ID работы: 8965275

Лепестки сакуры

Гет
R
Завершён
59
автор
Размер:
194 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 100 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 12: Заказ первый

Настройки текста
      Шёл восьмой час. С минуту на минуту должна была позвонить Фурухаси, а следом за ней — Кирису. Нариюки с нетерпением ждал, когда им с Коминами нужно будет выехать на вызов. Ему хотелось уже как можно быстрее разобраться со всеми делами и расслабиться. Но вечер только начинался.       — Юига-сан, Асуми-чан, у нас заказ на уборку, — заявила Матико.       — И кому это на ночь глядя нужно убраться дома? — завозмущалась Коминами.       — Похоже, что это какая-то ваша знакомая, Фурухаси Фумино.       — Да у неё же, насколько я знаю, огромный особняк!       — Ну не прямо огромный уж… — вставил своё слово Нариюки.       — Неважно! Из-за этой дылды мы до самой ночи промучаемся с уборкой. Ладно, собирайся, кох… то есть Нариюки. До сих пор не привыкла к тебе по имени обращаться. Короче, чем раньше отправимся, тем раньше закончим.       — Не могу не согласиться!

***

      К несчастью для Асуми, они угодили в пробку, в которой даже на скутере не проехать. Это ещё больше разозлило девушку, и так уже недовольную неожиданным вечерним заказом. Вдобавок им позвонила Матико и сообщила, что после того, как они закончат уборку у Фурухаси, им нужно будет ехать на следующий заказ к Кирису Мафую. Узнав об этом, ещё сильнее взбешённая Коминами заявила:       — Сейчас ещё, наверное, плавчиха позвонит и тоже закажет уборку. Где-то это я уже видела…       — Она сейчас в Австралии, — улыбнулся Юига.       — А ты давно с ней связывался? Кто знает, может быть, она на выходные прилетела!       — Ой, не говори глупостей!       — Да просто бесит! Я думала, что сегодня спокойно отработаю, а затем сконцентрируюсь на учёбе. Но нет, накануне первого дня в университете мне приходится мучатся с двумя трудными заказами!       — А с чего ты взяла, что заказы будут тяжёлые?       — Как я уже и говорила, у Фумино большой дом, следовательно работы будет много. У Мафую-сенсей, судя по прошлому разу, в квартире жуткий бардак, раз ты там полчаса убирался. Кто знает, может, сейчас всё ещё хуже.       — А дедукция у тебя хорошая. Не думала в сыщики податься?       — Ты ещё пошути мне тут!

