ID работы: 8967593

Крёстный Поттер

Смешанная
R
В процессе
79
Анри Чейз соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 115 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
      За время, проведенное волшебниками внутри лавки, погода успела кардинально измениться. Свежий ветерок обернулся завывающими порывами, солнце скрылось за плотной серой пеленой облаков, и буквально все вокруг замерло в ожидании дождя. Ждать, к слову, пришлось недолго. Едва волшебники пересекли улицу в поисках безлюдного переулка, как стена ледяного дождя обрушилась на их головы.       Друзья завернули за угол очередного дома и попытались спрятаться под небольшим навесом, хотя это вряд ли спасло хоть кого-нибудь из них. Легкое пальто Люпина хоть и пострадало, зато со своей задачей справилось, чего нельзя было сказать о тонком наряде Лили, промокнувшем до последней нитки и очень неприятно облепившем ее со всех сторон. Кинув быстрый взгляд на Эванс, Римус сочувственно нахмурился и, вздохнув, перенес обоих обратно в штаб Мародеров. Это решение стоило им драгоценных мгновений, но, как вполне справедливо рассудил Лунатик, если Лили заболеет и начнет чихать на всех предполагаемых врагов, помощи от нее будет, как от Сириуса взрослых и осмысленных советов.       - У тебя две минуты, - Люпин постучал по запястью, где должны были находиться часы. – Или я иду один, а у тебя будут проблемы.       Приняв максимально серьезный вид, девушка кивнула и улетела в отведенную ей комнату, пытаясь всеми силами сдержать улыбку умиления. Честно говоря, ее очень занимали попытки Римуса соответствовать общему образу Мародеров. И дело не в том, что он не способен к твердости или присущей Сириусу и Джемсу жестокости, совсем нет.       Просто для Блэка, выращенного в кругу ярых фанатов Темного Лорда, или Поттера, прошедшего через настоящую мясорубку после смерти родителей, - это, как особенная черта характера, которая воспринимается абсолютно естественно, несмотря на нескончаемый поток сарказма или взаимного подстеба от обоих. Жестокость, исходящая от них, ожидаема и оправдана. Люпин же очень хорошо знает этих двоих и просто мастерски примеряет нужный образ на себя.       Нельзя сказать, что прошлое Римуса безоблачно, но оно взрастило в нем скорее замкнутость, остроумие, проницательность, но никак не злость или жестокость. И Эванс это заметила, на счастье ли, или на беду, кто знает. Но факт есть факт. Ее это очень забавляло. Возможно, какая-то часть ее души и сочувствовала медленно теряющему себя Лунатику, но она была так далеко, что волшебнице просто не суждено было услышать эти мысли.       Тем не менее, накинув кожаную куртку поверх бордовой футболки, натянув плотные джинсы и затянув на голове высокий хвост, Эванс в мгновение вылетела из комнаты. Прислонившись к дверному косяку и уставившись куда-то в стену, Римус рассеяно подкидывал побитую временем темную монету, даже не смотря на выпавший результат. Заметив движение боковым зрением, Люпин громко приложил кулаком по косяку двери, ведущей в гостиную, и быстро вышел.       В то же мгновение в коридор высунулась довольно сонная лохматая голова и, кивнув Лили, спряталась обратно, давая понять, что: «Я понял, что вы ушли, окей, буду дальше следить за возвращением Блэков». Ну или как-то так. Возможно. Неопределенно пожав плечами, гриффиндорка достала зонтик и вышла вслед за Лунатиком.       Дождь не прекращался ни на секунду, превращая дороги в бурлящие реки. Смотря на это пиршество погоды, Эванс в который раз мысленно поблагодарила Мерлина за свои магические способности. Она делала это время от времени, например, когда не было воды… или света… или когда в темном переулке четко ощущался нож у спины. Думаю, вы поняли, во всякие опасные для жизни и новой обуви моменты. Поэтому сейчас, прыгая туда-сюда между лужами, Эванс крепко вцепилась в подставленный локоть Лунатика и надеялась, что они перенесутся в более сухое место. Так и произошло, собственно. Сложив зонт по просьбе своего спутника, Лили подготовилась к прыжку.       Трансгрессия перенесла их прямиком в узкое, сырое и очень темное помещение, заставленное пыльными бутылками и прочими емкостями, применение которым с первого раза Эванс угадать не вышло. Едкий запах прожигал слизистую, и откуда-то доносились звуки разговоров и излишне громкого смеха. Протянув руку вперед, Лунатик привычным жестом открыл скрипучую дверь и впустил в комнатку поток свежего воздуха и приглушенного света, который на миг ослепил волшебницу.       