Intertwined fates

R
Завершён
153
автор
Simba1996 бета
Фэндом:
Размер:
617 страниц, 206 052 слова, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 50 Отзывы 85 В сборник

10 глава

Настройки
      Сон медленно покидал, заставляя открыть глаза. Саске, приподнявшись на локтях, хорошенько прохрустел шеей и достал телефон из-под подушки. Было ещё слишком рано даже для Учихи. Но именно в такие моменты, когда он просыпался раньше обычного, парень любил обогнуть круг-второй вокруг дома по ещё пустым улицам. Сегодняшний случай не стал исключением.       Доставая футболку, Саске мельком глянул на стол. На нём лежали документы, в частности паспорт и водительские права международного образца. Учиха закатил глаза, понимая, что Какаши спокойно ими воспользовался, собственно, как всегда и делал, покупая билет, и бережно положил обратно, как бы напоминая о предстоящей поездке.       Саске не был против задания за границей. Точнее, он не был против до тех пор, пока Какаши не раскрыл вторую часть плана. Вот тогда отпало желание куда-либо лететь. Его команда с Наруто вполне устраивала Учиху, и он не хотел пополнения.       Судя по лужам, ночью шёл ливень, но это не остановило Учиху. Парень, лишь глубже вдохнув свежий воздух, надел наушники, не забыв поставить телефон на автоответчик, чтобы никто не перебил утренний старт.       Сегодня у Какаши был очень загруженный день ― настолько, что он первым делом поставил пару напоминаний с утра. Был риск во всей этой суете что-нибудь да забыть. Помимо работы он решил проверить недавнюю догадку Сакуры.       Посмотрев в окно, Хатаке подметил, что погодка ни к чёрту. Словно специально ухудшилась, когда это было нежелательно. Какаши прекрасно понимал, что Саске скорее застрелится, чем даст Сакуре сесть на байк, поэтому на сегодня даст ему машину. Ему всё равно нужно встретиться с Гаем, поэтому Какаши подумал, что тот сможет за ним заехать. Конечно, Хатаке немного покривился от решения ― он редко был способен на такой подвиг.       Всё же со стороны Саске было ошибкой надеть футболку. Пусть и не было холодно, но из-за сырости она была влажная. Спустя час ему пришлось вернуться домой. Открыв дверь, Учиха, скинув кроссовки, прошёл в гостиную. На пути в комнату он увидел Какаши, который что-то кинул ему, и благодаря хорошей реакции Саске словил. Увидев в руке ключи от машины, он вопросительно посмотрел на наставника.       ― Сегодня проедешься с Сакурой в одно местечко, ― прекраснейшей новостью осчастливил его Какаши. Саске, казалось, почернел сильнее, чем небо из-за погоды.       ― Какое ещё место? С Сакурой? ― процедил Саске, глядя на Какаши, что, скрестив ноги, сидел на диване, читая новости.       ― Для начала сходи в душ, ― спокойно ответил Какаши, ― потом расскажу подробности.       Саске посмотрел на ключи так, словно от них и были все его проблемы, и, крепко сжав их, всё же пошёл к себе в комнату.       «Спасибо хоть дверью не хлопнул…» ― усмехнувшись, подумал Какаши, проводив взглядом парня и возвращаясь к утренней ленте новостей.       Почесав затылок, Саске посмотрел в сторону и откинулся на спинку стула. То, что рассказал Какаши, озадачило его. Он считал неразумным поверить Сакуре и теперь тратить время на то, чтобы подтвердить достоверность или же, наоборот, ошибочность её предположения. Но он знал, что Какаши не отстанет от него, и если не сегодня, то это повторится завтра, поэтому Саске решил быстрее всё это закончить.       Он собрался и направился в коридор. И как только рука коснулась ручки двери, Какаши снова его окликнул. Учиха лишь закатил глаза, предвещая минутную лекцию: не груби Сакуре, не обижай Сакуру, не пререкайся с Сакурой, не дыши на Сакуру. Повернувшись, он выжидающе посмотрел на Какаши:       ― Что?       ― Если на машине появится хоть царапинка, я сбрею твои брови ночью, ― вопреки ожиданиям предупредил Какаши, с подозрением указывая двумя пальцами от своих глаз на парня.       Всё же были вещи, которые Какаши берёг больше, чем что-либо, и его машина ― одна из них. Саске на секунду застыл, прокручивая его слова, а после, скривившись в недоумении, поспешил выйти.       Весь сегодняшний день Сакура собиралась провести дома. Она решила воспользоваться свободным днём перед скорым отъездом. Хинате пришлось поехать в посольство ― были проблемы с документами. Сакура, пожелав ей удачи, направилась в ванную. И только она расположилась там, чтобы сделать маску для лица, как к ней зашла Цунаде со словами:       ― Сакура, мне очень жаль, но ты должна сегодня кое-куда проехаться с Саске.       Маска выпала из рук, а Сакура ― из реальности. Всё же законы подлости сделали её своей любимицей. Но Сакура не хотела выглядеть обидчивой недотрогой, поэтому, натянуто улыбнувшись, слабо кивнула.       Выходя из квартиры, Сакура никого не заметила, поэтому направилась сразу на парковку. Либо Саске ещё не вышел, либо она опаздывала. Сакура очень не хотела, чтобы последний вариант подтвердился, ― это дало бы Саске ещё одну причину для язвительных фраз.       ― Ну и где мне его искать? ― ворчала Сакура, то и дело поправляя волосы, которые путались от сильных порывов ветра.       ― Эй!       Она не была уверена, кому это предназначалось, но всё же повернулась на звук и увидела Саске, идущего навстречу и крутящего в руках ключи. Он ничего не сказал, а лишь кивнул влево, куда направился. Поспешив за ним, Сакура узнала машину, которую открыл Саске. Какаши уже однажды забирал их на ней. Саске, открыв водительскую дверь, спокойно сел, начав что-то настраивать на встроенном экране в салоне. Сакура, также обогнув автомобиль, села рядом на пассажирское место.       ― Ты в курсе, куда нам? ― невзначай спросила она. Саске прервался, подняв взгляд на неё.       ― А ты решила навигатором устроиться?       Сакура слабо прикусила язык, понимая, что ляпнула лишнее. Логично, что Саске знал, куда ехать, ― он бы в жизни не доверился ей. Ну а что ей оставалось? Тишина ужасно давила, вот она и попыталась её разрядить.       Как известно, филиалов парфюмерных два, но Какаши узнал, где есть вероятность что-то узнать, поэтому, не теряя времени, они отправились именно туда.       ― Ты хоть знаешь, что должна делать?       Внезапный вопрос Саске словно протрезвил засыпающую Сакуру. Из-за дождя дорога была скользкой и движение немного замедлилось, что и вогнало Сакуру в дремоту. Но она не совсем поняла, что имел в виду Саске.       ― А что я должна делать?       ― Это я тебя спрашиваю: зачем мы прёмся непонятно куда? ― уточнил Саске. ― Чего тебе не сидится?       ― А я при чём? Я, что ли, должна всё разруливать? ― возмутилась Сакура, думая, что ограничивалась только ролью покупательницы в парфюмерной сети.       ― Нет, я, ― съязвил Саске. ― Ты всё это придумала, вот и решай. На меня даже не смотри. Я здесь по просьбе Какаши, только присматриваю, чтобы ты не натворила чего похуже.       ― Вот же чёрт! ― прикрикнула Сакура и несильно ударила себя по колену.       А ведь и правда, Сакура даже подумать не могла, что главная роль отведена ей. Прямо сейчас она находилась в безвыходном положении, так как понимала, что должна что-то придумать. Если она промахнётся, то подведёт Цунаде, а Саске станет главным свидетелем её позора, чего она не могла допустить. Заставив в буквальном смысле мозг закипеть, Сакура стала разрабатывать то, что Какаши называл «планом».       Они подъехали к нужному месту ― им предстал красивый бутик, в котором было только двое клиентов. Но обычно в таких местах и не бывает большого скопления людей. Сакура вышла из машины и довольно уверенно направилась к входу. Всё же мысль родилась у неё в голове, и, как считала Сакура, если ничего не подведёт, то должно сработать.       Саске, поставив машину на сигнализацию, всё же мельком осмотрел её, проверив на отсутствие каких-либо повреждений. Зная Какаши, перестраховаться лишним не будет.       Когда они зашли в помещение, в нос ударил букет ароматов. Прямо здесь была и небольшая лаборатория, где можно создать парфюм самому, выбирая разные варианты запахов. К Сакуре подошла одна из консультанток, постоянно спрашивая, что её интересовало. Сакура отмахнулась, сказав, что пока осмотрится без лишней помощи.       Саске не понимал, на что Харуно рассчитывала, но всё же решил промолчать. Какое-то время Сакура то и дело брызгала на своё запястье разные пробники, вдыхая ароматы.       ― Ну и когда же ты блеснёшь? ― Поднеся пробник поближе, Саске посмотрел на неё, оценивая один из новых ароматов мужской коллекции.       ― Подождать уже не можешь? ― недовольно спросила в ответ Сакура, подходя к другой стойке.       Саске понимал, что никакого рояля в кустах точно не будет, поэтому независимо от великого замысла Сакуры всё же решил перестраховаться. Сказав, что кое-что забыл в машине, он приказал ей никуда не уходить. Сделав всё, что нужно, за пять минут, Учиха вернулся, и как раз вовремя. Увидев, что двое покупателей ушли, Сакура решила действовать. Пожелав себе удачи, она направилась к кассе. Хмыкнув такому внезапному энтузиазму, Саске, сунув руки в карманы, подошёл к Сакуре, оставаясь за её спиной.       ― Подскажите, пожалуйста, ― обратилась Сакура к одной из консультанток, ― я хотела сделать маме подарок, но только не помню, какие именно духи она покупала раньше.       ― Конечно, ― улыбнулась в ответ девушка, ― если она делала здесь покупки раньше, то должна быть зарегистрирована. Вы знаете её аккаунт?       ― У меня есть регистрационная карта.       ― Так вы входите в нашу золотую двадцатку? ― удивлённо спросила девушка, на что Сакура лишь, смущённо улыбнувшись, кивнула.       Девушка открыла нужную страницу и, протянув Сакуре планшет, попросила найти фамилию. Пролистав немного вниз, Сакура нашла требующуюся строку среди участников того, кто покупал именно те духи, которые она почувствовала у той незнакомки, посмотрев историю покупок. Единственное, что нужно, ― ненадолго спровадить консультантку.       ― Вы не могли бы мне показать, какие у вас есть подарочные упаковки?       ― Конечно, ― улыбнулась та и обратилась к одной из свободных консультанток: ― Каэдэ, принеси, пожалуйста, все варианты подарочных оформлений.       Мысленно Сакура давно приложилась лицом к прилавку. Всё пошло совсем не так, как она хотела. В её идеальном плане было отправить именно эту девушку, которая стояла перед ней, чтобы проделать небольшую махинацию.       «А на что ты рассчитывала, идиотка? Что они оставят кассу открытой?» ― мысленно ругала себя Сакура за столь не просчитанный ход. Видимо, вся эта тема с расследованиями не её конёк. Харуно уже готовила белый флаг.       Но стоящий сзади Саске заметил бегающий взгляд девушки. Сейчас он понял, чего хотела Сакура. Увидев этот провал, он еле сдержался, чтобы не прыснуть от смеха.       Саске понимал, что чем больше Сакура откровенно тупила, тем дольше они здесь задержатся. Поэтому парень всё же решил внести лепту. Достав телефон, он как ни в чём не бывало стал что-то листать. Вдруг недалеко раздался хлопок. Консультантка повернула голову в сторону самой лаборатории, в которой неожиданно выключился свет. Серьёзная поломка ― все приспособления также отключились, что могло принести большой убыток.       ― Ой, прошу прощения, я на минутку, ― извинилась консультантка и быстро направилась туда.       Сакура удивлённо посмотрела ей вслед, не совсем понимая, что произошло. Если это то, что называют вторым шансом, то Сакура была искренне благодарна.       ― Ты приросла, что ли? Делай уже что-то! ― раздражённо подталкивал её к действиям Саске, кивнув на устройство перед ней.       ― Так это ты… ― удивлённо протянула Сакура, но решила всё же не тратить зря драгоценные минуты или даже секунды.       Она быстро вернулась на первоначальную страничку и пролистала все имена, задумчиво глядя на экран. Увидев, что консультантка поспешила вернуться, быстро переключилась на профиль Сенджу. Но почему-то Сакура растерялась больше. Саске понял, что всё это зря, и уже не мог дождаться, чтобы кинуть пару нелестных фраз этой бестолковой девчонке.       ― Знаете, я ещё немного осмотрюсь и потом решу, ― предупредила Сакура, на что консультантка лишь улыбнулась, показывая, что весь магазин в её распоряжении.       Услышав эту фразу, Саске точно понял, что второй круг осмотра не выдержит. Подойдя вместе с Сакурой к очередной приятно пахнущей стойке, он уже собрался отчитать её за потраченное впустую время. Но Сакура опередила его:       ― Саске, ― серьёзно начала она, осматриваясь и стараясь говорить как можно тише, ― я не нашла нужного номера.       ― Правда, что ли? ― наигранно удивился Саске.       ― Нет, ты не понимаешь! ― быстро возразила Сакура, пересекая насмешки. ― Ты же слышал, что мы входим в золотую двадцатку, правильно? Но когда я листала, там было всего девятнадцать имен. Это очень престижно, и все хотят попасть в это число. Но один пользователь добровольно вышел из неё. И что самое главное ― приблизительно три недели назад.       Саске на секунду задумался. Именно три недели назад произошёл тот инцидент с Сакурой, поэтому гипотеза верна.       ― Если бы только можно было как-то узнать историю пользователей… ― Перебирая пальцами, Сакура смотрела в пол.       Саске запрокинул голову, на пару секунд закрывая глаза. После, осмотревшись, он взял один из флаконов мужского парфюма. Вдохнув его и решив, что сойдёт, взял второй такой же. Пройдя чуть дальше, он наугад взял ещё один флакон женских духов, даже несмотря на их упаковку и марку.       ― Держи, ― всунув Сакуре три небольших коробочки, он потянулся к заднему карману.       Он подталкивал Сакуру обратно к стойке с кассой, одновременно доставая из портмоне кредитную карточку, которую отдал ничего не понимающей девушке.       ― Рассчитайся.       ― Но… ― Сакура не могла понять его намерений.       ― Делай, что говорят.       Сакура недовольно фыркнула, но всё же, натянув улыбку, вернулась к консультантке. Так или иначе, но на уже проявила себя, и не очень удачно, поэтому не хотела спорить.       Та была невероятно счастлива. Всё-таки у Саске либо рука лёгкая, либо глаз навёрстан. За три небольших флакона сумма вышла далеко немаленькой. Но решив, что это проблемы Учихи, Сакура без зазрения совести провела карточкой по автомату, услышав приятный звук, оповещающий о снятии денег со счёта парня.       Консультантка, аккуратно упаковав каждый парфюм, положила всё в бумажный пакет с эмблемой магазина. Протянув его Сакуре, она пожелала всего самого хорошего. И только выходя из помещения, Сакура, догнав Саске, стала ждать разъяснений. Сев в машину, она всё же не дала ему тронуться с места:       ― Что это было?       ― Чего непонятного? ― спокойно начал Саске. ― Ты же сама сказала, что нужно узнать, кто это был.       ― Это прекрасно, ― наигранно улыбнувшись, сказала Сакура и, подняв пакет с духами, кивнула на него: ― Но я всё ещё не вижу связи.       ― У вас это семейное ― не догонять очевидное? ― подняв бровь, невзначай поинтересовался Саске и покрутил перед Сакурой кредиткой. ― Эта карта ― моя рабочая. Рассчитавшись ею, я могу пройти в систему магазина, где было это сделано. Думаешь, я из-за доброты сердечной накупил бы всего этого?       Решив не терять времени, он провернул небольшие махинации во встроенном планшете под великие негодования Харуно. Перед девушкой открылась точно такая же страничка, которую она видела в магазине.       Сакура всегда удивлялась таким хитростям ещё с начала их знакомства. Всё же это очень сложно, наверное. Сакура уже попробовала себя ненадолго в этой роли ― всё закончилось провалом, и именно Саске всё исправил. Её мнение о парнях не изменилось, но Сакура не могла отрицать: то, чем они занимались, пусть и не очень понятно, но очень впечатляло.       ― Хватит делать такое лицо, ― недовольно подметил Саске, показывая ей на экран. ― Ищи.       Заведя машину, он тронулся с места, оставляя всё остальное на Сакуру, надеясь, что здесь она уже не сможет ничего намудрить. Сакура с полной серьёзностью стала выискивать всеми возможными способами нужную персону. И она была права, подметив, что в истории пользователей можно найти этого человека. Аккаунтов было около десяти, но Сакура точно помнила, какие духи были у незнакомки. Решив, что не так уж и много людей нужно проверить, начала просматривать историю покупок каждого. И это всё же сработало.       ― Кажется, вот, ― промолвила Сакура, не отрывая взгляда от экрана.       ― Отметь, я потом отправлю Какаши, ― глядя на дорогу, сказал Саске.       Сакура довольно и даже немного самовлюблённо улыбнулась самой себе и значительно повеселела, чем начала напрягать сидящего за рулём Учиху.       ― Угомонись, ты не вышла на главаря их шайки, а лишь нашла кого-то, как-то связанного с этим, ― подметил он и тихо добавил: ― И то не факт.       ― Просто тебя распирает от того, что вопреки всем твоим ожиданиям я всё же этого «кого-то» нашла, ― всё так же усмехаясь, промолвила Сакура.       ― Не хочу тебя расстраивать, ― поворачивая на другую улицу, сообщил Саске, ― но по поводу тебя я вообще не строил никаких ожиданий.       Улыбка с лица Сакуры спала, а вот на устах появилась пара ругательств, которые так не любила от неё слышать Цунаде. Искренне веря, что всё это не зря, Сакура демонстративно отвернулась к окну.       Посмотрев на время, Саске хмыкнул. Что бы там ни было, но справились они довольно быстро. Да и погода улучшилась, поэтому вернулись они быстрее. Даже поднявшись на свой этаж, они молча прошли к квартирам. И только там Саске, достав два одинаковых флакона, всунул пакет с остальным содержимым Сакуре.       ― Это что? ― поинтересовалась Сакура.       ― Вообще не врубаешься? ― с наигранной жалостью Саске посмотрел на Сакуру.       ― Представь себе. С чего бы ты купил духи и потом отдал мне?       ― Прости, ― пожав плечами, ответил Саске, ― женскими не пользуюсь.       ― Так какого чёрта ты их купил? ― Аналитика Сакуры сбоила.       ― Если кто-то, так же как и мы, любит лазить по системам, то будет очень подозрительно, если они увидят два мужских одеколона, ― процедил Саске, открывая дверь квартиры. ― А теперь отвяжись.       Саске зашёл к себе, а Сакура, всё же не сдержавшись от нецензурного слова, повторила за ним. Крикнув «Я дома!», она не услышала ответа. Хината ещё не вернулась. Сакура стала снимать кроссовки ― как назло, шнурки завязались в тугой узел. Плюнув на всё, Сакура по-мужски скинула их, не развязывая, и, резко захватив пакет, направилась к себе. Решив всё же достать содержимое, перед тем как выкинуть, Сакура удивлённо посмотрела на коробочку, поставив её рядом с точно таким же, только уже почти пустым, флаконом. Всё же у Саске действительно чутьё развито как надо. Кто бы мог подумать, что первым, что он схватит, окажутся самые любимые духи Сакуры?

***

      ― Понял, продолжайте.       Какаши, получив отчёт от двух работников, закончил разговор. После всех событий он приставил к Ируке проверенных полицейских. Оторвавшись от бумажной работы, которой так некстати слишком навалилось, Какаши откинулся на спинку стула, глядя в потолок.       «Мама Хинаты жива».       Эти слова раз за разом отбивались в голове. Он был уверен, что и у Цунаде тоже. Но всё же для Хатаке это звучало менее абсурдно, но не менее неожиданно. У Какаши были на то причины.       Около десяти лет назад он уже брался за дело, связанное с Хьюга, и кое-какая нестыковка всё же не могла выйти из головы. Насколько он знал, Хиаши Хьюга застрелен, а остальные, кто находился в доме, погибли в пожаре. Только Хината спаслась ― она была на улице в тот момент. Хиаши точно похоронили, но вот насчёт его жены Хатаке не был уверен. Он не видел ни её кремации, ни свидетельств смерти. Но на тот момент он, к сожалению, так и не смог больше ничего узнать.       Около полугода назад Какаши узнал, что есть одна группировка, с главой которой уже не один год боролось Министерство здравоохранения. Он решил взяться за это дело. Его удивило, насколько тяжело найти этих людей. Но всё же спустя какое-то время благодаря тщательной слежке они вышли на одного из них и всё же смогли отыскать укрытие. Но эти гады, судя по всему, не раз попадали в такую ситуацию и, быстро сгруппировавшись, покинули место. Какаши и подумать не мог, что именно там был Ирука и тем более ― мама Хинаты.       Судя по разговорам, что слышал Ирука, она была на постоянном обследовании. Но какое там могло быть обследование и врач?       Какаши с Цунаде договорились пока не говорить об этом никому, в особенности Хинате. Это не подтверждено, и давать такую надежду девушке никто не хотел. Это было чревато повторной трагедией для Хинаты.