***

      Вырвавшись из огромного потока автомобилей, пара прибыла к заказчику на 20 минут позже запланированного. Фурухаси ждала их около ворот.       — Привет! Спасибо, что приехали! — сказала она, подойдя к остановившемуся скутеру с Нариюки и Асуми. — А вы как-то долго.       Коминами махом руки поприветствовала хозяйку особняка, после чего принялась снимать шлем. Тем временем юноша и Фумино встретились взглядами. Девушка подмигнула правым глазом, дав понять, что всё в порядке.       — В пробку по пути попали, вот и опоздали! А с чего это вдруг тебе понадобилось убраться в доме? Вечеринку что ль устраивала? — усмехнулась старшая из присутствующих.       — Да нет. Просто я занята подготовкой к завтрашнему дню, поэтому нет времени для уборки.       — Тогда понятно. Согласна, первый день в университете очень важен. Жаль, что некоторые не могут должным образом подготовиться, как ты, — Фурухаси виновато улыбнулась, а Асуми направила свой взор на задумчиво стоявшего рядом парня. — Эй, Нариюки, ты хотя бы поздоровался со своей подругой, а то что-то притих совсем.       — Ах да, здравствуй, Фумино! — растерянно поздоровался парень.       — Эх, вот вроде взрослый уже такой, а до сих пор допускаешь в своей речи обращение «здравствуй». Ты девушку даже по имени называешь, а всё равно стараешься говорить с ней уважительно. Странный ты, конечно.       — Просто Нариюки очень вежливый! — поспешила защитить юношу синеволосая.       — Всем ли это понравится, вот в чём вопрос. Ладно, давайте лучше быстрее приступим к работе, а то нас ещё один заказ ожидает.       Фурухаси пошла вперёд, открывая прибывшим ворота и дверь в дом. Впустив Юигу и Коминами внутрь, хозяйка начала рассказывать им, где тут что:       — Итак, слушайте. На первом этаже у нас располагаются кухня со столовой, ванная, кладовка, а также комната и кабинет отца. В эти два места нам вход заказан.       — Уже хорошо, — вставила свои пять копеек Асуми.       — Да. В ванной и кухне в целом порядок, но вот в кладовке придётся потрудиться.       — Ясно, мы поняли. Что со вторым этажом? — нетерпеливо спросила горничная.       — Там всего две комнаты — моя и бывшая спальня родителей. До смерти матери они жили в ней, но потом папа переместился в комнату на первом этаже, в которой и обитает сейчас. На втором этаже тоже есть ванная, но она, также как и ванная на первом этаже, приборки не требует.       — Примерный объём и стоимость работы прикинула. Это всё?       — В спальне родителей имеется балкон.       — А подвал или чердак?       — Нет, в них убираться не нужно, иначе застрянете здесь на неделю.       — Спасибо, что не запрягла нас с этим хоть. Теперь слушайте меня: начнём со второго этажа. Ты, — Коминами указала на Нариюки. — Идёшь наводить порядок в спальне родителей и на балконе. Мы с Фумино пойдём в её комнату.       — Понял, — заявил юноша и направился в указанные ему места. Девушки же скрылись за дверями комнаты Фурухаси.

***

      Пока Асуми стирала пыль с полок и стола и подметала пол, хозяйка возвращала на свои места разбросанные ей же пару десяток минут назад книги и одежду. Накидала она всё без разбору, из-за чего беспорядок выглядел убедительно. Но проницательную Коминами удивила здешняя обстановка, так как Фумино казалась ей прилежной и аккуратной. Она ожидала увидеть в её комнате чистоту и порядок, но никак не лежащие в сантиметре друг от друга платья, нижнее бельё, мангу и учебники по астрономии. Что такое могло произойти, из-за чего все эти вещи оказались в таком необычном положении?       — У тебя столько одежды, обалдеть… У меня вот всего пара футболок и кофт и одно платье. А, ну ещё порванный костюм медсестры… Эй, неряха, а почему у тебя такой странный бардак здесь? — поинтересовалась у Фурухаси горничная.       — Ч-что? В смысле? — не поняла младшая из девушек.       — В том смысле, что обычно учебная и художественная литература по соседству с трусиками и дорогущим платьем не лежат. Такое ощущение, будто ты специально всё тут раскидала.       — Ну что ты! Не говори чепуху, конечно нет!       — Тогда объясни-ка этот момент, пожалуйста.       — Ну… я сначала читала мангу и увидела у одной героини красивое платье. Мне захотелось померить одно из своих, так как я немного набрала в весе… А затем мне захотелось отвлечься от этих мыслей, и я взяла астрономию.       Рассказ Фумино был настолько убедительным, что Асуми даже растерялась. Неужели всё так и было? Но нет, это ведь какой-то бред, у нормальных людей мысли с одного на другое так не переходят. Тем более, остался ещё один непонятный момент…       — Хорошо, допустим, — начала Коминами. — Но тогда почему рядом с платьем, мангой и учебником лежали эти замечательные трусики? — она указала на них пальцем.       В один момент вся история Фурухаси потеряла смысл. Присутствие трусиков никак не вписывалось в рассказанное ей. Девушке немедленно нужно было придумать оправдание, иначе новых вопросов от горничной не избежать. А там импровизировать будет ещё сложнее.

