ID работы: 8962912

Учебник Принца-Полукровки

Слэш
NC-17
Завершён
4755
автор
Размер:
86 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4755 Нравится 205 Отзывы 1770 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Гарри ждал несколько секунд после стука, и его невероятно пугала тишина за дверью. «Не получилось? — билась отчаянная мысль, а к горлу подступала тошнота. — Не могло не получиться! Пожалуйста, Северус, открой дверь!!!» К счастью, его мысли были услышаны, и массивная дверь медленно отворилась, открывая доступ в тёмную, холодную гостиную профессора. — С-сэр? — он хотел назвать мужчину по имени, но поостерёгся. Поттер медленно переступил порог. Перейдя из освещённого коридора в тёмное помещение, несколько секунд юноша ничего не видел, и его очень насторожил холод, стоящий в комнатах. — Профессор? — жалобно протянул он, когда дверь сзади него закрылась. — Гарри, — раздался неподалёку приятный голос, но он был совсем не тот, который Поттер ожидал и надеялся услышать. — Мистер Малфой? — юноша отступил на шаг назад. — Что вы.? — договорить он не смог — осознание, что ничего не вышло, подкосило его не хуже Ступефая. — Северус… — прошептал Гарри, не пытаясь сдержать мгновенно потёкшие слёзы. — Тш-ш, иди сюда, — мягко произнёс Люциус, притягивая к себе мальчишку. — Не смейте меня трогать! — Поттеру хотелось кричать, но голос его подвёл, и он смог лишь шептать. — Отойдите! Уберите руки! — Гарри, — мужчина не давал ему вырваться. — Гарри, прекрати. Постой, — он встряхнул его за плечи и медленно произнёс, опасаясь магического выброса юноши, магия которого взбесилась. — Он жив. Жив, слышишь? Северус в мэноре, идём. Люциус, крепко ухватив влажную ладошку, повёл его к камину. — Никуда я с вами не пойду! Мы с ним договорились встретиться здесь! — Прекрати вырываться! Он пострадал сильнее, чем мы рассчитывали, поэтому сейчас Северус просто не в состоянии прийти сюда. — Он в коме? — Гарри наконец перестал дёргаться, позволив вести себя. — Нет, но на шее сложнейшие лечебные чары, на которые нельзя воздействовать магически. Малфой-мэнор, голубая гостиная, — чётко произнёс мужчина в камин, не отпуская руку юноши. — Почему вы не отвели меня к нему в прошлый раз?! — Потому что мы боялись, что тем самым нарушим ход вашей переписки. Да хватит дёргаться, Гарри! — Я сам могу идти, не надо меня держать. И что это ещё за «Гарри» опять? Почему вы то на «вы», то на «ты» перескакиваете? — Чуть позже узнаешь, — Люциус помрачнел. — Вы восстановите мне воспоминания? — Да, — мельком глянув на юношу, мужчина продолжил путь по особняку. — Проходи, — отворив дверь из белого дуба, он отошёл, позволяя Поттеру войти первому. Гарри, затаив дыхание, оглядывал комнату, заходя в неё. В прошлое посещение мэнора он подумал, что гостиная, в которую его привёл Люциус, была шикарной. Он ошибался. Шикарной была спальня, на огромной кровати которой лежал бледный Снейп, сливающийся по цвету с постельным бельём. — Северус! — юноша кинулся к мужчине. — Я так рад! — Гарри, — едва слышно пророкотал Снейп, не пытаясь отодвинуться от прижавшегося к боку мальчишки. — Я уже подумал, что ничего не получилось, когда увидел Малфоя, — он аккуратно положил голову на грудь Северусу. — Можно? Не больно? Вместо словесного ответа Снейп вплёл в непослушные вихры мальчишки пальцы. Гарри, если бы был котом, точно замурлыкал бы, но, будучи волшебником, он не смог удержать рвущуюся магию, которая надёжным коконом оплела мужчину. — Прости, я не могу её контролировать. Тебе неприятно? — спросил Поттер, почувствовав, как магия Северуса сплетается с его силой. — Приятно, — мягко усмехнулся он. — Я так боялся, что ничего не выйдет, — прошептал юноша, пряча слёзы счастья в кипенно-белом одеяле. — И я очень скучал. — Представь, каково было мне — я ждал больше десяти лет, чтобы наконец увидеть того, кого знал с шестнадцати, — голос Снейпа