***
Люциус внутри проклинает Тёмного Лорда, который отправил его за Сириусом Блэком в Азкабан. О, а как Нарцисса обрадовалась, что Кузен за ум взялся! Конечно, пришлось потрудиться, чтобы вызволить Блэка, но у них на стороне Гарри П… Эванс, поэтому всё прошло просто отлично в Министерстве, хотя прилетала сова Дамблдора, но с этим быстро всё уладили. Поднявшись по чёрным лестницам, пройдя по тёмным коридорам, в которых жуть как воняет, к самой последней темнице, Малфой расслабленно выдохнул. — Бродяга? — Да… С кем имею честь разговаривать? Послышался задушенный смех — Люциус вздрогнул, как от удара. «Так же смеётся и Беллатрикс» подумал Малфой, вспомнив сестру жены. — Люциус Абраксас Малфой, муж Нарциссы Малфой. — О как! И зачем же ты пришёл, в столь жуткую тюрьму, как Азкабан? — Ты свободен, Сириус. — Что? — Ты невиновен в том, что прошло двенадцать лет назад. Тебя ждёт семья. — У меня нет семьи. Дамблдор навещал меня. Он сказал, что Поттеры погибли! — Сущая ложь. Джеймс, возможно и на волоске от смерти из-за своего предательства, но Лили и Гарри живы. — Живы? Они живы? Где они живут и с кем? — Гарри избранник Тёмного Лорда, конечно же с ним! — Избранник? — Ты узнаешь всё, когда наконец вытащишь свой блохастый зад из этой темницы, — огрызнулся Люциус. Блэк усмехнулся. «Значит они живы! На Джеймса плевать, ведь из-за него и Дамблдора я оказался здесь. Малышка Лили жива и её сын тоже — это намного важнее». — Хорошо, я выйду. Только есть одна проблема. — Какая? — не понял мужчина. — На мне нет одежды. — О, Мерлин!***
Лили не находила себе места. Люциус отправился за Сириусом. Прошло не меньше двадцати минут, но сердце бедной женщины бьётся, как барабан. Эванс присела на кровать, смотря на свои мозоли на ладонях. Вроде бы всё хорошо, она нашла свой жизненный путь, её сын счастлив, Алису спасли, но что-то не даёт покоя. Возможно, это Джеймс, что сидит в подземелье Поместья Малфой. Возможно, это Дамблдор и остальные, кто не любит Тома Риддла. Ей так надоели эти войны! Лили хочет спокойной жизни, но она знает, что такого не будет. Что всегда будет кто-то, кто этот покой нарушит. — Мам? В комнату заходит очень смущённый Гарри. Лили внимательно посмотрела на сына. «Перестал носить перстень и браслет. Вчера я слышала, что Марволо недоволен таким поступком. Неужели, сын мой, тебя что-то гложит? То, что ты скрываешь от человека, которого любишь?» — Да, Гарри? — Я бы хотел поговорить с тобой, — мальчик садится рядом с мамой, кладёт голову ей на плечо. — Скажи… Нет, не так. Расскажи мне, когда ты впервые влюбилась? — Оу, — удивлённо произнесла Лили. — Возможно, это было на втором курсе. Но, это скорее была симпатия, я даже не помню имени того мальчика. Потом я безумно влюбилась в Сириуса, твоего крёстного. — Что? Но как так? — Вот так, — хмыкнула Лили. — И Блэк отвечал мне взаимностью, но мы были окружены. Джеймсом и Северусом. Оба безумно были влюблены в меня. Если Джеймс любил меня, как бешеный лев, готовый разорвать соперников на кусочки, то Сев любил меня тихо. — Как так получилось, что ты вышла замуж за Джеймса? — Последний курс Хогвартса. Был выпускной и мы все пошли в Хогсмид, чтобы отпраздновать. Эм… Кто-то мне подлил в сок зелье, которое вызывает очень сильное желание… — Проще говоря, это был афродизиак для женщины. — Да… Стоп, что?! Гарри, откуда ты об этом знаешь?! — возмутилась женщина. — Ребята по комнате рассказали, — смущённо ответил Гарри. — Так что было дальше? — Дальше был Джеймс, комната, поцелуи и дальше по списку. Я была смущена, но понимала, что принадлежу твоему отцу и если уйду от него, меня посчитают шлюхой. Сириус был безумно зол, но так же он был другом Джеймса. Северус не отвернулся от меня, но всё было не так, как прежде. — О, мама… Ты до сих пор любишь крёстного? — Конечно люблю! — улыбнулась Лили. — Твоего отца я, конечно же, тоже полюбила, но всё это было не то. Сириус, как звезда для меня. — И теперь ты ждёшь его возвращения. — Да. Очень жду. А теперь рассказывай, к чему весь этот разговор? Всё дело в Марволо? — Не только в нём, но и во мне. Я влюблён в него и это ясно понимаю, но чувствует ли он того же? — Конечно — да, мой милый Гарри! Если бы не любил тебя, принял ли сюда со мной? — Во мне жила душа Алисы. — Не дело в ней, а лишь в тебе. Не вам одним безумные сны снились, — покачала головой Лили. — Марволо боится того, что старше он тебя. Что Алиса тебе больше подходит. — Но мы как брат или сестра! И в будущем должны мы стать друзьями! Не уж то он столь неуверенный в себе? — Хах, конечно нет! — хихикнула Лили. — Поговори с ним, хорошо? Скажем, сейчас пойди к нему, а я дождусь Люциуса и Сириуса. — Но нужен ли ему этот разговор? — Не волнуйся, Гарри. И хоть тебе всего двенадцать лет, ваш союз будет самым крепким. Как только сын ушёл, женщина предалась воспоминаниям. Да, она полюбила Джеймса, тот подарил ей чудесного сына, но вся любовь к нему от предательства испарилась. А Сириуса она любит. Той щенячей нежностью, той детской влюбленностью и восторгом. Лили улеглась на кровать, закрыла глаза, стерев одинокую слезу. Её рыжие волосы растрепались по подушке. Женщина не заметила, как уснула, а проснулась от нежных поцелуев на лбу, на щеках и губах. Открыв глаза, он всхлипнула, увидев Сириуса. Всё так же прекрасен, но в глазах видно безумие. Но Лили не страшно. — Сириус… — шепчет губами Лили. — Моя нежная Лилия, — улыбнулся Блэк, лёг рядом и приобнял Эванс за талию. — Я вернулся. — Ты дома. — Ещё нет, — усмехнулся Сириус. — Вернёмся в Блэк Менор, ты выйдешь замуж за меня. — А Гарри? — Думаю, мальчику понравится моя родовая фамилия, Эванс. — Как приятно это слышать от тебя. Люциус тебе много рассказал? — Лишь чуть-чуть и даже то, что ты расторгла брак с Джеймсом. — Он заслужил! — Я знаю, не злись, малышка. Давай поспим. Здесь так уютно, соскучился по теплу. — О, Сириус, — печально улыбнулась Лили, поняв к чему он клонит. В Азкабане нет тепла, уюта и любви. Есть холод, боль и унижение. Так они и уснули в обнимку. Два сердца, что тянулись к друг другу с самой первой встречи.