***

      ― Вот, прямо тут.       Женщина, прислонив руку к груди, аккуратно показала на место, обведённое белой чертой. В университете царила ужасная атмосфера. Вчера здесь уже была полицейская команда, но Какаши решил, что предупреждён ― значит вооружён, поэтому попросил Гая, патруль которого был недалеко, ещё раз всё проверить.       Рок Ли также присутствовал и был чуть ли не правой рукой Гая. Они осмотрели каждый угол, но не нашли ничего, что могло бы указывать на причину смерти студента. Плюс ко всему их ужасно напрягал врач, который не отходил от них ни на шаг с ректором университета.       ― Нечего тут смотреть. И так понятно, что бедный парень либо сам спрыгнул с крыши, либо кто-то его надоумил. Сейчас дети ― те ещё монстры, ― поправив очки, выдал умозаключение Кабуто.       Ли словно прозрел. Он был осведомлён о неприятном инциденте с Сакурой, и ему было ужасно жаль, что всех собак спустили на неё. Он всё думал, что его так насторожило, и, услышав гипотезу медика, наконец-то понял.       ― Простите, уважаемый, ― обратился Ли к Кабуто, ― вы, конечно, не серчайте, но позвольте и мне кое в чём усомниться.       ― В чём же?       ― А с чего у вас такая уверенность, что студент упал с крыши? ― серьёзно спросил Ли. ― Как предполагалось, он мог упасть и с верхних этажей, да и, насколько известно, вход на крышу закрыт, разве нет?       Все посмотрели на Кабуто, который поубавил пыл. Улыбка спала с лица, и медик лишь крепче сжал папку в руках.       ― Я говорил образно, основываясь на большинстве случаев.       ― А мне кажется, вы знаете, как это произошло, ― настаивал Ли. ― Насколько мне известно, вы даже обвинили одну из студенток, сказав, что видели её именно на крыше, хотя это не так. ― Ли серьёзно посмотрел на него. ― Могу ли я предположить, что как раз именно вы были непосредственным свидетелем происшествия?       Гай внимательно слушал всё, что говорил Ли, и понимал, что тот прав. Его слова ввели Кабуто в заблуждение, что подтверждало его причастность к этому.       ― Вы что, меня обвиняете? ― поинтересовался Кабуто, напрягшись.       ― Ни в коем случае, ― искренне улыбнулся Ли, ― просто хочу показать на наглядном примере, что обвинение людей без доказательств, как сделали вы, ничего не принесет. Извините за беспокойство. ― Под удивлённым взглядом медика Ли сделал уважительный поклон и повернулся к Гаю. ― Гай-сенсей, я пойду ещё поспрашиваю у студентов.       ― Иди.       Ли направился в здание, но понимал, что надобности в опросе нет. Ему нужно было одно место. Зайдя в медкабинет, он, увидев сидящую там медсестру, поклонился в знак приветствия. Она удивлённо посмотрела на него, испугавшись, что, возможно, произошло что-то ещё, на что Ли лишь улыбнулся.       ― Там один из работников порезался. У вас не найдётся лейкопластыря?       ― Да, конечно, ― облегчённо выдохнула та, поворачиваясь к одному из шкафчиков, и, достав нужную вещь, протянула её Ли.       ― Премного благодарен.       Взяв пластырь, Ли вышел, оставляя медсестру с жучком, бережно прикреплённым для небольшого эксперимента.       Ино пыталась сосредоточиться на параграфе, но, казалось, даже писать разучилась. Вчера был очередной скандал дома, подруги не пришли, да ещё и вся эта ситуация со студентом совсем запутала её. Так ещё порадовала Сакура, которая оповестила, что они с Хинатой какое-то время будут отсутствовать. Она даже подумывала досидеть пару и слинять ― всё равно никто не заметит.       Наступил долгожданный конец пары. Ино, всё же решив не претворять план в жизнь, вышла на улицу немного освежиться. Вокруг уже не было праздничной атмосферы: где-то была пара декораций, которые ещё не успели убрать, но они уже не навевали веселья.       Прогуливаясь по главной аллее, она наткнулась на знакомую машину неподалёку. Ино нахмурилась, а пальцы машинально сжались в кулаки. Людей практически не было, поэтому, решив не оставаться на улице, она поспешила вернуться в университет. Но, пройдя пару метров, она почувствовала, как её резко схватили за руку и заставили развернуться.       ― Что ты здесь забыл, Шин? ― грубо спросила Ино, даже не смотря на человека перед собой.       ― Так и знал, что ты заметила меня. ― Парень, державший Ино, глядел на неё. ― Я писал, что заеду за тобой.       ― А с каких пор я читаю твои сообщения? ― с нескрываемым отвращением спросила Ино.       ― А вот и зря, ― продолжил тот, ― я теперь буду почаще тебя навещать.       ― Удачи. ― Ино попыталась выдернуть руку и, успешно сделав это, поспешила уйти.       ― Перестань паясничать! ― крикнул Шин. ― Поехали. Я решил этот день провести с тобой.       ― Смешно, ― хмыкнула Ино.       Судя по всему, Шин уже привык к такому, потому даже не разозлился на грубый ответ. Но он всё же снова взял Ино за запястье и насильно потянул её к автомобилю. А вот Яманаку такой расклад не устраивал:       ― Да отпусти же ты, придурок!       ― Я из-за тебя перенёс все планы, поэтому, будь добра, не зли меня.       ― Не мои проблемы. ― Ино снова смогла освободиться из хватки Шина.       ― Ты в курсе, как твои родители переживают за тебя? Только из-за того, что они такие хорошие люди, я ношусь с тобой. Перестань меня выводить.       ― Тебя что, кто-то просит? Вали на все четыре стороны! ― со стоявшими в глазах слезами огрызнулась Ино, не собираясь подчиняться.       ― Ты идёшь со мной, ― словно не услышав её, Шин замахнулся, немного припугнув Ино, и, воспользовавшись этим, повёл её в свою сторону.       ― Отпусти её.       Оба повернулись и встретились с расслабленно стоявшим Саем, который, сунув руки в карманы, смотрел на них. Но каково было удивление Ино, когда она поняла, что Сай знаком с Шином.       ― Ты смотри, кто пришёл! ― крикнул Шин. ― Давно не виделись.       ― Вот бы ещё столько не видеться, ― наигранно улыбнулся Сай и подошёл ближе. ― Мне, конечно, всё равно, но… ты в курсе, сколько дают за домогательства?       ― Домогательства? ― искренне удивился Шин. ― О нет, ты что-то не так понял. Она моя невеста.       ― И что? ― Видимо, для Сая это не было объяснением.       ― А то, что иди ты, куда шёл, и не мешай нашему времяпровождению.       ― Что-то твоя невеста не очень-то и хочет с тобой время проводить, ― усмехнулся Сай, смотря ему в глаза.       ― Это не твоё дело, ― напоследок кинул Шин и, дёрнув Ино, пошёл в противоположную сторону.       ― Да отстань же ты от меня! ― не прекращала предпринимать попытки вырваться Ино, уже шмыгая носом из-за слёз.       ― Невеста твоя или жена, но она ясно сказала, чтобы ты её отпустил. ― Встав между ними и закрыв Ино, Сай легко оторвал руку Шина от её запястья.       ― Какого чёрта ты лезешь? ― возмутился Шин.       ― Я тут дремал неподалёку, а потом слышу ― какой-то смерд воздух сотрясает, вот думаю, пойду посмотрю. ― Сай осмотрел Шина с ног до головы. ― Надо было сразу догадаться, что это ты.       ― Совсем страх потерял? ― усмехнувшись, Шин упёр руки в бока. ― Отпусти мою невесту.       ― Эй, ― Сай повернулся к Ино, ― тебя отпускать? ― Получив твёрдый кивок в ответ на прямолинейный вопрос, Сай вновь посмотрел на Шина. ― Тебе ещё что-то объяснить?       