен был сбегать из дома! — Гарри шёл по ночной дороге в поисках дома Чжоу и уже начинал жалеть о своём поступке. За спиной послышался странный звук, который заставил Поттера обернуться. Но сзади не было ничего подозрительного. Однако звук повторился. Затем ночные лампы медленно начали мигать. «Что за… Это началось снова?» Парень ускорил шаг. В поле зрения появился дом подруги. Внезапно одна из ламп взорвалась и осколки посыпались на землю. — Чёрт! Будто что-то приближалось к юному Поттеру, но он не мог видеть, что. Парень быстро пересёк забор и уже стучался в дверь. Когда её открыли, страх отступил. В дверях стояла одноклассница именинницы. — О. Чжоу! — Закричала она, зовя подругу. — К тебе Гарри пришёл! — Привет. — Хочешь моё сугубо личное мнение? — Она взглянула на парня. — Ты немного опоздал. — Что? Вечеринка заканчивается? — Не на вечеринку, Поттер, — сказала девушка и ушла вглубь дома. — О чём она? — Буркнул себе под нос Гарри и вошёл в большой зал, наполненный людьми. Он искал виновницу торжества, но танцующих и уже пьяных людей было слишком много. Вдруг Поттер увидел свою подругу возле стола с напитками и пиццей. Невольно Гарри улыбнулся. — Чжоу! Привет! — парень словно весь светился, но девушка не одарила его своей улыбкой, как раньше, а только понуро опустила свой взгляд. — Привет, Гарри… — С днём рождения, Чжоу! Это тебе, — он протянул коробочку матового красного цвета. — Что это? Гарри, не стоило, — мягко произнесла девушка, наконец подняв голову. — Стоило. Ты моя близкая подруга. Чжоу открыла коробочку и увидела внутри цепочку с кулоном. Хоть сегодня она и была не в настроении, но в её глазах читалась кроткая радость. Ей определённо нравился кулон, но она почему-то не надевала его. — Спасибо… — Что-то случилось? Ты грустная. — Она не наденет твою дешёвку, Поттер, — внезапно, будто из ниоткуда, появился Драко Малфой. — Это уже не твоё дело, Малфой. Она сама решит. — А вот и моё, — на лице врага Гарри появилась самодовольная улыбка. — В каком смыс… — не успел договорить парень, как рука Малфоя приобняла за талию Чжоу, а вторая рука держала украшение на шее брюнетки. — Это ожерелье стоит полторы тысячи долларов. А что можешь дать ей ты? Эту позолоченную проволоку? — С каких пор вы… Чжоу, вы встречаетесь?! Скажи, что это шутка. — Прости, Гарри… — Шутка, Поттер, это твой подарок. Ты бы ещё заколку из детского отдела притащил, — помещение залилось смехом Драко, а в Гарри всё сильнее бурлила злость. Но он уже привык к издёвкам этого самовлюблённого нытика, однако… — Твои родители хоть немного уважают себя? Как вы можете жить в такой нищ… — Малфой не договорил, в его лицо прилетел кулак Поттера. — Заткнись! — Моё лицо! Моё лицо, что ты наделал?! Чжоу бросилась к Гарри и обеспокоенно закричала: «Пожалуйста, не нужно! Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы!» — Уйди с дороги, Чжоу! — блондин оттолкнул бедную девушку в сторону и замахнулся на врага. Тот увернулся от удара. — Не трогай Чжоу! — Гарри вновь зарядил кулаком по лицу Малфоя, от чего тот свалился на пол. — Гарри, остановись! Вокруг этих троих образовалась толпа, люди только смотрели, никто не решался вмешиваться. Лишь бедная Чжоу роняла слёзы и безуспешно пыталась разнять парней. В этот момент Гарри одумался. У него дрожали руки, адреналин захлестнул все мысли, но от плача Чжоу всё в миг успокоилось. — Я… Прости меня, Чж… — теперь уже Поттеру не дали договорить, по его голове ударили чем-то тяжёлым, отчего парень свалился с ног. Малфой стоял над своим врагом и ухмылялся, держа в руках сковороду. Голова лежащего Поттера загудела от боли. Но, к сожалению, эта боль была совсем другой, прямо как та, что он ощущал в туалете. — Ну что, Поттер? Каково валяться на полу? Брюнет взглянул на блондина со всей злостью, что накопилась за долгие годы издёвок, он произнёс какие-то, неведомые ему раньше слова, которые он сам даже не расслышал, и в это мгновение весь дом наполнился светом. Затем послышались крики. Все предметы сорвались со своих мест и с огромной скоростью направились в Малфоя, казалось, ещё мгновение и его сплющат левитирующие вещи, но вдруг раздался незнакомый голос: «Вингардиум Левиоса!». После этого все предметы застыли в воздухе. Толпа замолчала, никто не понимал, что происходит, но спустя секунды все разом закричали во всё горло. — Ох, дети, вы такие неконтролируемые! Петрификус Тоталус! После того, как всё тот же незнакомый голос произнёс фразу на каком-то чужом языке, все застыли, превратившись в мёртвые статуи. Один лишь Гарри остался лежать на полу. Когда воздуха в лёгких не осталось, парень перестал кричать. — Гарри, разве ты никогда не видел такого? Твои родители вообще ничего тебе не говорили? Парень обернулся. В дверях стоял абсолютно спокойный мужчина. Он улыбался и прятал какую-то палочку в свой пиджак. — Кто вы?! Откуда вы меня знаете? И что здесь вообще творится?! — Тише-тише. Меня обижает, что родители и про меня тебе ничего не говорили… Гарри вспомнил. Именно его он видел на фотографии рядом с родителями и Римусом. «Он друг? Или враг?» — Дома тебе всё расскажут родители. Я не буду лишать их мучений взамен на то, что не рассказали про меня моему крестнику! Что за вздор?! — Крестнику? — Да, Гарри. Эм, может, ты уже встанешь с пола? Я тебя так давно не видел, захожу в дом, а ты лежишь. Парень неуверенно поднялся. — Что с ними? — Это заклинание. — Заклинание?! Так вы волшебник?! Поттер испугался не на шутку, но в ответ странный мужчина только рассмеялся. — Не только я волшебник. Ты многое не знаешь. Я Сириус Блэк. Приятного вновь встретиться. Не кажется ли тебе, что вечеринка зашла в тупик? — С Чжоу… Всё будет в порядке? — Чжоу — та милая девушка? — Да. — Не переживай. Одно слово всё исправит. Но для этого мы должны выйти из дома. Хоть Гарри и не доверял незнакомцу, он всё же послушался и осторожно вышел из дома, наблюдая за замершей толпой. — Обливиэйт! — мужчина взмахнул палочкой и выбежал из дома. Толпа вдруг ожила, но все выглядели смятёнными. — Что вы сделали? — Очистил память, отменил заморозку, спас тебя. Пошли домой? Родители ждут тебя. — Вы спасли меня? — Не благодари. — Но от чего?! — От твоего непроизвольного заклинания. Да-да, Гарри, ты — волшебник. Это раскрыло Поттеру глаза, объяснило ему всё, что с ним происходило. Теперь он знал правду. Он — волшебник.