Seduction, Miranda Style / Соблазнение, стиль Миранды

Перевод
NC-17
Завершён
914
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
47 страниц, 18 149 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
914 Нравится 20 Отзывы 214 В сборник

Глава 2

Настройки

Часть 1

Миранда вела себя странно. Даже очень странно. О, конечно, она всегда бросала быстрый взгляд на нее, когда Энди входила в комнату. Энди ощутила привычный прилив тепла, но стряхнула его, как и следовало ожидать. Она имела дело с Мирандой Пристли. Женщина источала силу. Она вызывала сильные эмоции. Стоит ли удивляться, что у Энди подкашивались колени, когда она получала хоть несколько мгновений достойного внимания? Так что да, она ожидала этих быстрых взглядов и жила ради едва заметных одобрительных кивков, которые получала все чаще и чаще. Это были чудесные мгновения, хотя бы потому, что глаза Миранды впивались в широко раскрытые глаза Энди, и ассистентка могла поклясться, что видит в этом взгляде мягкость, пусть даже мимолетную. Однако в последнее время Миранда вела себя еще более странно. Во-первых, она начала предлагать, что Энди стоит надеть на определенные рабочие мероприятия. Если предоставление наряда означало предложение. Это не делалось в снисходительной, покровительственной манере. Нет. Миранда подзывала Энди, смотрела на нее поверх очков и тихонько растягивала слова: - Андреа, ты еще не думала о том, что наденешь на благотворительный вечер в эту пятницу? Конечно, Энди не думала об этом, потому что, ради всего святого, был только понедельник, и между этими двумя моментами времени было так много всего, что нужно было втиснуть. Она собиралась попросить Найджела о помощи, зная, что он найдет ей идеальное маленькое платье, после того как достаточно поиздевается над ее отсутствием чувства стиля. Поэтому ей пришлось ответить Миранде: - Я еще не определилась с нарядом, - и ждать словесной взбучки, которую она наверняка получит. Но так и не получила. Вместо этого, изучая различные образцы ткани на своем столе, Миранда заявила: - Мы только что получили несколько платьев от Валентино. Это красное не должно выглядеть слишком ужасно на тебе. - Она небрежно махнула рукой в сторону стойки с нарядами, припаркованной в углу ее кабинета. Чувствуя себя совершенно растерянной, если не сказать, что сбитой с толку, Энди смотрела на платье, потеряв дар речи. Оно было прекрасно. Совсем не то, что она себе представляла. Оно было определенно... смелым - без бретелек и с бантом, который будет как раз чуть выше левого бедра и мягкими складками. Когда Энди вытаращила глаза, не зная, как отблагодарить своего босса, она услышала: - Возьми и туфли. - Энди посмотрела вниз и увидела пару столь же красных лубутенов на высокой шпильке. Круто. Медленно обернувшись, Энди заметила поднятую бровь за мгновение до того, как услышала: - Это все. Так начались необъяснимые поступки Миранды. Не то чтобы редактор когда-либо объясняла свои действия. Когда-либо. Всякий раз, когда на горизонте маячило крупное событие, Миранда вызывала Энди и небрежно представляла растерянной помощнице новый наряд. Энди не могла понять, почему Миранда предоставляет ей такие великолепные ансамбли. И у нее никогда не было возможности спросить. У них было молчаливое соглашение не обсуждать это развитие событий. Энди знала, что расспрашивать не стоит, а Миранда никогда ничего не объясняла. Как обычно. Не то чтобы это как-то изменило их отношения. Миранда была требовательна, как всегда. Энди все еще бегала вокруг, как цыпленок с отрезанной головой. Большую часть времени ей удавалось делать все идеально, как и ожидалось. Иногда она могла облажаться прямо-таки по-королевски. И, боже, да, она слышала об этом. Эмили любила позлорадствовать в своей вкрадчивой манере. Миранда опускала глаза, жалуясь на то, что ее окружают некомпетентные сотрудники. Это были ужасные дни. Энди старалась избегать их. Она изо всех сил старалась угодить Миранде, зная, что никогда не услышит положительного слова в ответ на свои усилия. Конечно, не получать оскорблений собственно и было наградой. Как она потом ни старалась, Энди никак не могла припомнить события, которое ускорило эту странную новую реальность. Пока однажды, несколько месяцев спустя, когда она спешила вниз по Мэдисон-авеню, она не увидела, как молодая девушка, споткнувшись, эффектно падает на тротуар, а пожилой джентльмен, останавливается, чтобы протянуть ей руку помощи. Тут же в памяти Энди вспыхнуло воспоминание о подобном событии. И все же это было совсем по-другому. Энди вспомнила как Миранда поскользнулась и упала. Однако она была гораздо грациознее девушки на тротуаре, ее нога скользнула по мрамору, и она опустилась, как лебедь царственно, на пол вестибюля Элиас-Кларка, и изящно отдыхала, пока Эмили и несколько перепуганных цоколок деликатно делали вид, что не видят упавшую Снежную Королеву. Возможно, они просто боялись признать, что