ID работы: 8968043

Forge

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
68
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 0 Отзывы 15 В сборник Скачать

Настройки текста
«Недостаточно хорошо. Еще раз». Корра стискивает зубы и упирается ногами в землю, собирает вокруг себя силы, закручивает, кличет и бьет кулаками… Лин отбрасывает металлический диск в воздухе так, будто смахивает от паучка. «Нет. Ты перемещаешь только базовые элементы. Ты можешь больше. Перестань метаться как ребенок и управляй металлом. Полностью». Корра переводит дух, чтобы сосредоточиться, но Лин не позволяет ей этого, не дает подготовиться — заместо этого она принялась посыпать её камушками и галькой, нарушая её концентрацию. — Каким образом я должна это делать, если вы меня отвлекаете и кричите? — взрывается она наконец. Идея заключалась в том, чтобы шеф Бейфонг научила её управлять металлом; было представление, что теперь они союзники, объединившиеся ради общей цели. Да даже друзья. Но здесь, на этом уроке, Лин ведет себя так, словно Корра какая-то маленькая выскочка, не имеющая ни малейшего представления об управлении элементами, а не Аватар, которая подавила серьезную для Республиканского города угрозу еще до того, как окончила свое обучение. — А как иначе ты вообще собираешься это делать? Слова Лин были спокойными, но резкими. — Хочешь, чтобы твои враги тоже подождали, пока ты там соберешься, прежде чем позволить тебе бессмысленно избить их своими плохо контролируемыми атаками? Жалкое зрелище, — фыркнула Лин, и Корра почувствовала, как горит её лицо. — Ты безнадежно наивна и так же безнадежна в управлении металлом, если так считаешь. — Я так не… — начала было Корра, делая шаг к Лин. Прежде чем она успела закончить, металлические тросы плавно вырвались из доспехов Лин, чтобы обернуться вокруг неё, прижимая её руки к груди и спускаясь по торсу, чтобы связать колени. Металл был холоден в тех местах, где касался её кожи и сжимал её мышцы плотно и неподвижно. Это бесило, и Корра тут же вышла из себя, но это… в этом было что-то еще, что-то, от чего дыхание в горле перехватывает, а кожа внезапно становится горячей, чувствительной. — Нет, ты так, — сплевывает Лин. — У тебя есть талант, но ты отказываешься тренироваться. У тебя есть сила, но ты отказываешься учиться самообладанию. Амон был неаккуратен. Тебе повезло. Если хочешь жить, тебе придется это делать. Лучше. Эти последние два слова вырвались так, будто Лин было больно их говорить. Болезненно, возможно, по той же причине, по которой Корре больно их слышать – потому, что это правда. Сейчас Корра тяжело дышит, под кожей, борясь с холодным неумолимым металлом, пылает гнев. Она не знает, что ей делать, если она вырвется: драться с Лин, может быть, ударить её по лицу и обрушить на неё бурю воды и огня, или же упасть на колени, склонить голову, умолять дать ей еще один шанс. Она оказалась настолько захвачена этими двумя импульсами, что на мгновение перестает бороться, перестает пытаться освободить ноги, чтобы она могла управлять стихиями, и просто остается неподвижной в сужающемся кольце силы Лин. — И ты также сдаешься слишком легко, — растягивая слова, молвит Лин, подходя ближе. Теперь она прямо напротив Корры, жар её тела исходит волнами от неё. Её нагрудник поблескивает, и Корра представляет, каково это – прикоснуться к нему, может даже прильнуть губами, ощутить на собственном опыте то, какая Лин холодная, жесткая и неподатливая. Корра снова начинает бороться, но сейчас Лин протягивает руку, проводит шершавым большим пальцем руки по краю челюсти Корры. — Это еще один способ сбить с толку? — Корра пытается, старается поддеть. Лин не выглядит так, будто купилась на это. — Я знаю, чего ты хочешь, — почти сухо сказала Лин, и шок от этого разоблачения потрясает Корру электрическим током. Соски под её рубашкой твердеют, влагалище пульсирует, изнывая от отсутствия прикосновения. Лин так близко к ней, их тела разделены лишь тончайшей полоской пространства, но единственное место, где она действительно касается Корры, это её щека, её челюсть, и только подушечкой большого пальца. — Я знаю, что тебе нужно от меня, — она смотрит туда, где соски Корры проступают через рубашку, её губы скривились от презрения. Горячий стыд пронизывает её от мысли, что Лин могла знать; что Лин могла знать, возможно, с самого начала. Теперь Корра склоняет голову – только на мгновение, чтобы отдышаться. К её удивлению, прикосновение Лин меняется, переходя так, что вся её ладонь обхватывает лицо Корры – обманчиво нежно. — Может быть, однажды я даже дам тебе это, — произносит Лин. — Если когда-нибудь ты сможешь это заработать. Она убирает свою руку, после чего – вскользь, но не слегка – дает Корре пощечину. А затем все как один металлические змеи исчезли, и Лин снова в трех шагах от неё, на подходящем расстоянии для учителей и учеников или для друзей. — Я сделаю это, — выдыхает Корра, поднимая голову, чтобы встретиться взглядом с Лин. — Вот увидите. Лин почти улыбается. — Тогда на этот раз сделай всё правильно, — говорит она. Корра упирается ногами в землю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.