Сай, схватив Ино за руку, правда, намного аккуратнее, чем Шин, отсалютовав ему, пошёл к университету, оставив злющего жениха одного. Тот что-то ещё кричал о мести, но Сай не посчитал нужным вслушиваться.       Дойдя до скамейки, что была ближе всего к входу, Сай посадил на неё Ино и встал перед ней, недовольно цокая.       ― Ты что тут за семейные шоу устроила?       ― Ты меня обвиняешь? Я даже не знала, что он додумается сюда привалить.       ― Знаешь, твой вкус в искусстве намного лучше, чем в парнях, ― подметил Сай, вспоминая, как недавно она увлекалась его творчеством.       ― Я же говорила тебе, что меня с ним насильно связывают, ― вытерев последний чёрный от туши подтёк, промолвила Ино. ― А где ты с ним уже умудрился пересечься? Не поделили что-то и теперь враги навсегда?       Сай сел перед Ино на корточки, смотря на неё с таким лицом, будто та умалишённая.       ― Совсем дурочка? ― возмущённо подняв бровь, спросил Сай. ― Удивительно, что ты знаешь его имя. Судя по всему, ты реально плевала на своего суженого.       ― Ты это к чему? ― спросила Ино, немного нагнувшись, чтобы застегнуть туфли.       ― Шин мой старший брат.       Казалось, время остановилось. Ино от неожиданности пошатнулась и налетела на Сая, так и не успев справиться с застёжкой. Схватив её за предплечья, он не дал ей упасть на себя, позволяя упереться в плечи. Пару раз проморгав, Ино в упор уставилась на Сая, так как теперь была очень близко к его лицу.       ― Прости? ― переспросила она, словно не желая принимать услышанное.       ― Подонок, с которым ты пойдёшь под венец, мой старший братец, ― снова сажая Ино на скамью, спокойно разъяснял Сай. ― Нелюбимый, правда. Но братец.       ― Как так? ― всё ещё не осознавая такого стечения обстоятельств, поинтересовалась Ино.       ― Ну прости, что мы родственники, конечно. Сам не в восторге.       ― Выходит, и мы с тобой породнимся?       ― К сожалению, ― почесав затылок, ответил Сай. ― Но всё же прими мои соболезнования. Я-то смог сбежать, а вот тебя окольцуют на веки вечные. Я тебе так скажу: мой брат ― тот ещё подонок. Набирайся терпения.       Сай ушёл, а Ино так и осталась сидеть на скамейке, глядя ему вслед. Забавно, но она умудрилась найти единомышленника в лице Сая. И всё же, как бы ей ни хотелось признавать, только Сай понимал её, ведь именно он знал настоящего Шина так, как знает она.

***

      Незамысловатая мелодия на пару с вибрацией телефона заставила хозяина проснуться. Одеяло, как всегда, лежало где-то на полу, успешно скинутое Наруто ночью. Несмотря на выходной, подъём был минимум на два часа раньше обычного. Какаши даже тут умудрился устроить подлянку, хотя Наруто был больше чем уверен, что существовали и другие даты вылета. Но, по крайней мере, наряду с Наруто было ещё как минимум три страдальца, которые, скорее всего, тоже встали.       Решив, что позавтракает в самолёте, он пошёл приводить себя в порядок. До аэропорта их довезёт Какаши, так как никто не сможет потом забрать их байки, если они поедут на них. Девушек отвезёт водитель, потому с ними они встретятся только на месте.       Выйдя из ванной, Наруто подошёл к столу, чтобы забрать документы, но не мог никак найти один из них. Обыскав рабочее место и даже порывшись по полкам шкафа, Наруто так и не смог отыскать водительские права. И только потом он вспомнил, что на днях заезжал домой к родителям и, скорее всего, оставил их там.       ― Твою ж за ногу… ― промычал Наруто, выходя из комнаты, понимая, что теперь всё удовольствие достанется Саске.       Какаши, посмотрев в зеркало, понял, что собрался раньше, чем надо, потому решил ждать парней уже в машине. Утром он закончил все мелочи, связанные с поездкой молодых людей. Он ручался, что никто из лишних не узнает об их местоположении.       Крикнув парням, что ждёт на парковке, он вышел из квартиры. В коридоре он столкнулся с Цунаде, которая закрывала дверь. Он кивнул в знак приветствия, на что Цунаде замедлилась, поворачиваясь.       ― Вы уже? ― спросил Какаши.       ― Девочки буквально только что ушли, ― ответила Цунаде, показывая на лифт.       ― Ой, как нехорошо вышло, ― почесав затылок, промолвил Какаши, ― мы, наверное, будем вторыми. Парни что-то завозились сильно.       ― Да ничего. ― Покачав головой, Цунаде осторожно спросила: ― Они, наверное, до сих пор злятся, да?       ― Как будто это кого-то волнует, ― отмахнулся Какаши.       Хатаке уже собрался уходить, как остановился, подозрительно глядя на Цунаде.       ― Кстати, ― начал он, привлекая её внимание, ― скажи, а как у твоих девчонок с английским?       ― Что? Английским? ― уточнила Цунаде, получив кивок. ― Хината свободно говорит, так как с детства его учит, а Сакура буквально недавно окончила курсы. А что?       Цунаде верила в обеих, понимая, что, возможно, парни могли начать возмущаться. Но и Сакура, и Хината вполне уверенно чувствовали себя за границей, когда куда-то летали с Цунаде. Так что она не сомневалась, что они будут идти наравне с парнями.       ― Да нет, ничего, ― загадочно улыбнулся Какаши, ― это хорошо.       Отсалютовав, он направился в сторону лестничной клетки, весело спрыгивая с каждой ступеньки. Цунаде потрясла головой, решив не заморачиваться очередной странностью мужчины.       Несмотря на то что было всего лишь около восьми утра, на парковке было тяжело найти свободное место, а в аэропорте люди семенили подобно муравьям. Круглые сутки, подобно конвейеру, он отправлял и принимал людей разных национальностей и с разными причинами пользования авиалиний.       Сакура сидела за небольшим столиком в зоне отдыха напротив Хинаты. Они прибыли первыми, и так как из вещей была только ручная кладь, они, не сдавая багаж, дожидались парней. Взяв кофе, Сакура то открывала пластиковую крышку, то возвращала на место. Нельзя сказать, что она волновалась, но мысли, что они будут с парнями одни в чужой стране, заставляли её представить всё, что только можно.       От интенсивных движений бедная крышка, казалось, должна была треснуть, но выдержала напор Сакуры. А вот наблюдающая за такими зверскими движениями Хината нет.       ― Ты можешь спокойно пить?       ― А? ― отвлеклась резко Сакура. ― Да, я просто…       ― Я вижу, ― хмыкнула Хината. ― Знаешь, сейчас нам поможет твоя практика.       ― Какая практика?       ― Ну как же! Ты мне рассказывала: в любых ситуациях помни, что всё быстротечно и ты даже заметить не успеешь, как будешь снова дома.       ― Это же смешно… ― отмахнулась Сакура.       Но, несмотря на это, девушки, не сговариваясь, положили ладони на поверхность стола. Каждая, прикрыв глаза, решила проформы ради опробовать метод. Что они представили ― неизвестно, однако от визуализаций у каждой на лицах улыбки становились всё шире. Это выглядело довольно странно, если посмотреть со стороны.       ― Чем вы занимаетесь?       Словно очнувшись, девушки распахнули глаза и, посмотрев в сторону, увидели странно косящихся на них Саске с Наруто.       ― О, вы уже тут, ― как бы невзначай немного расстроенно произнесла Хината, что явно возмутило их товарищей.       ― Ну прости, ― хмыкнул Наруто, глядя на наручные часы. ― Можете и дальше тут просиживаться, но скоро посадка. Поэтому вы как хотите, но мы ― на паспортный контроль.       