главный редактор споткнулась. Возможно, они боялись, что Миранда обвинит их в этом несчастном случае. Возможно, их пугала сама мысль о том, чтобы заговорить с Леди-драконом, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться к ней. Энди, однако, не могла притворяться, что ее босс не лежит оглушенная на холодном полу. Она бросилась к ней, отбросив поднос с кофе, и опустилась на колени рядом с Мирандой. Она рассеянно подумала, не станет ли Миранда ругать ее за то, что она не поставила обжигающий кофе на стол, ожидая ее прихода. Может быть, на этот раз она не обратит на это внимания. Глядя в затуманенные от боли и гнева глаза, молодая женщина воскликнула: - Миранда, боже мой! Ты в порядке? Я обучена оказанию первой помощи. Где болит? - И она начала осматривать женщину на наличие травм. Энди нервно обдумывала следующие шаги, как помочь своему боссу. Она уже собиралась крикнуть: - Звоните в 911, - когда ответ Миранды привлек ее внимание. - Я в порядке, - холодно ответила Миранда, пытаясь подняться. Не раздумывая, Энди положила одну руку на поясницу Миранды, а другую на плечо, помогая той сесть. Энди почувствовала, как под ее прикосновением напрягся бицепс редактора. Его сила поразила Энди. Она проигнорировала свое желание сжать руку для эксперимента и снова сосредоточилась на Миранде. - Стоп. Давай убедимся, что с тобой все в порядке, прежде чем ты встанешь. - Энди сделала вид, что не слышит ответного фырканья. Она не видела ни крови, ни царапин, ни синяков. - Что-нибудь болит? - Энди нежно провела пальцами по волосам Миранды, ища шишки. Как ни странно, Миранда не отстранилась. Энди лихорадочно размышляла, представится ли ей когда-нибудь возможность крикнуть в оживленном районе: - Звоните в 911. - Не похоже, что ей удастся сделать это сегодня. Энди разочарованно вздохнула. Она провела восемь часов на занятиях по оказанию первой помощи в свой единственный выходной как-то в колледже. - Я же сказала, что все в порядке, Андреа. Дай мне встать.- Миранда оперлась на руки и оттолкнулась от пола. Энди поднялась вместе с ней. - Но, а как же твоя голова? Разве ты не ударилась ею? - С явным беспокойством спросила Энди. Молодая женщина вспомнила, как недавно Миранда произнесла подобные слова в ее адрес. Конечно, Энди тогда не падала. Ее только что смутило требование Миранды предъявить неопубликованную рукопись Гарри Поттера в наказание за то, что она вклинилась в ссору между редактором и ее мужем. Энди подумала, помнит ли об этом происшествии Миранда. Миранда глубоко вздохнула и открыла рот, грозное выражение лица предупредило Энди, что следующие несколько слов будут довольно неприятными. Полагаю, так. Но Миранда колебалась. Вместо того чтобы взорвать Энди мозг, она огляделась и увидела толпу людей, спешащих в здание. Повернувшись к Энди, она долго смотрела на нее с непроницаемым выражением лица. - Пошли отсюда. И на этом все закончилось. Спеша обратно в офис со своей ношей, Энди задавалась вопросом, не спровоцировал ли тот случай щедрость Миранды в отношении гардероба Энди. Невероятную щедрость. Но более вероятно, что скорее всего, иконе моды надоело, как одевается Энди, и она решила больше не стесняться своей помощницы на мероприятиях, связанных с работой. Когда Энди вошла в здание Элиас-Кларк, она почувствовала тупую пульсацию между лопатками и острую боль в животе. Это напомнило ей, что ей нужно купить побольше антацидов. В последнее время у нее было несварение желудка. Энди приписала это стрессу. А может, у нее была язва. Или три. Учитывая, как ее тело бунтовало после еды в последнее время, это было вполне возможно. Энди начала часто пропускать приемы пищи, чтобы избежать неприятных ощущений в желудке. Даже Эмили заметила это, воспользовавшись случаем сообщить Энди, что ее диета не работает. Возможно, пришло время посетить доктора. Лили утверждала, что надо постоянно держать что-то в желудке, чтобы желудочная кислота не причиняла боли. Энди, однако, в это не верила, поскольку чем чаще она ела, тем хуже реагировало ее тело. Ей нужно было выяснить это как можно скорее, чтобы не умереть с голоду. Придя в редакцию журнала, Энди поспешила к своему столу. На нем стоял божественный букет подсолнухов. Когда Миранда подошла, она подняла на нее вопросительный взгляд. Миранда отвела взгляд и сообщила: - Они напоминают мне твою тошнотворно бодрую улыбку, и я не хотела держать их у себя. Ой. И все же они были такие красивые. Прежде чем Энди успела поблагодарить за цветы, Миранда начала извергать серию указаний. Каждую неделю на столе Энди появлялся новый букет, который скрашивал ее день. Каждый раз Энди не могла сдержать широкой улыбки на все лицо, и она искала взгляд Миранды через открытую дверь. Каждая встреча глаз заставляла электрический разряд мчаться по ее венам, а сердце бешено колотиться, прежде чем редактор прерывала их контакт коротким кивком. Работа на Миранду имела свои преимущества.

