sunflowers just die

NC-17
Завершён
130
автор
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 14 027 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 10 Отзывы 33 В сборник

part 1; 3

Настройки
Луи тащит его за подарком на следующий день. Они собираются в соседний городок, Сандбэч, чтобы купить там подарок для Дани. На её день рождения, который сегодня. На который Гарри не пойдёт ни за что в жизни. Мужчина старается не думать о том, насколько по-хозяйски ведёт себя Луи, когда открывает входную дверь его дома без стука. Он громко кричит о том, что пришёл, и Гарри почти роняет зубную щётку. Луи действительно катастрофа. Мужчина выплевывает зубную пасту, а потом выходит из ванной, чтобы одеться. Он старается не думать о том, что Томлинсон будет раздражён, потому что Гарри всё ещё не собрался. Он действительно не хочет, чтобы Дани знала, что он в городе. Несмотря на то, что он уже неделю общается с её сыном. Это звучит ужасно, и если вдуматься, она обязательно убьёт его, если узнаёт об этом. Но Луи правда не похож на всех остальных подростков, Гарри интересно с ним. Может быть, это потому что ему не с кем общаться в Холмс Чапле, ведь в городе остался только Найл, который всё время работает, и Дани, которая..Тут не нужно ничего говорить. Гарри стоит в одних боксерах, когда слышит звук, громко топающих ног, приближающихся к его спальне. — Гарри, если ты всё ещё не оделся, я ударю тебя, — Луи резко открывает дверь, замечая обнаженную спину Стайлса. Мужчина поворачивается к нему и широко улыбается. Он всё ещё стоит в одних чёртовых трусах, и щеки Луи моментально краснеют. — Почему ты ещё не оделся, Гарри? Он старается смотреть в стену, которая прямо за мужчиной, потому что это невозможно – смотреть на мышцы Гарри и не краснеть. Мужчина только ухмыляется и показательно медленно натягивает на свои длинные ноги джинсы. Если бы Луи мог, он бы обязательно заскулил от вида Гарри, застёгивающего ширинку, смотрящего на него с этой дьявольской ухмылкой. — Я уже готов, — Гарри натягивает на себя белую футболку и всё-таки начинает смеяться с выражения лица Луи. — О, я что тебя смущаю? Он подходит к мальчику и щипает его за раскрасневшиеся щеки, когда Луи громко взвизгивает и хлопает его по руке. — Ты идиот, Гарри Стайлс. Если бы всё было не так сложно, Гарри бы его поцеловал.