Проморгавшись и вернув себе ориентацию в пространстве, Лили осторожно вылезла из своеобразного убежища. Стойкий запах корицы и дорогого алкоголя резко контрастировал с тем, что было в закутке. Помещение было выполнено в стиле очень похожем на средневековые залы, но с четко ощущающимся своеобразным и вполне современным вкусом хозяев. Большие деревянные лампы со свечами свисали с потолков, освещая массивные столы, покрытые бархатными темно-зелеными салфетками. Аналогичные свечи висели и на стенах, так что помещение было достаточно светлым, чтобы увидеть свой собственный бокал, но не достаточно, чтобы увидеть порошок, который тебе туда любезно намешали. Присмотревшись к освещению, Лили поняла, что под лампами нет специальной подложки для сгоревшей свечи, и по ним не течет воск, а это значило только одно – за этим местом явно следили волшебники.       Невозмутимо поправив пальто, Римус многозначительно взглянул на Эванс и непринужденно направился к месту у бара. У Лили сложилось четкое впечатление, что он был тут уже не раз. И даже не пять. Был ли здесь Поттер? Тем не менее, ловко накинув на себя максимально расслабленную маску, волшебница легко опустилась на свободный стул рядом с Лунатиком и окинула заведение скучающим взглядом.       «Судя по всему это какая-то забегаловка, хотя бутылки на столах выглядят довольно дорого. Да и дешевый спирт пахнет не так. Значит не забегаловка. Ресторан? Паб? Скорее второе, на столах ни салфеток, ни меню. Если они и есть, то приносятся официантами. Будь это ресторан, такая политика была бы крайне неудобна. Легче было бы раскидать салфетки по столам заранее. Те двое посетителей у окна – авроры, я видела их на одном из задержаний, которое мы подкараулили с Севом. Но это не значит, что тут совсем нет магглов. Хотя было бы легче спрятать паб от посторонних, чтобы не нести ответственность за магглов, которые видели то, что не должны были. Выход, должно быть, не один, но в экстренной ситуации не будет времени его искать, а это значит, что выбираться придется через главный ход. Или умудриться расспросить одну из работниц. На крайняк. И все еще стоит вопрос: зачем мы здесь?».       С застывшим в глазах вопросом Лили повернулась к Люпину, пытаясь понять хоть что-то из происходящего. Где они? Зачем они тут? Почему сидят тут, хотя могут заниматься по-настоящему важными делами? Прочитав как минимум половину из всего этого истеричного монолога, Римус слегка закатил глаза и подтолкнул к девушке небольшую пластиковую карточку, на которой располагалась информация об акциях на напитки и прочий бесполезный бред. Гриффиндорка уже готова была влепить своему спутнику весомый подзатыльник, как ее взгляд случайно упал на резной заголовок, украшавший карточку. Его довольно сложно было не заметить, но, видимо, слегка кипевший мозг, наконец-то, стал давать сбои.       - «Killer Queen», - едва слышно прошептала волшебница. – Все дороги ведут к Королеве.       Эванс могла поклясться, что заметила тусклую улыбку, промелькнувшую на лице Лунатика в этот момент. Кивнув в подтверждение, волшебник поднял руку в сигнальном жесте. Лили наблюдала, как он что-то долго говорит официантке, как хитро она улыбнулась и как быстро исчезла на массивной лестнице. Что-то было не так, но девушка не могла понять, что же именно. Кинув еще один взгляд на резные лампы, напоминающие змей, на бархатные салфетки, на резьбу бокалов, на цветные витражи, волшебница почувствовала, как сердце неумолимо падает куда-то в темноту, а мысли заполняются пониманием происходящего. Ну конечно, конечно, как она могла быть настолько слепа. Конечно, она понимала, где находится и чей это паб. И лучше бы ей узнать об этом чуть-чуть раньше. Например, утром, чтобы вообще не отправляться никуда с Римусом, а умереть в какой-нибудь канаве или подозрительной квартире Северуса. Что угодно, но не здесь и не сейчас.       Судя по всему, столь бережно носимая маска мигом слетела с побледневшего лица Лили, ведь Люпин, с опаской окинув ее лицо изучающим взглядом, незаметно протянул руку и слегка сжал стиснутые ладони волшебницы. Этот мимолетный жест вернул Эванс стойкое и не совсем понятное ощущение безопасности. Ведь он будет здесь вместе с ней и никуда не уйдет. Выждав пару мгновений, когда дыхание гриффиндорки выровнялось, Лунатик поспешно вернул руки на стойку.       В тоже мгновение помещение наполнил ритмичный стук каблуков, и на лестнице появилась девушка в черном брючном костюме, выгодно подчеркивающем все, что только можно было. Белоснежные слегка закрученные волосы блестящими локонами струились по ее плечам, а на бедре поблескивала черная конструкция из кожаных ремней, которая служила своеобразным карманом для изящного дорогого веера. Спустившись к гостям, девушка парой властных жестов наладила работу официанток и повернулась к сидящим за стойкой. Едва взгляды волшебниц пересеклись, в помещении стало чуть-чуть жарче. Но, возможно, так показалось только Лунатику. Символично кашлянув в кулак, он заставил все же перевести внимание на него.       - Меня оповестили о приходе только одного отброса общества, - недовольно сжав губы, Нарцисса еще раз перевела взгляд на Лили и обратно. – Но вас тут явно больше. Так, чем могу служить?       Явная насмешка в голосе и презрительная ухмылка Блэк выводила Лили из себя, но стойкое понимание важности происходящего знатно отрезвляло. Сцепив руки в замок, Эванс очаровательно улыбнулась и слегка склонила голову на бок. Сохраняя непроницаемое выражение лица, Римус почти обреченно потер переносицу.       - У нас появились сведения, что через твой паб успешно вытекает некоторая информация, - Люпин сложил руки на стойке и встретился тяжелым взглядом с холодными голубыми глазами. Он решил не церемониться и начать с главного. – Не то, чтобы мы не доверяли тебе или как-либо сомневались в твоих умениях держать язык за зубами. Только если немного. Не пойми меня неправильно, Нарцисса, но то, насколько быстро разлетелись слухи о Поттере…       - Да как ты смеешь, грязнокровное отродье! – в пугающе мгновенно вспыхнувшем порыве гнева рука Нарциссы дернулась в сторону веера, но остановилась в полпути от цели. – Как вы оба смеете являться в мой паб и обвинять меня в грязных сплетнях! Я не хочу знать, кто ваш бездарный информатор, но он явно не дружит ни с мозгами, ни с языком. Я не торгую информацией. И не приемлю этого в пределах моего заведения.       - И, тем не менее, - Римус забрал бокал с подноса и стал размеренно крутить его в руках, излишне заинтересованно рассматривая янтарную жидкость. – Следы все равно ведут сюда. Хочешь снять с себя подозрение – расскажи нам, кто мог это сделать.       - Итак, Волчонок, - девушка уперлась руками в стойку и была скорее похожа на грозу, которая через мгновение поднимет все вокруг на воздух, чем на простую волшебницу. И Лили не могла не восхититься ею.- Советую тебе слушать внимательно. Не в том ты положении, чтобы ставить мне хоть какие-то условия. Повторяю еще раз, читай по губам – я к этому не причастна. Так что попрошу вас, дорогие, освободить места для платёжеспособных клиентов.       - Ну-ну, мисс Блэк, - Люпин поставил бокал и слегка скривился от возникшей тишины в зале. Посетители стали прислушиваться к возникшей ссоре, но времени что-то менять уже не было. – Давайте получше вглядимся в историю этого чудного заведения. Разве вы считаете возможным выгнать отсюда полноправных членов Мародеров?       Восприятие Эванс буквально не успевало за сменяющимися эмоциями на лице Нарциссы. Чтобы это не значило, но, судя по всему, это место и Мародеров связывают намного большее, чем посиделки пятничными вечерами. Или… эта связь касается только одного из них?       - Заткнись, - глубоко вдохнув, Цисса поправила пару выбившихся волос из идеальных локонов. – Я сказала все. Твои проблемы, если мозги не позволяют переварить столь простую связку слов, милый. Можете поговорить с моими девочками, если желаете. Они могли видеть кого-то подозрительного. Но ничего не могу обещать.       В следующий момент, изящные пальцы волшебницы крепко вцепились в ворот рубашки Римуса и потянули его через стойку. Не медля ни секунды, Лили вскочила и вскинула палочку в направлении Блэк, на что получила однозначный предостерегающий жест от Люпина. Вскинув бровь в недоумении, Эванс не решилась опускать оружие. Кто знает, что взбредет в голову леди Блэк, и сколько среди окружающих ее приспешников. Тем не менее, ни один и них не спешил помогать Нарциссе, и этот факт немного успокоил гриффиндорку.       - Не смей помыкать мной этим, Люпин, -не сводя глаз с лица волшебника, прошипела Нарцисса. - Клыки не доросли, сладкий.       С этими словами девушка медленно ослабила хватку и, вмиг вернув себе былое королевское очарование, развернулась на каблуках в направлении выхода . Лили не успела обдумать то, что собирается сделать, не смогла взвесить все риски и прочее. Она просто схватилась за потрепанный дневник, лежавший все это время в ее кармане, и с довольно многозначительным и оглушительным хлопком кинула его на стойку перед хозяйкой.       - Нарцисса, стой, - Эванс очень медленно осознавала, что творит, но отступать было поздно.Леди Блэк заинтересованно и немного удивленно переводила взгляд с нее на дневник и обратно. – Нам нужно поговорить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.