***

Сидя за столом и в сотый раз пересматривая расписание Миранды, Энди поежилась. Боль в верхней части живота становилась все сильнее за последние несколько недель. Этим утром она сделала коктейль из молока, бананов и меда, чтобы успокоить свой живот. Похоже, это не сработало. Она даже отказалась от кофе, заменив его травяным чаем. Закончив ревизию расписания, Энди вскочила и побежала в туалет. Точно в срок. Когда она вернулась, у Эмили была злорадная усмешка и кивок в сторону кабинета Миранды: - Она хочет тебя. Энди быстро вошла в кабинет Миранды с ручкой и блокнотом в руке. - Андреа, ты должна оставаться за своим столом, если только не выполняешь мое поручение или не умираешь. - Миранда уставилась на нее. - Это все. Не желая больше навлекать на себя гнев босса, Энди поспешила обратно к своему столу. Это действительно было несправедливо. Казалось, тело Энди ломается. Любая поглощенная пища вызывала в ее теле бунт. В последнее время она стала питаться более здоровой пищей. Она отказалась от красного мяса, жареной пищи, мороженого, то есть от того, что любила больше всего. Наряду с коктейлями Энди придерживалась строгой диеты: отварная курица, фрукты, овощи, нежирные молочные продукты и пшеничный хлеб. Все самое здоровое. Нейт воспринял как личное оскорбление то, что она больше не ела его разносолы. Он не хотел ничего понимать. Ее тело должно было понять, что у нее нет времени на такое плохое поведение.