***

Как только они садятся в машину, Луи закидывает ноги на бардачок и громко смеётся, потому что Стайлс явно недоволен. — Ты будешь мыть мою машину после этого, Луи. — Он пристёгивается и медленно разворачивается, чтобы выехать со двора. Мальчик тыкает ему пальцем в бок, и широко улыбается, слыша шипение Гарри. — Мы оба знаем, что не буду. — Ты хочешь проверить? — Гарри ухмыляется, и Луи ненавидит, когда он делает это. Он складывает руки на груди и дует губы, потому что Гарри делает это с ним. Заставляет что-то в его желудке переворачиваться, а потом просто смеётся. Луи ненавидит то, что Гарри никогда не станет относится к нему серьезно. Не серьёзнее, чем к слишком громкому мальчишке, который всё время крутится перед его носом и приносит слишком много проблем. Луи бы хотел быть немного старше, и может быть, родиться в другом месте, чтобы встретиться с Гарри при других обстоятельствах. Не в тот день, когда он пытался заняться сексом с парнем, потому что поспорил со своим другом. Наверное, Гарри до сих пор думает о том, какой Луи придурок. — Тебе никогда не хотелось избавиться от меня? — Каждый день, — Говорит Гарри с широкой улыбкой, пока смотрит на дорогу. Когда ответа от Луи не следует, он обеспокоенно поворачивается в его сторону. — Это шутка, Лу. Мальчик кивает и отворачивается к окну, он вздрагивает, когда на его бедро ложится тёплая мужская рука, и снова поворачивается. — Я бы никогда не избавился от тебя, Луи Томлинсон, — Луи улыбается, потому что Гарри звучит так искренне. — Даже если бы захотел, ведь ты настоящая заноза в заднице. Он смеётся, когда Луи бьет его своей ладонью по руке, которая лежит на его бедре. Гарри не убирает её, пока они не подъезжают к небольшому торговому центру. Они ходят по магазинам второй час и все ещё не могут найти то, что подошло бы маме Луи. Так он называет её в своей голове, чтобы не тревожить ненужные воспоминания. Они заходят в ювелирный, потому что это их последний шанс, и Гарри натыкается на серьги с топазом. Он старается не думать о том, что теперь настолько чистый голубой цвет ассоциируется у него с глазами Луи. Мальчик смотрит на них и широко улыбается. — Ей очень понравится. — Луи кладет руку на плечо Гарри, чтобы опереться и лучше рассмотреть серьги. Мужчина пытается не обращать внимания на то, как тонкие пальцы Луи непроизвольно постукивают по его плечу. Он не знает, почему вообще обращает внимание на это. Гарри платит за подарок, а потом они направляются в небольшое кафе, потому что он не завтракал, а Луи не может слишком долго не пить чай. Официантка, которая подходит к ним, скорее всего ровесница Луи, она слишком долго смотрит на него и смущенно улыбается, когда ставит перед ним кружку с напитком. Гарри шутит по этому поводу несколько раз, пока не получает по коленке от Луи, а затем замолкает, хватая его лодыжку под столом своими. Это происходит случайно, и Гарри действительно не ожидает этого от себя. Луи отпивает чай, смотря на него с маленькой улыбкой, которую пытается скрыть. Он невыносим, думает Гарри. Невыносим, но ужасно очарователен. Телефон Луи, который звонит, пугает их обоих, и Гарри резко одергивает ноги, словно их может кто-то увидеть. Мальчик откашливается перед тем, как ответить на звонок. — Да, мам? — Гарри давится хлебом, когда слышит, кто звонит Луи. Он обеспокоенно поднимает на него свои глаза, но Стайлс жестом показывает ему, что всё в порядке. — Я с..Э-э, это сюрприз. Ты увидишь позже. — Луи выглядит чертовски счастливым, а Гарри думает о том, удастся ли ему сбежать из Холмс Чапла прямо сейчас. Луи прощается с Дани, обещая, что в ближайший час будет дома, чтобы помочь. Когда они едут обратно, Гарри не слишком разговорчив, потому что его внутренности сжимаются от осознания того, что ему придётся встретиться с ней сегодня. Он думает о том, что Дани не стоит знать о том, насколько хорошо он знаком с её сыном, но он никогда не скажет этого Луи. — Ты хочешь пойти со мной сейчас? — Гарри не может спокойно совладать со своими эмоциями, потому что Луи так рад этой идее привести его в их дом, чтобы сделать сюрприз своей матери. Может быть, она даже не пустит Гарри на порог. — Мне нужно переодеться, я приду позже. — Он выдавливает из себя улыбку, надеясь, что она выглядит достаточно естественной. — Ты нервничаешь? — Видимо, у него не выходит. — Мы давно не виделись, — Нервный смешок вырывается из его рта, и Луи гладит его предплечье, чувствуя как оно напряжено от того, как сильно Гарри сжимает руль. — Она будет очень рада. Гарри очень сомневается в этом. Он высаживает Луи недалеко от его дома, аргументируя это тем, что так ему не придется разворачиваться. Мальчик выглядит сбитым с толку и обнимает его, шепча, что всё будет хорошо. Гарри кивает, но не особо верит в то, что его нервы не сдадут прямо сейчас.