***

      Нариюки, придя в спальню, окинул её взглядом. В комнате находились только кровать и пустые шкаф и тумбочка, на которой стояла лампа. Поставив ведро с водой и веник с совком около двери, юноша взял тряпку и принялся стирать пыль с полок шкафа.       Тишина, царившая в помещении, позволила Юиге погрузиться в размышления. Тревожили его несколько моментов:       Во-первых, за всё то время, пока они с Асуми будут убираться здесь и Мафую, ему надо постараться никак не выдать, что эти заказы подставные и что в кафе её ждёт сюрприз.       Во-вторых, они уже не укладывались в график. Нариюки боялся, что они не успеют на празднество. Поэтому необходимо постараться приложить все силы, чтобы как можно скорее закончить приборку.       Ну и в-третьих, парень продолжал думать о своей бывшей учительнице, новоиспечённой коллеге и подруге — Кирису. Он всё никак не мог выкинуть из головы признание, сделанное ему девушкой три дня назад. Ему удавалось отвлекаться от этих мыслей за работой и учёбой, но ночью, перед сном, они овладевали им и окутывали, словно дьявольские силки. Вот и сейчас признание беспокоило его больше всего. Юига по-прежнему не понимал, какие чувства сам испытывает к Мафую. Он уважал её как опытного и сильного учителя, ценил её искреннею заботу об учениках, умилялся её неловкостью и красотой. Но на что похоже его отношение к ней? Видел ли он в ней девушку или же относился к ней исключительно как к преподавателю, подруге или же как к заботливой старшей сестре или матери? Определённо, когда она была его учителем, он не мог воспринимать её никак иначе как педагога, чья доброта походила на материнскую любовь. Но сейчас, обдумывая всё, что с ними произошло за последний год, Нариюки перестал считать Кирису своим преподавателем. То, в какие ситуации они попадали, то, что он чувствовал в эти моменты, никак не походило на уважение к старшему. В те моменты, когда он убирался у неё дома, нёс на руках и плечах и помогал сделать важный жизненный выбор, когда обещал сделать её счастливой, Юига видел в ней в первую очередь девушку. Но является ли его забота о ней любовью?

***

      — Знаешь, Фумино, у меня сначала сложилось впечатление, будто ты специально позвала нас сюда, чтобы провести больше времени с Нариюки, — Фурухаси удивлённо посмотрела на Коминами. — Но потом я задумалась и пришла к выводу, что это довольно глупо. Но тогда должна быть какая-то иная причина столь странного заказа. И тут ко мне в голову пришла одна мысль…       — Девочки, вы закончили? — отворил дверь Юига, чем спас синеволосую девушку от раскрытия.       — Нариюки, блин, тебя учили сначала стучаться, а потом уже входить? Как-никак это комната девушки!       — Ой, извините, — начал уже было уходить юноша, но ему помешала хозяйка дома:       — Да, мы уже всё, можно идти на первый этаж.       После этих слов Фурухаси поспешила покинуть свои спальню, тем самым уйдя от неловкого разговора.

***

      На первом этаже друзья прибирались уже все вместе. Делали они эту под музыку Асуми, которая «не хотела уныло водить тряпкой по столу». К счастью для Фумино, Коминами больше не поднимала тему того разговора, во время которого горничная чуть не раскрыла истинную цель её присутствия здесь. Скорее всего, ей мешал постоянно стоящий рядом Юига.       Как бы то ни было, уборка в доме Фурухаси подошла к концу, что позволило Нариюки и Асуми наконец вздохнуть с облегчением. Парня ещё и порадовало то, что они завершили приборку быстрее, чем думали, и теперь они вновь вписывались в график.       — Спасибо вам за работу, — благодарила друзей Фумино, протягивая плату за их старания.       — Всегда обращайся, — усмехнулась Коминами. — Только в следующей раз вызывай нас пораньше, в часиков пять-шесть, хорошо?       — Да, конечно!       — Ладно, мы поехали на следующей заказ. Бывай!       — До свидания, Фумино! — попрощался Юига, сев на скутер к Асуми.       — Пока! — крикнула девушка уже уезжающим от неё Коминами и Нариюки. — Удачи, — прошептала она, после чего развернулась и зашла домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.