***

Через шесть месяцев после того, как Миранда начала одаривать Энди захватывающими дух нарядами и поднимающими настроение букетами, тело Энди начало отключаться всерьез. Молодая женщина была измотана. Нейт винил во всем требовательность Миранды, но Энди знала, что это не могло быть причиной. Что было правдой, так то, что взгляды Миранды участились, и Энди радовалась тем моментам, когда их взгляды соприкасались. Кроме того, Миранда начала давать Энди задачи, которые были достижимы. Никаких невыполнимых просьб. Никаких отнимающих много времени, ненужных поручений. Таким образом, во многих отношениях Энди была теперь менее напряжена, чем ранее. Правда, она часто нервничала рядом с этой седовласой женщиной, но ведь это нормально, не так ли? Однако теперь тело Энди отрицательно реагировало на любую пищу, которую она ела. Боли в спине, груди, животе, расстройство желудка, озноб, лихорадка, а в последнее время и рвота стали новой реальностью ассистентки. Во время ночных приступов она просыпалась с такой болью, что не могла оставаться в постели. Ее мышцы напряглись до такой степени, что было больно прикасаться к ним. Энди вставала, к большому неудовольствию Нейта, и часами расхаживала по комнате. Потом начиналась рвота. Даже после того, как ее организм отвергал всю съеденную пищу, она продолжала терпеть боль. Затем началась изжога. Это было жалкое существование. Хотя он никогда этого не говорил, Энди не могла отделаться от мысли, что Нейту все равно, что он, возможно, даже считает, что она заслуживает того, чтобы постоянно испытывать адскую боль. Энди надеялась хотя бы обнаружить, что похудела. Но вот и нет. Таким образом, она почти ничего не ела, ее постоянно рвало и она не потеряла ни фунта. Во всяком случае, она постоянно чувствовала себя раздутой. В этом не было никакого смысла. Учитывая, что она ела сейчас более здоровую пищу, чем за всю свою жизнь. Кроме тех случаев, когда она делила прием пищи с Мирандой. Но это случалось нечасто. Ну, если раз в неделю не считать часто. Всегда без предупреждения или предварительного приглашения. Их первая совместная трапеза состоялась пару месяцев назад. Миранда послала Энди с обычными поручениями, приказав принести снимки прямо к ней. Миранда встречалась с Лагерфельдом за напитками в "Ритце". Энди знала, что у ее босса до конца дня были назначены встречи вне офиса. Когда она приехала, Энди нашла Миранду за столиком в глубине ресторана. Одну. Энди поспешила к ней, надеясь, что она не заставила Миранду ждать. - Андреа, вот ты где. Садись. - Миранда начала просматривать фотографии, когда подошел официант с салатами. Он поставил перед каждой по тарелке и скрылся. - Попробуй салат. Он здесь потрясающий, - предложила Миранда, не поднимая глаз. Она была права - салат был восхитительным на вкус. Энди вдохнула еду. Она пропускала приемы пищи, пытаясь унять склонность своего предательского тела бунтовать в самые неподходящие моменты. Энди знала, что пройдет несколько часов, прежде чем начнутся симптомы. Но оно того стоило. Она чувствовала себя счастливой, проводя время с Мирандой, хотя редактор полностью игнорировала ее. Вскоре после того, как они покончили с салатами, официант принес основные блюда. Энди уставилась на свою курицу марсала, ее любимое блюдо. Украдкой взглянув на своего босса, Энди вздрогнула, когда их глаза встретились. Миранда подняла бровь и сказала: - Ешь, Андреа. У нас не весь день впереди. Так она и поела. Это было восхитительно. Они не разговаривали. После каждого подобного импровизированного обеда Энди проводила вечер в объятиях фаянсового друга. К счастью, Энди обычно сидела в это время одна в офисе в ожидании Книги, или уже была дома. Она решила, что еда была слишком жирной для ее некультурного желудка. В конце концов, они ужинали в одном из лучших ресторанов города. Миранда всегда заказывала еду. Они никогда не говорили ни о чем, кроме работы. Сами они никогда не обсуждали свои обеды. Независимо от того, как ее тело чувствовало себя после таких приемов пищи, Энди никогда не думала отказываться от них, хотя бы потому, что ей было достаточно сидеть за одним столом с Мирандой. И это стоило того, что ждало ее после.