Кратко отчитавшись, они направились к регистрационной части. По их сдержанности было видно, что наставления Какаши всё же имели продолжение. Скорее всего, парни выбрали вариант относиться к девушкам безразлично.       Сакура лишь хмыкнула, и с Хинатой они, забрав вещи, поспешили за парнями, так как на их рейс собиралась довольно большая очередь.       Каждый мысленно поблагодарил Какаши за билеты ― в самолёте компания разделилась. Девушки, зная, что полёт будет долгим, достали уже давно купленные, но так и непрочитанные книги, решив, что лучшего случая узнать сюжет не будет. А вот Наруто с Саске буквально спустя час полёта разложили кресла и настроились за оставшееся время хорошенько выспаться.        Спустя более десяти часов полёта и одной пересадки самолёт заходил на посадку. Пассажиры начали собираться. Сакура последние два часа немного задремала, поэтому ей пришлось поторопиться. Хината, которая никогда не могла спать во время полёта, уже собралась. Она повернула голову чуть назад: Наруто и Саске также были уже готовы, держа сумки.       Когда люди стали выходить и пришла очередь девушек, первой вышла Сакура, и в лицо ударил прохладный ветерок. Вкупе с палящим солнцем он совсем не вызвал озноба, оставляя лишь приятное ощущение и мурашки.       У входа их встретили красивые декоративные деревья и пальмы, а вверху на экранах было множество английских объявлений во главе с самым выделяющимся: «Добро пожаловать в Лос-Анджелес!»       Сакура с Хинатой, посмотрев друг на друга, обнадёживающе улыбнулись. Они всегда мечтали посетить этот город и действительно были рады перспективе находиться здесь какое-то время. Повернувшись к парням, они не заметили энтузиазма. Скорее всего, это не первое их выездное задание и они помнили, что в первую очередь здесь по работе.       Сравнявшись ходом, компания довольно быстро направилась к главному выходу, Каждый понимал, что поездка не пройдёт бесследно.       ― Какаши арендовал машину, ― подметил Наруто, надевая солнцезащитные очки ― солнце пекло намного сильнее. ― Она на…       Не дав договорить, его перебил какой-то турист, который подошёл к парню и стал что-то спрашивать. Это был невысокий мужчина европейской внешности. Скорее всего, отдыхающий, который теперь возвращался, судя по довольно большому чемодану за спиной. Он несколько раз задавал вопрос Наруто и даже стал показывать рукой на багаж. Узумаки лишь недоумённо на него посмотрел, пытаясь отнекиваться распространёнными фразами.       ― Да чего ты прицепился, ну? ― возмутился Наруто, жалобно глядя на Саске, который лишь развёл руками, делая вид, что не собирается быть к этому причастен.       ― Эм, ― аккуратно подошла со спины Хината, ― он спросил, где находится пункт амортизации багажа.       Она подошла ближе, увидев ещё с самого начала, где можно обеспечить багажу безопасность обёрточной плёнкой. Хьюга объяснила туристу, показав, куда стоит обратиться. Попрощавшись с незнакомцем, она подошла к Сакуре, стараясь сдержать улыбку, что нельзя было сказать по парням.       ― Это что же выходит, ― на полном серьёзе начала Хината, ― кто-то не знает английский?       ― И с учётом того, что мы в Штатах, ― решила продолжить Сакура, в упор глядя на парней, ― мы теперь вам просто жизненно необходимы?       «Какаши…» ― мысленно прошипели оба страдальца, сжимая пальцы в кулаки.       Ну не сложилось у них с английским. Не то чтобы они не учили ― просто как-то не давался он им, вот и решили не заморачиваться. Обычно им не требовалось иметь дел с иностранцами. Да и если были выездные задания, то они были исполнителями и разговаривать ни с кем не приходилось, а тут прямо с ходу не повезло. И нужно же было именно тогда, когда они были с Сакурой и Хинатой, наткнуться на этого дяденьку?       Но сейчас их злило совсем не это. В этой ситуации они действительно не обойдутся без девушек, а признать это выше их сил. Дойдя до отдела аренды, они снова остановились. Наруто первым не выдержал ухмылки идущих сзади девушек, которые прямо чувствовал на себе:       ― Вы уже запарили, серьёзно.       ― Да ты что? ― наигранно удивилась Хината. ― Ты, кажется, говорил что-то о машине?       И тут до Наруто дошло, что среди сотрудников трансферной компании вряд ли найдёт земляка и уж тем более ― того, кто владеет японским.       ― Помощь нужна? ― слишком по-доброму спросила Сакура, поправив лямку рюкзака.       ― Тебе же сказали остудить пыл, ― ухмыльнувшись, Саске подошёл к одному из сотрудников.       Он показал на телефоне регистрационный код и быстро нашёл нужную фамилию в системе. Заполнив небольшой бланк и не забыв оставить подпись, Саске получил ключи, обмениваясь с сотрудником лишь типичными фразами, которых было достаточно.       В такие моменты Наруто готов был расцеловать напарника за находчивость. Но, решив не рисковать, лишь хлопнул его по плечу и направился вместе с ним на парковку. Наблюдая за этим, девушки недовольно скривились, понимая, что такой фокус будет проходить не всегда.       На парковке уже ждала машина, сейчас, скорее всего, подобная грилю ― она долгое время стояла под палящим солнцем. И как раз здесь и пришла небольшая расправа для девушек, чему не могли нарадоваться Наруто с Саске. И у Сакуры, и у Хинаты ноги были открыты ― каждая учла, что в Лос-Анджелесе высокая температура, и оделась по погоде в шорты. Но вот о пылающей коже салона в машине они совсем забыли.       Парни спокойно сели, а Саске завёл автомобиль. Они стали обсуждать что-то под постоянные шипения девушек, которые, постоянно соприкасаясь с сидением, то и дело вскакивали от горячей поверхности. Но всё же привыкнув к температуре, они смогли сесть, получив ехидные смешки парней.       Всю информацию, включая временное проживание, Какаши описал в сообщении. Поставив в навигаторе нужный адрес, они отправились в путь. Наруто что-то отстукивал ногой под музыку, немного выглядывая в открытое окно. Саске даже здесь умудрился не упустить возможность обгонять других. Благо местные дороги и менталитет позволяли.       Но вот девушки, видимо, напрочь забыли, зачем они здесь и с кем. Казалось, они попали в фильмы, которые так любили смотреть. Длинные аллеи пальм, нескончаемые кварталы развлекательных центров, знаменитые достопримечательности и просто километровые пляжи.       Сакура с Хинатой быстро окунулись в атмосферу веселья и развязности, которой был пропитан город. В перерывах на светофоре Саске поглядывал в зеркало заднего вида и, наблюдая за невероятно довольной Сакурой, не мог даже придумать колкого комментария.       Заехав в небольшой жилой район и припарковавшись возле временного пристанища, компания вышла и начала осматриваться. Дом был одноэтажным, в отличие от множества соседских, но большего и не требовалось ― нужна была лишь пара комнат и крыша над головой.       Несмотря на жару снаружи, в доме было довольно прохладно с учётом того, что кондиционеры не были выключены. Их встретила большая кухня, которая заменяла и гостиную, и даже часть заднего двора. Вполне в американском стиле.       