был тише шёпота из-за окружавшей его шею магической сферы, которая периодически переливалась магическими всполохами. — Северус. — Что? — У тебя такое красивое имя. — И ты наконец назвал меня так вживую, как и мечтал. — Даже не верится, что прошло всего несколько дней. Кажется, целая жизнь. — Для меня так и есть — за девять дней ты смог поддерживать меня на протяжении всей моей жизни. — Сев? — Гарри поднял счастливые глаза на преподавателя и, увидев так близко лицо Снейпа — Снейпа, которого он столько лет ненавидел — дёрнулся и резко отстранился, поднимаясь с постели. — Простите, я так обрадовался, что вы живы, что не уследил за своими действиями. Северус уловил появившийся на мгновение в глазах Гарри страх и узнавание. Он постарался скрыть боль, которую причинил своими неосторожными действиями юноша, позволив лишь морщинке между бровей углубиться. Люциус, наблюдавший за этим молча, прикрыл глаза, стараясь сдержать гнев на идиота. — Сэр, я… — Поттер дураком не был и понял, что совершил ошибку. — Простите меня. — Северус, может не надо? — намеренно делая голос ленивым, добавляя туда капельку презрения, спросил Малфой. — Верни, — прошептал тот, пока Гарри вставал. — Ты такой идиот, Поттер, — Люциус схватил юношу за руку, не скрывая злости на него. — Ай, больно! — Потерпишь. Сядь на постель. — Зачем? — Верну твои мордредовы воспоминания! Хотя уже сомневаюсь, надо ли. — Надо, — Гарри послушно сел обратно и наблюдал за неспешно подходящим к нему Малфоем. — Почему вы злитесь на меня? — Потому что ты идиот. — Почему? — Мы рассчитывали на другое настроение при встрече. — Я переборщил с объятиями? — Гарри слегка смутился. — Скорее наоборот, Поттер, — Люциус криво, натянуто усмехнулся. — Ты столько раз писал Северусу, какой он замечательный, какой потрясающий… — Люц, — попытался остановить его Снейп, но Малфой продолжил, не обратив внимания на просьбу мужчины. — И про замазанные, недописанные слова я тоже знаю. И про то, как ты писал, что я недостоин такого партнёра, как Северус! А кто достоин? Ты что ли? Не смеши меня. Что, Поттер, писать легче, чем отвечать за свои поступки, да? Гарри растерянно переводил взгляд с Люциуса на Снейпа — ему было стыдно, наконец поняв причины злости Малфоя. — Простите. — «Простите», — издевательски повторил он. — Не смей больше связываться с Северусом… — Люциус! — гневно прошептал мужчина. — Что, Сев? У тебя ещё остались сомнения по поводу мальчишки? Ему хотелось поиграть с тобой, а как он понял, с кем играл, так сразу хвост и поджал! — Постойте, — тихо сказал Гарри, хмуря брови. — О чём вы? Я не отказываюсь от того, что писал. Я всё ещё так считаю. Вы, профессор, самый лучший. А вы, мистер Малфой, хоть и помогали ему, боли причиняли не меньше. — Да куда уж мне до тебя? — Я не знал ничего о нём, поэтому ненавидел язвительного зельевара, постоянно снимающего баллы и назначающего отработки! А вы! Вы знали, какой он на самом деле, и всё равно изменили ему! — Гарри, успокойся, — прошептал Северус. — Это было очень давно. — Я узнал об этом пару дней назад и всё ещё в шоке от того, как вы посмели! — он вскочил с кровати и двинулся на мужчину. — Вы не можете обвинять меня в том, чего я не совершал! Я люблю его! — выдал Гарри, а потом, осознав сказанное, залился румянцем и попытался выйти из комнаты. Сильные руки не позволили сдвинуться с места. — Отпустите, — прошептал он, будучи полностью опустошенным признанием. — Ты не хочешь вернуть воспоминания? — негромко, щекоча ухо юноши горячим дыханием, спросил успокоившийся после искренних слов Поттера Люциус. — Отпустите, я не сбегу, — Гарри закрыл глаза, боясь посмотреть на Северуса. — Верните их. — Финита Обливиэйт, — сложный пас палочкой, и на Поттера обрушиваются десятки воспоминаний шестого курса. Мозг не выдерживает подобной нагрузки и решает взять тайм-аут.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.