***

События, предшествовавшие парижской Неделе моды, все еще заставляли Энди съеживаться. Она знала, что Эмили на нее в гневе. Не имело значения, что она не смогла поехать, так как ее сбило такси. Не имело значения, что на месте Энди Эмили приняла бы предложение ехать, не задумываясь. Не имело значения, что у Энди не было выбора, совсем. Никто этого не понимал. И не Эмили. И не Нейт. И не ее друзья. Энди сидела рядом с Мирандой во время полета в Париж, чувствуя себя довольно неуютно. Нейт порвал с ней. Ее друзья встали на его сторону. Даже ее родители выразили свое неудовольствие по поводу разрыва. Все утверждали, что она изменилась. Конечно, она изменилась. Как она могла этого не знать? Однако не все изменения были плохими. Она поняла, что может сделать невозможное, если захочет. И все же ее беспокоило, что самые близкие ей люди не понимали этого. Не хотели понимать. Они все бросили ее. Даже со всеми этими потерями, Энди все еще была взволнована этой поездкой. Она упорно трудилась, чтобы добраться до этой точки. Более того, она упивалась сознанием того, что Миранда доверяет ей, нуждается в ней, предпочитает ее. Даже просто сидеть рядом с редактором наполняло ее радостью. Это напомнило ей их последний совместный ужин, дружеский, уютный и удивительно интимный. Особенно с тех пор, как все позаботились о том, чтобы не сидеть рядом с Мирандой в самолете. Даже Найджел сидел отдельно. Энди попыталась незаметно вытянуть шею. Миранда сидела у окна. Впервые Миранда, казалось, расслабилась с закрытыми глазами. Энди внимательно посмотрела на своего босса. Она великолепна. Энди не понимала, почему эта правда никогда не приходила ей в голову раньше. Возможно, потому, что она никогда не видела эту женщину такой неподвижной. Энди почувствовала, как дрожь пробежала по ее телу, когда она смотрела на спящую Миранду. Накрашенные ресницы резко контрастировали с кожей цвета слоновой кости. Энди забавляло, как Миранда жаловалась, что все тратят время на сон в самолете, и все же здесь сейчас дремала эта неутомимая женщина. Оглядевшись, Энди заметила, что все действительно решили поспать. Без сомнения, они берегли свои силы, так как их пребывание в Париже обещало быть наполненным событиями. Если бы у Энди осталась хоть капля здравого смысла, она бы тоже попыталась заснуть. Она была просто слишком рада. Ей нужно было увидеть все. Например, хотя Энди, конечно, не хотела вторгаться в личное пространство Миранды, она умирала от желания рассмотреть ее поближе. Это была такая прекрасная возможность. Если бы она только могла наклониться вперед еще немного… Услышав тихий вздох, Энди повернула голову к Миранде. Дерьмо. Ее щека была прямо напротив рта Миранды. На самом деле Энди показалось, что она чувствует на своей щеке остатки этого мягкого выдоха. Однако это чувство было уничтожено ощущением этих самых губ, соприкоснувшихся с ней, когда она повернула голову. Энди попятилась назад. Подавленная, боясь за свою жизнь, Энди начала лепетать. - Прости! Извини, Мир…- Энди тут же остановилась, когда чья-то рука притянула ее вперед, и мягкие губы прижались к ее губам. Потрясенная и полностью возбужденная, Энди ответила так, словно это был последний поцелуй в ее жизни. Что и может стать правдой, как только Миранда поймет, с кем целуется, подумала Энди. Однако в этот момент Энди не беспокоили мысли о ее неминуемой смерти. Нет, она чувствовала себя обязанной запомнить (на случай, если ей все-таки удастся выжить) текстуру губ Миранды, когда они сливались с ее губами. Был ли поцелуй когда-нибудь таким чувственным? Как она могла чувствовать себя такой наполненной и в то же время желать