Ivan Kupala Day or The Search for the Fern Flower

Перевод
NC-17
Завершён
484
переводчик
Скука бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 17 823 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
484 Нравится 51 Отзывы 103 В сборник

Глава 1

Настройки
Альфред Джонс кинулся бежать через весь дом, потому что снова опаздывал на встречу. Боже, он уже мог предвидеть, что по его прибытию Англия скривит недовольное лицо, а Германия, возможно, за опоздание пригрозит ему отжиманиями… снова. «Они мне не указ!» - воспрял духом Америка, поспешно открывая двери. Плюх! И вот, по непонятной причине, он стоит весь мокрый. - Что за чёрт? - громко выругался блондин, сняв с лица Техас и вытирая его краешком рубашки. Протерев насухо очки, он надел их и огляделся. Никого. Вышел за порог - и здесь никого. Взглянул наверх и его чуть сердечный приступ не хватил, из-за того, кого он увидел. - РОССИЯ! Какого чёрта ты делаешь? Пытаешься войну развязать? Вышеупомянутый как-то умудрился забраться наверх и теперь сидел с пустым ведром, не пытаясь скрыть своего веселья. - Что ты, Америка. Я всего лишь укрепляю нашу дружбу, также, как и наше начальство. - смутился Россия, спрыгнув на землю. - Издеваешься надо мной, да? Это у тебя в порядке вещей - окатить друга водой, когда тот опаздывает на встречу? – Альфред о чём-то задумался и подозрительно сузил глаза, пока до него не дошло, что русский тоже сейчас не на встрече. - А ты почему не на месте? – Скрестив руки с промокшими рукавами, уставился на весело улыбающуюся страну. Иван рассмеялся, а его фиолетовые глаза блеснули. - Америка, сегодня же день Ивана Купала - обливай кого попало! А меня, моих сестёр, Литву, Латвию и Польшу – сегодня освободили от собрания! – Ваня широко улыбнулся. – Можешь не волноваться из-за опоздания. Я сказал им, что ты будешь праздновать со мной! - Что?! – завопил Америка, попятившись от сумасшедшего с ведром. Россия, не обращая внимания на реакцию, продолжил: - И не обижайся, Америка, вода – просто шутка, обряд «ночи Творила»! – взгляд его стал серьезным. – Между прочим, я тебя всю ночь здесь прождал. - "Тво" что? – изумлёно переспросил американец, когда услышал последнюю часть. – Ты прождал меня… Совсем что ли?! – Альфред потряс всё ещё мокрым пальцем перед Иваном. – Выходит, ты всю ночь у меня под дверью куковал? Это же нарушение границы! Вторжение! Ваня не переставал улыбаться, несмотря на обвинения, и Джонс сдался, тяжко вздохнув. - Смотри, что ты наделал… Я теперь весь мокрый. Думаешь, я промокшим пойду на непонятную русскую вечеринку? - Ты всё-таки согласился! – Россия аж засиял от счастья. – Насчёт одежды не волнуйся, сегодня наденешь мою, традиционную. Я специально для тебя принёс. - Эй, я не говорил, что пойду! – Америка понял, что его слова неверно истолковали, и попытался исправить недоразумение. Ему не улыбалось провести день с самой непредсказуемой страной. – Постой, какую такую традиционную одежу? Улыбаясь, Иван достал белую рубаху, расшитую красными и зелёными узорами, красные штаны, высокие чёрные сапоги, пояс и шапку. - Чёрта с два я это надену, - категорично заявил Америка, скрестив на груди руки. – Что-то я не вижу, чтобы ты в такое же одет был! Пожав плечами, Брагинский распахнул своё пальто. Голубые глаза расширились от удивления. На русском было точно такая же одежда, только цвет штанин был чёрный, красный пояс, и вышивка была черным, красным и синим цветом. - О… - ошеломленно лепетал Америка. – Точно… Я, кажется, припоминаю, что ты когда-то такое носил. Пока Америка не возобновил спор, Россия решил перейти в наступление. - Тебе обязательно понравится этот праздник, Америка. Будет очень много сладостей, а я знаю, что ты не можешь устоять перед сладким. Ещё мы будем перепрыгивать через костры, чтобы неудача не преследовала. Всю ночь будем пировать со всеми. А рядом будет подсолнуховое поле! - Ваня остановился, и вновь продолжил. - После пойдём в лес на поиски. Я точно знаю, что тебе нравится исследовать, Америка. Хм… похоже, правда будет весело - по крайней мере, веселее собрания. Да и он не останется один на один с Россией. Польша, Литва, Украина и другие тоже там будут. А, ещё же Белоруссия. Встречаться с ней он не хотел, но если что - будет её игнорировать и общаться с другими. - Сладости? – Джонс с сомнением смотрел на Россию. – Торис, Феликс и Катюша там тоже будут? - Da! – радостно кивнул Иван. – Будет много сладостей на любой вкус! Пристально посмотрев на Россию ещё немного, Альфред уступил. - Хорошо, я поеду. Давай сюда одежду, – он протянул руки, чтобы забрать стопку одежды. - О, нет, нет. Шапку я не надену. – Альфред обратно вручил ушанку русскому. - Как скажешь, - вздохнул Ваня. – В последнее время она стала выходить из моды. – Он повертел ушанку в руках. – Но я всё равно её люблю. Джонс развернулся и проследовал в гостиную. Почувствовав, что Россия остался на месте, он обернулся. - Чего стоишь? Входить не собираешься? Россия на него вопросительно посмотрел и ответил, словно это было очевидно. - Ты меня не приглашал. - О, так ты приглашения ждёшь? Значит, как торчать у меня на крыльце всю ночь – ему приглашение не нужно, а как войти в дом – сразу вежливым стал? Русский в ответ неуверенно улыбнулся, и Альфред махнул ему рукой. - Давай проходи, только подожди в гостиной, - хозяин дома указал на диван, а сам отправился в ванную, чтобы скинуть с себя мокрую одежду и переодеться в новую. Через двадцать минут американец вышел, возясь с поясом на талии и поправляя… коричневую, замшевую, поношенную, но всё ещё любимую ковбойскую шляпу. Иван прикрыл рукой рот, чтобы американец не заметил, как он хихикнул при виде его. - Тебе идёт моя одежда, Америка. - Боже! Только давай без твоих странностей! – сказал Альфред, подходя к двери. - Пошли уже! – он махнул рукой вперёд. – Тебе же лучше, если больше не будет водных ловушек, потому что ты пойдешь впереди. Русский пожал плечами и прошёл первым. "В его одежде. Пфф." - Альфред и без него знал, что он хорош в любой одежде.
484 Нравится 51 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (2)