Зайдя в комнаты, парни кинули вещи и ушли в другую часть дома. Сакура с Хинатой также остались более чем довольными и, решив осмотреть задний двор, вышли из комнат. Каждая словно застыла. Возможно, с улицы их дом был и непримечательным, но вид с другой стороны всё перекрывал ― вдалеке расположился пляж Санта-Моники, открывая весь морской горизонт.       ― Может, не так уже всё и плохо? ― вырвалось у Сакуры, которая первая была против поездки.       ― И не говори… ― согласилась Хината, стараясь напомнить себе, что они не в отпуске.       Выйдя на улицу, Наруто заметил застывшие лица девушек и понял, в чём дело. Подойдя, он пощёлкал пальцами у каждой перед лицом:       ― Слышьте, вы тут фундамент заложить вздумали? Мы здесь, вообще-то, ненадолго.       ― Никто и не собирался, ― отмахнулась Хината, решив, что потом ещё обязательно налюбуется этим видом.       Они вернулись в просторное помещение, решив постараться обсудить дальнейшие действия. Наруто, поставив руки по бокам, встал посреди комнаты, наблюдая за другими, в то время как Саске сел на диван и, закинув руки за голову, прикрыл глаза.       ― Ну, мы здесь, ― начала Сакура, садясь на один из барных стульев, ― что дальше?       ― Есть один чувак, Хиданом зовётся, ― начал Наруто, заглядывая в холодильник, который, что логично, пустовал, ― нужно его найти.       ― Это всё? ― переспросила Хината, понимая, что этого вообще недостаточно.       ― Нам нужно как можно скорее его найти! ― абсолютно серьёзным тоном дополнил Наруто.       ― Это и так понятно, ― процедила Хината.       ― Как это сделать? ― закончила за подругой Сакура.       ― Так! ― выставив руку, остановил их Наруто. ― Кончайте говорить как одно целое. Так и свихнуться можно. ― Услышав недовольное цоканье, он продолжил: ― По той информации, что была у Какаши, известно, что гад он гуляющий. Не зря же здесь живёт.       ― И что, ты хочешь сказать, что нам нужно посетить всевозможные тусовки, чтобы выйти на него? ― в шутку спросила Хината, понимая, что они должны придумать другой план.       Но молчание парней насторожило обеих. Наруто лишь посмотрел в пол, а Саске приоткрыл глаз, решив полностью довериться напарнику.       ― Ну почему на всевозможные? ― спокойно ответил Наруто. ― Он сам владелец клуба, поэтому, естественно, стоит искать его там.       На какое-то время Хината с Сакурой замолчали, чем невероятно порадовали парней. Увидев серьёзность на лицах девушек, Наруто решил, что они правильно их поняли и претензий не будет.       ― Всего хорошего, ― мило улыбнулась Сакура, спрыгивая со стула и показывая, что не будет в этом участвовать.       ― Что? ― не понял Наруто. ― Какого хрена?       ― Мы сюда ехали не как соучастники и не собираемся ими быть, ― всё так же уверенно ответила Сакура.       ― Во-первых, Какаши оторвет нам всё, что только можно, если мы киданём вас. ― На секунду Узумаки одарил их подозрительным взглядом. ― Хотя не помешало бы, ― подметив, Наруто продолжил: ― Да и к тому же…       Вдруг он запнулся, понимая, что не уследил за языком. Хината словно телепатически поняла, что он хотел сказать, и услужливо закончила его предложение:       ― Вам нужен кто-то, знающий английский?       Наруто лишь глянул на неё, а после, сдержавшись, чтобы не заругаться окончательно, пошёл в свою комнату, решив закончить дискуссию.       Около часа Сакура просто лежала, глядя в потолок. Сейчас, когда она немного свыклась с обстановкой, запал поутих. На неё напало чувство апатии от понимания, что вид-то за окном красивый, но на этом, собственно, и всё. Не так она представляла первую поездку в Америку.       Всё же решив не унывать, Харуно поднялась, собравшись прогуляться к местному универмагу. Она заприметила его по пути сюда. Хината поддержала её идею, и уже буквально через пять минут обе девушки были у входной двери.       Надев балетки, Сакура уже направилась к выходу за Хинатой, как её остановил недовольный Наруто, стоящий немного дальше со скрещёнными на груди руками:       ― Куда вы намылились?       ― В холодильнике даже повесившейся мыши нет, ― ответила Сакура, поправив задник обуви. ― Да и нам что, сидеть взаперти?       ― Если б вас только можно было куда-то деть, ― пыхтя, Наруто понимал, что придётся поехать с ними и, повернувшись, увидел идущего в свою комнату Саске.       ― Удачи, ― спокойно сказал Учиха, не собираясь никуда ехать, и кинул в Узумаки ключи от машины.       И как только Саске повернулся, сразу же почувствовал, как в спину прилетела та самая связка.       ― Засунь свою удачу в зад, ― уперев руки в бока, недовольно ответил Наруто, ― я без прав ― или забыл?       Запрокинув голову, Саске мучительно простонал, понимая, что в этот раз он не отвяжется. Но всё же холодильник был пуст, как и бар. И именно для его пополнения Саске всё же приткнётся к этой компании.       Оказалось, что тот магазин, что видела Сакура, закрыт. Ничего не оставалось, кроме как проехаться в центр, где уж точно будет работать всё.       Припарковавшись у самого оживлённого квартала, они стали расхаживать по аллеям, осматриваясь. Всё же Сакура и Хината снова отдались минутному удовольствию. Всё так, как они представляли. Множество уличных актёров, танцоров и музыкантов оживляли улицы. Запах океана, казалось, пропитал абсолютно всё, а знаменитейшая надпись Голливуд была прямо перед глазами, хотя, как известно, была намного дальше.       Сакура не смогла отличиться от других туристов и, решив сделать на этом фоне фотографию, притянула к себе Хинату. Включив фронтальную камеру, она сделала пару щелчков. В этот момент мимо проехало несколько мотоциклистов, привлекая внимание. Повернув в их сторону головы, Наруто и Саске даже не заметили сначала, как попали в кадр фотографии вместе с девушками.       ― Вам что, заняться нечем? ― возмущённо подметил Наруто.       Устроив минутные гляделки друг на друга и решив не выяснять отношения на улице, они направились дальше. Походя вокруг, они так и не нашли продуктового, поняв, что это развлекательный квартал. Решив вернуться, девушки заметили небольшой концерт прямо на песке в начале пляжа. Не думая, обе рванули прямо туда.       Саске с Наруто даже ничего не говорили, понимая, что явно сделали что-то ужасное в прошлой жизни. Но всё же они также нашли то, чем себя порадовать. Увидев, где сели Сакура с Хинатой, они заметили буквально в нескольких шагах от них открытую витрину с алкоголем. Два в одном: перед глазами их ходячие проблемы, а в руках ― очередная бутылка, предлагаемая продавцом, который, даже не обращая внимания, на то, что его не понимали, уверенно продолжал рассказывать историю того или иного напитка.       Сакура с Хинатой, облокотившись друг на друга, подобно сидящим впереди парочкам, смотрели на прибывавшую и отбывавшую волну океана под тихую гитарную мелодию поодаль. Уже начинало темнеть, и вместо освещения многие просто зажигали бенгальские огни, создавая ещё более волшебную атмосферу.       Состояние из бодрого переходило в приятную усталость пополам с сонливостью. У Сакуры промелькнула мысль, что она хотела бы когда-то приехать сюда с любимым человеком. Так же сидеть здесь и наблюдать за закатом солнца, крепко обнявшись.       Решив не засиживаться, девушки всё же встали и, подойдя к на удивление довольным парням с бумажными пакетами наперевес, направились к машине. Хината сразу поняла, что приобрели их сопровождающие, только по одному звонкому стуку соприкасающегося стекла из пакета, когда Наруто ставил его к себе в ноги.       