большего? Почувствовав, как любопытный язык скользнул по ее нижней губе, Энди тихо застонала и открыла рот. Боже мой. Вкус был божественный. Кофе, мята и еще что-то необычное щекотало ее вкусовые рецепторы. Энди вдруг поняла, что очень давно хотела этого поцелуя. Изящная рука пробралась сквозь шоколадные локоны Энди и притянула ее невероятно ближе, когда их языки нежно соприкоснулись. Энди никак не могла насытиться. Миранда вызывала привыкание. Энди не могла не сравнить эти движения с двумя телами, их телами, скользящими друг против друга. Как славно это будет чувствоваться. Молодая женщина начала дрожать, когда услышала низкое рычание Миранды в ответ на ее пальцы, скользящие по снежным локонам. Удары языка редактора стали более сильными, более сосредоточенными. Энди захныкала, нуждаясь в большем. Она попыталась выразить словами, как сильно хочет эту необыкновенную женщину. Конечно, это был самый изысканный поцелуй, который она когда-либо разделяла. В конце концов, Миранда мягко оттолкнула Энди, но удержала ее рядом, запутавшись рукой в волосах. Затаив дыхание, глаза Миранды горели желанием, возбуждая Энди. - Андреа, - прошептала она. Ее пальцы пробежались по волосам Энди, прежде чем остановиться на затылке. Энди долго смотрела в глаза Миранды, завороженная увиденными эмоциями. Преобладали тоска, голод и привязанность. Она никогда не видела Миранду с опущенными барьерами. Это было захватывающе. - Андреа, - снова начала Миранда, на этот раз более сдержанным тоном. Энди почувствовала себя подавленной. Именно в этот момент Миранда сообщит, что поцелуй был досадной ошибкой и что ее смерть, теперь будет неизбежна. Или что-то в этом роде. Миранда, должно быть, заметила что-то в ее реакции, потому что редактор поднесла ее руку к щеке девушки, и нежное выражение появилось на ее лице. - Нет, Андреа. Нет. - На лице иконы моды появилось задумчивое выражение. Вздохнув, Миранда опустила руку и долго смотрела в окно. Энди в миг почувствовала себя обездоленной. Сгорбившись в кресле, она не могла понять, что произошло. Почему Миранда поцеловала ее? Как могло случиться, что Энди так сильно хотела этого, но не понимала, пока их губы не встретились? Рука, схватившая ее за руку, вернула внимание Энди к редактору. Ледяные голубые глаза держали Энди в плену, молодая женщина почувствовала, как ее руку сжали. Большой палец успокаивающе погладил тыльную сторону ее ладони. - Миранда? - Неуверенно спросила Энди. - Я не готова обсуждать это, не во время Недели моды. Однако, как только мы прилетим обратно, возможно, мы сможем вернуться, - тут взгляд Миранды скользнул по губам Энди, прежде чем вернуться к глазам девушки, - к некоторым событиям. - Миранда изогнула бровь. Энди ошеломленно кивнула. - Мне бы этого хотелось, - выдохнула она. - Вернуться к некоторым событиям, в частности. - Теперь Энди с трудом удерживалась, чтобы не смотреть на соблазнительные губы Миранды. Она увидела, как они скривились в искренней улыбке. Энди не могла не засветиться собственной улыбкой в ответ. Улыбка сползла с лица Миранды, когда серьезность вернулась к ней. - Ты мне небезразлична, Андреа. Никогда в этом не сомневайся. - Миранда еще раз сжала руку Энди, прежде чем отпустить ее и отвернуться. Энди молча выслушала ее, воодушевленная обещанием, прозвучавшим в голосе Миранды. Она понятия не имела, как они дошли до этого момента, не знала, что делать с поцелуем, не знала, что ждет их в будущем. Однако она знала одно: этот поцелуй рассказывал свою собственную историю. Это успокоило ее больше, чем любые слова сейчас. Ей не терпелось вернуться в Нью-Йорк.
914 Нравится 20 Отзывы 214 В сборник
Отзывы (2)