***

В шесть часов вечера Гарри всё ещё стоит перед зеркалом, застёгивая рубашку. Он уже должен быть в доме Томлинсонов, и Луи написывает ему буквально каждые десять минут. Стук в дверь пугает его, но по слишком настойчивому грохоту, Гарри понимает, кто это. — Входи, Луи. — Он пытается уложить свои волосы и на секунду жалеет о том, что он уже не может отращивать их, как делал это в двадцать. — С каких пор ты стучишь? — Спрашивает он, когда мальчик открывает дверь его спальни. — Я хотел убедиться, что ты жив. Почему ты не отвечаешь? — Луи не может не заметить насколько красивый Гарри в его полосатой рубашке, широких штанах, когда он поправляет в очередной раз волосы, касаясь их своими длинными пальцами, украшенными бесконечным количеством колец. — Я собирался. Теперь я готов. — Он улыбается, действительно улыбается, потому что поверх рубашки Луи, которая больше, чем он в три раза, нацеплены подтяжки, а его бёдра всегда выглядят очень горячо в чёрных джинсах. Гарри правда не может перестать смотреть на них, как бы он не пытался. Это очень сложно. Они подъезжают к дому Томлинсонов, и Гарри пытается припарковаться среди огромного количества машин гостей. Луи хватает его за руку, как только мужчина закрывает дверцу, и слишком быстрым шагом несется в сад, где ужасно много людей. Они натыкаются на Мэйди с малышом, так что Гарри глазами ищет Найла. Он пытается остановиться, чтобы помахать Томми, но Луи обещает им, что Гарри скоро обязательно вернётся к ним. Сердце Стайлса сейчас выпрыгнет из груди, потому что он видит Дани, стоящую рядом с Найлом. Они громко смеются, и Хоран обнимает её за плечи. У Гарри не остаётся шанса сбежать, потому что Луи кричит своим ужасно звонким голосом на весь сад: «Мама!» и буквально все, включая Дани и Найла , оборачиваются на них. Глаза Хорана лезут на лоб, а улыбка Дани сползает с её лица всего на мгновение, но уже в следующее Гарри оказывается в её объятиях. Она пахнет чем-то похожим на мёд, и этот запах такой незнакомый для него, но он чувствует тепло, разливающееся по его груди. Она целует его в щёку, оставляя липкое ощущение помады на коже. Она изменилась, но Гарри думает, что она всё ещё похожа на цветок. Её глаза всё ещё сверкают, и на секунду Гарри кажется, что видит в них слёзы. Он протягивает ей небольшую коробочку, мысленно стукая себя по лбу за то, что не додумался упаковать её, и шепчет «С днём рождения», когда она снова притягивает его в свои объятия. — Не стоило, Гарри, — Она поправляет своё платье и стирает указательным пальцем слезу. — Марк! Я хочу познакомить тебя с кое-кем. К ним подходит мужчина, который определенно старше, чем Дани лет на пять, и кладёт руку на её талию, протягивая другую Гарри, чтобы поздороваться. — Гарри Стайлс. — Взволнованно произносит он, не переставая смотреть на лицо Дани, которая тепло улыбается ему в ответ. Он снова чувствует себя подростком. — Марк Томлинсон. — Он приятный, морщины уже появляются на его лице, но он выглядит действительно очень хорошо. — Это наш сын- — Мы знакомы, — Гарри чувствует руку Луи на своём плече, он поворачивается и видит, как широко улыбается мальчик. — Это я привёл Гарри. Дани выглядит напряжённой, когда слышит, что Гарри знаком с её сыном, но старается не подавать виду. — Давно? — Она нервно смеётся и поворачивается на Найла. Гарри кажется, что это выглядит слишком странно. — Гарри приехал пару недель назад, Найл познакомил нас. — Не унимается Луи. Он поднимается на носочках, чтобы что-то сказать Гарри на ухо. Они выглядят так, словно они слишком близки. Слишком. Дани собирается позвать Луи, когда раздаётся «У-у-у» со стороны ворот. — Ты уже познакомил родителей со своим бойфрендом, а? — Зейн взъерошивает волосы друга, и вздрагивает от того, сколько удивлённых глаз оказываются направлены на него.
130 Нравится 10 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (1)