Припарковавшись у большого супермаркета, компания направилась к автоматическим дверям. Сакура, схватив тележку, стала вместе с Хинатой набирать то, что считали нужным.       Но вот только приученные с детства тщательно выбирать товар девушки совсем не входили в планы парней, которые всегда придерживались принципа «взять, что первое попадётся под руку». Когда Хината что-то спрашивала у продавца насчёт свежести мяса, это ещё можно понять, но когда начала читать этикетку на листьях салата, Наруто просто взвыл.       Хината придерживалась правильного питания, а вот Сакура всегда любила погрешить. Оставив тележку рядом с внимательно изучающей товар Хинатой, Харуно прошмыгнула в отдел сладостей и снеков, не забыть взять небольшую корзинку. Сакура, видимо, решила прихватить что-то и в Японию. Она стала набирать всевозможные упаковки и картонные коробочки, постоянно то вприпрыжку доставая до верхних полок, то чуть ли не опускаясь на колени до нижних.       Схватив небольшую серебристую упаковку, Сакура уже собралась положить её в наполненную корзинку, но пакет так и остался на месте. Повернув голову, она удивлённо глянула на стоявшего рядом Саске, державшего ту же самую упаковку.       Он также решил прогуляться по отделам. Саске не был привередлив, поэтому нейтрально относился ко всему. Но всё же был один вид снеков, который он по-настоящему любил и не упускал возможности купить.       ― Саске? ― удивлённо спросила Сакура, у которой выпала из довольно большой кучки упаковка с шоколадными палочками. ― Не знала, что ты любишь такое.       ― Зато ты, я смотрю, без ума, ― съязвил Саске, смотря на горку под боком Сакуры.       ― Тоже мне… ― фыркнула, немного краснея, она.       Саске лишь хмыкнул и всё же, увидев, что за этой пачкой ещё одна, отпустил руку, давая Сакуре забрать её первой.       Хината уже практически надвигалась к кассе под радостные вздохи Наруто. Но вдруг она, словно что-то вспомнив, щёлкнула пальцами, останавливаясь, решив, что неплохо прикупить ещё и гранолы. Она, кинув Наруто, чтобы тот последил за тележкой, на третьей скорости рванула к нужному отделу. Ошарашенный Наруто сначала просто остановился и только потом осознал, куда ушла Хината.       ― Твою мать, она издевается!       Решив, что никто не украдет ещё не купленные продукты, он оставил тележку, стремительно направляясь за Хинатой, чтобы высказать ей всё, что думал.       Но в этот раз Хинате не понадобилось много времени ― она нашла здесь ту марку, что часто покупала в Японии. Этот вид был на самой верхней полке ― Хинате было трудно дотянуться. Высунув язык от усилий, она максимально поднялась на носочки, но, дотронувшись пальцами до пачки, только ещё дальше её отодвинула. Глубоко вдохнув и сдунув выбившуюся прядь волос, она снова решила испытать удачу.       ― Ты когда-то угомонишься или нет? ― прокричал Наруто, на ходу случайно натыкаясь на чужую тележку, хозяин которой что-то выбирал рядом.       Хината от неожиданности вздрогнула и по инерции отскочила от полки на пару шагов, недовольно глядя на нарушителя тишины.       ― Ты чего разорался? ― возмутилась она. ― Я только пачку возьму, и всё.       ― Какую? ― зло спросил Наруто, подходя ближе и становясь напротив той самой гранолы.       ― Да вот же… ― промолвила Хината и показала пальцем на нужный продукт.       Пока Хината мысленно испепеляла парня за то, что из-за него на них и так уже полмагазина смотрело, Наруто неожиданно подошёл к ней сзади, соприкасаясь со спиной девушки. Спокойно протянув руку, он взял то, что она показала, и, не дожидаясь Хинаты, пошёл к кассе, всё ещё говоря в её сторону разные «прелести».       ― Да подожди же ты! ― крикнула немного покрасневшая от действий Наруто Хината. ― На кой нам три пачки?       Уже стоя на кассе, они ожидали, когда работник пробьёт продукты. Хината пару раз злобно косилась на Харуно, увидев, сколько всего ненужного та набрала. Сакура лишь мило улыбалась, но ни одну заветную коробочку не убрала.       С самого начала они решили всё разделить на два чека, чтобы каждый платил сам за себя. Но потом, когда Наруто понял, что придётся, после того как Хината расплатится, разговаривать с кассиром, он решил, что с него достаточно. Только Хината хотела протянуть кредитку, как Наруто, забрав её вместе с кошельком, положил вместо неё свою.       ― Постой, мы же на два чека хотели, ― напомнила Хината под взгляды удивлённого кассира, который не понимал, что говорили неспокойные клиенты.       ― Твою ж налево, просто рассчитайся уже! ― прошипел Наруто и, забирая на пару с Саске часть пакетов, поспешил выйти из магазина.       Хината удивлённо посмотрела им вслед. Она на секунду задумалась, глядя в одну точку.       ― Критические дни у человека, что ли? ― спросила Хината, после чего, перейдя на английский, обратилась к кассиру: ― Извините, мы одним чеком.       Рассчитавшись, девушки также направились к машине, где сидели оба парня. На улице стемнело, и если б не фонари, они вряд ли нашли бы их автомобиль.       ― Слушай, ― обратилась Сакура к Хинате по пути к машине, ― а что будет, если мы сейчас сбежим?       ― Я б с удовольствием поддержала тебя, ― задумавшись, ответила Хината, ― но у нас не те товарищи, которые будут сильно волноваться.       Подойдя к автомобилю, обе открыли двери с разных сторон. Когда они сели, Саске завёл машину, аккуратно выезжая на проезжую часть, постоянно глядя назад, чтобы случайно ни в кого не врезаться.       ― Вот, потом посчитаем, и мы рассчитаемся с вами, ― протянув Наруто его карточку вместе с чеком, сообщила Хината.       Наруто глянул на сумму, которая была не такой уж и большой. Возможно, поучения Какаши не прошли даром, но он не позволил бы себе скрупулёзно подсчитывать каждый цент и предъявлять девушкам долг. Он никогда не опустился бы до такого, несмотря на их отношения.       ― Забей, ― смяв чек и кинув его в бардачок, ответил Наруто, ― но запомните: это первый и последний ваш поход по магазинам.       Хината с Сакурой, не сговариваясь, недовольно перекривляли парня. В такие моменты идея о побеге была не такой уж бесполезной, и каждая искренне хотела куда-нибудь да сбежать.

***

      Какаши, потирая руки, зашёл к себе в парадное и на удивление заметил в ящике почту, которую не получал лет пять точно. Искренне удивившись, он ввёл код и, открыв ящичек, достал небольшой конверт. Подняв бровь, Какаши с интересом его осмотрел, решив, что достанет содержимое дома.       Зайдя домой и быстро разувшись, он направился к себе в комнату, на ходу открывая конверт. Кинув ненужную бумагу куда-то на стол, Какаши, подойдя к окну, стал читать содержимое письма.       Быстро пробежав глазами по несильно детальному и красноречивому посланию, Хатаке усмехнулся, прочитав до конца. Видимо, отправитель не был приверженцем новых технологий, раз выбрал отправление письма от руки вместо обычного сообщения.       ― А ты как всегда в своём репертуаре. ― Какаши посмотрел в окно, словно осматриваясь. ― Спасибо хоть без голубя.
153 Нравится 50 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (4)